新疆人力资源应用统一登录入口:http://rst.xinjiang.gov.cn/
新疆人力资源应用统一登录入口: http://rst.xinjiang.gov.cn/ 各省、自治区、直辖市及新疆生产建设兵团人力资源社会保障厅(局): 为加强人社系统行风建设,提升服务水平,更好保障流动就业人员养老保险权益及基金安全,现就进一步做好职工基本养老保险关系转移接续工作有关问题补充通知如下: 一、参保人员跨省转移接续基本养老保险关系时,对在《人力资源社会保障部关于城镇企业职工基本养老保险关系转移接续若干问题的通知》(人社部规〔2016〕5号,简称部规5号)实施之前发生的超过3年(含3年)的一次性缴纳养老保险费,转出地社会保险经办机构(简称转出地)应当向转入地社会保险经办机构(简称转入地)提供书面承诺书(格式附后)。 二、参保人员跨省转移接续基本养老保险关系时,对在部规5号实施之后发生的超过3年(含3年)的一次性缴纳养老保险费,由转出地按照部规5号有关规定向转入地提供相关法律文书。相关法律文书是由人民法院、审计部门、实施劳动监察的行政部门或劳动人事争议仲裁委员会等部门在履行各自法定职责过程中形成且产生于一次性缴纳养老保险费之前,不得通过事后补办的方式开具。转出地和转入地应当根据各自职责审核相关材料的规范性和完整性,核对参保人员缴费及转移信息。 三、因地方自行出台一次性缴纳养老保险费政策或因无法提供有关材料造成无法转移的缴费年限和资金,转出地应自收到转入地联系函10个工作日内书面告知参保人员,并配合一次性缴纳养老保险费发生地(简称补缴发生地)妥善解决后续问题。对其余符合国家转移接续规定的养老保险缴费年限和资金,应做到应转尽转。 四、参保人员与用人单位劳动关系存续期间,因用人单位经批准暂缓缴纳社会保险费,导致出现一次性缴纳养老保险费的,在参保人员跨省转移接续养老保险关系时,转出地应向转入地提供缓缴协议、补缴欠费凭证等相关材料。转入地核实确认后应予办理。 五、社会保险费征收机构依据社会保险法等有关规定,受理参保人员投诉、举报,依法查处用人单位未按时足额缴纳养老保险费并责令补缴导致一次性缴纳养老保险费超过3年(含3年)的,在参保人员跨省转移接续基本养老保险关系时,由转出地负责提供社会保险费征收机构责令补缴时出具的相关文书,转入地核实确认后应予办理。u2002 六、退役士兵根据《******办公厅国务院办公厅印发<关于解决部分退役士兵社会保险问题的意见>的通知》的规定补缴养老保险费的,在跨省转移接续基本养老保险关系时,由转出地负责提供办理补缴养老保险费时退役军人事务部门出具的补缴认定等材料,转入地核实确认后应予办理,同时做好退役士兵人员标识。 七、参保人员重复领取职工基本养老保险待遇(包括企业职工基本养老保险待遇和机关事业单位工作人员基本养老保险待遇,下同)的,由社会保险经办机构与本人协商确定保留其中一个基本养老保险关系并继续领取待遇,其他的养老保险关系应予以清理,个人账户剩余部分一次性退还给本人,重复领取的基本养老保险待遇应予退还。本人不予退还的,从其被清理的养老保险个人账户余额中抵扣。养老保险个人账户余额不足以抵扣重复领取的基本养老保险待遇的,从继续发放的基本养老金中按照一定比例逐月进行抵扣,直至重复领取的基本养老保险待遇全部退还。《国务院办公厅关于转发人力资源社会保障部财政部城镇企业职工基本养老保险关系转移接续暂行办法的通知》(国办发〔2009〕66号)实施之前已经重复领取待遇的,仍按照《人力资源社会保障部关于贯彻落实国务院办公厅转发城镇企业职工基本养老保险关系转移接续暂行办法的通知》(人社部发〔2009〕187号)有关规定执行。 参保人员重复领取职工基本养老保险待遇和城乡居民基本养老保险待遇的,社会保险经办机构应终止并解除其城乡居民基本养老保险关系,除政府补贴外的个人账户余额退还本人。重复领取的城乡居民基本养老保险基础养老金应予退还;本人不予退还的,由社会保险经办机构从其城乡居民基本养老保险个人账户余额或者其继续领取的职工基本养老保险待遇中抵扣。 八、各级社会保险经办机构要统一使用全国社会保险关系转移系统办理养老保险关系转移接续业务、传递相关表单和文书,减少无谓证明材料。要提高线上经办业务能力,充分利用互联网、12333电话、手机APP等为参保人员提供快速便捷服务,努力实现“最多跑一次”。 各级人力资源社会保障部门养老保险跨层级、跨业务涉及的相关数据和材料要努力实现互联互通,对可实现信息共享的,不得要求参保单位或参保人员重复提供。跨省转移接续基本养老保险关系时一次性缴纳养老保险费需向转入地提供的书面承诺书、相关法律文书等,不得要求参保人员个人提供,原则上由转出地负责。其中,转出地与补缴发生地不一致的,由补缴发生地社会保险经办机构经由转出地提供。 九、各级社会保险经办机构要完善经办规定,规范经办流程,严格内部控制,确保依法依规转移接续参保人员养老保险关系。各省级社会保险经办机构应当认真核查转移接续业务中存在的一次性缴纳养老保险费情况,按季度利用大数据进行比对。发现疑似异常数据和业务的,应当进行核实和处理,并形成核实情况报告报部社保中心;未发现异常数据和业务的,作零报告。发现疑似转移接续造假案例的,应当在10个工作日内上报部社保中心进行核实。部社保中心按季度对养老保险关系转移接续业务进行抽查。 十、要加强对跨省转移接续基本养老保险关系业务的监管,严肃查处欺诈骗保、失职渎职等行为,防控基金风险。对地方违规出台一次性缴纳养老保险费政策的,按照国家有关规定严肃处理。对社会保险经办机构工作人员违规操作、提供不实书面承诺书、参与伪造相关法律文书等材料的,由人力资源社会保障行政部门责令改正,对直接负责的主管人员和其他责任人员依法依规给予处分。发现参保单位或参保人员通过伪造相关文书材料等方式办理养老保险参保缴费、转移接续基本养老保险关系的,由人力资源社会保障行政部门责令清退相应时间段养老保险关系,构成骗取养老保险待遇的,按照社会保险法等有关规定处理。 ;
什么是first name和last name?中国人和外国人有什么区别?举个例子
first name 是名;last name 是姓;例如:贝拉克·侯赛因·奥巴马(英语:Barack Hussein Obama)其中Obama就是姓,在国外除非特别亲的人,否则一般都叫别人的姓Mr. Obama;他的夫人米歇尔·拉沃恩·奥巴马(Michelle LaVaughn Obama)因为嫁给他所以改姓为Obama。中国人在以前,尤其是文化人之间的称呼也是,“张君”“张师傅”“张前辈”“张师兄”等等。中国人是姓在前名在后(成龙,原名陈港生),西方人正好相反(Jackie chan)。除此以外区别不大。
怎么区分外国人的名字 first name与last name?
Leszek = first nameGodzik = last name 外国人的first name 一般在前面,就是我们的名,而last name在最后,也称作为family name,也就是我们的姓。
FRM报名的时候,first name、given name or last name,应该怎么填?
你好,很高兴回答你的问题。中国的人名是由姓+名组成,而英语国家的人名是由first name、given name和last name组成。中国和英语国家在写法上还是有很大区别的,很多人在FRM报名填写的时候,都会弄错。所以,在FRM报名的时候,需要注意一下。今天给大家详细解说first name、given name和last name的区别。1、first name在英语中,“名字”是放在最前面的,因此叫做 first name,也叫 given name。“姓氏”放在最后边,因此叫做 last name 或 family name。中国人跟外国人介绍自己的名字时,必须要把“姓”放在最后面,这样人家才好称呼你。例如:Mr. Li, Miss Liu 等。2、given name虽然first name与given name都是指教名,但是given name的解释是名字,教名(不包括姓);first name的解释是西方人名的第一个字。所以,一个是不包括姓(教名),一个是人名的第一个字,这就是它们的区别了。3、last namefamily name=last name=surname=姓first name=名 middle name中间的那部分,中国人没有given name是指第一个名,或者是教名(教名不包括姓)举例说明:张小明--Zhang Xiao mingFirst name就是你的名字Xiaomingsurname和last name是一个概念:Zhang英语里还有middle name,这个中国人是没有的 e.g Xiao. M. Zhang比如美国总统小布什的名字是George Walker BushGeorge 是Given name和first nameBush 是Family name和Last nameWalker 就是middle name了在拼写是要十分注意。当中文姓名为两个字时,两个字要分开写,每个单词的首字母要大写。例如“李明”的英文写法为:Ming Li 。当中文名字为三个字时,把名字里的两个字拼写到一块儿,首字母大写,“姓”要单独拼写,放在最后且首字母大写。例如“李维康”,英文写法为:Weikang Li 。谢谢!
User name First name Last name
User name 是用户名,比喻说你在一网站申请了一个帐号,那个帐号的名字就是user nameFirst name 外国人的名字,例White Green。其中White就是名字Last name 外国人的姓 例White Green。Green就是姓。外国人的名字与“名”与“姓”组成,名在前,性在后。
海淘的时候信用卡上的名字是三个字而且都有空格 billing address上 first name 怎么填
如果你的名字是三个字,譬如韩梅梅,那first name就是Meimei,last name就是Han,不应空格,你的信用卡上应该是Han Mei Mei吧。
关于last name & first name 的问题
关于last name & first name 的问题 1、在英语中,“名字”是放在最前面的,因此叫做 first name,也叫 given name。“姓氏”放在最后边,因此叫做 last name 或 family name。中国人跟外国人介绍自己的名字时,必须要把“姓”放在最后面,这样人家才好称呼你。例如:Mr. Li, Miss Liu 等。 2、当中文姓名为两个字时,两个字要分开写,每个单词的首字母要大写。例如“李明”的英文写法为:Ming Li 。当中文名字为三个字时,把名字里的两个字拼写到一块儿,首字母大写,“姓”要单独拼写,放在最后且首字母大写。例如“李维康”,英文写法为:Weikang Li 。 3、既然要用英文来写名字,那就要完全符合西方人的习惯才行,写英文不是给中国人看的,否则为什么不直接写中文呢?一百多年前,中国有大量的人口被贩卖、掠夺到美国去当“猪仔”——劳工,由于中国人不懂英语,于是都用中文习惯来报自己的名字,结果被美国移民局登记时,都失去了自己本来的姓氏,后代都要用第一代华人的名字(不含姓)来作为合法的“姓”!于是大量美籍华人都有两个名字:一个是私下称呼的、有祖先姓氏的中文名字,一个是正式档案上把第一代移民祖先的“名字”作为“姓”的英文名字!现在祖国文化普及了,外语教育也普及了,一百年前的错误再也不能重演了! (DAVID提供) 很简单的英语问题,有关first name ,last,name first name/given name: 名字 last name/family name/surname: 姓 first name :ming last name : Li 关于session.setAttribute(String name,object)中name的问题 可以拼接字串, 或者你为什么一定要分开放,直接把所有物件放在集合,然后把集合整体放到session中 关于Remember The Name的问题 就是这首歌的几个演唱者了,具体的意思就是唱完叫谁接下去,然后这几个人组在一起很牛逼的意思。看MV更清楚一点。 Styles Of Beyond是Los Angles的一支老牌的地下说唱组合,Mike Shinoda在成立LP之前就已经认识了他们的成员Ryu和Tak.后来Mike成名后在Warner名下有了自己的厂牌Machine Shop,于是就把SOB签入. 而Fort Minor的五名成员中,三名来自SOB,还有一个是请来的鼓手 User name First name Last name 你好! User name First name Last name 使用者名称,名字,姓 last name or first name? last name即姓 first name即名, 用first name称呼某人,显得很随便, Mr,等之类后要接last name。这样也显得正式,或表示尊敬。 ( )first name is ( ).( )last name is ( ) first name is 名字 外国人的名字在前 说到“第一个名字” 其实就是名字 同理 last name is 姓氏 就是说“最后的名字” 也即是姓氏 如 乔治 布什 乔治就是first name 名字 布什就是last name 姓氏了 关于INPUT里name的问题。 input的name不要和js的函式名相同, 应该可以.试试就知.呵呵 first name and last name. first name是鱼,last name(sur name/family name)是李 excel中的函式问题(将FIRST NAME和LAST NAME区分开) first name: =LEFT(A2,FIND(",",A2)-1) last name: =RIGHT(A2,LEN(A2)-FIND(",",A2)) 均下拉复制公式。 另外“分列”也是不错的办法。(分隔符:英文逗号,)
last name和first name的英文分别是什么?
Last name就是Family name是姓。First name就是Given name是名。例如:周杰伦 Zhou Jie Lun Zhou是姓(Last name),Jie Lun是名(First name);Michael Jordan. Michael是名(First name),Jordan是姓(Last name)。拓展资料:英文姓名由教名+自取名+姓组成的。教名(Christian name)是婴儿在接受洗礼的时候,由牧师或者亲朋好友所取得名字。自取名(first name、given name)是孩子长大后自取或者家长为孩子取的名字,排在教名后。姓(last name、family name)是由家族延续下来的,世代相传的。教名+自取名+姓组成了全名(full name)。由于last name与first name中的first与last给很多人造成一种位序称谓的感觉。first name应该是在前的姓,而last name应该是在前的名。很多国家为了避免在填表时发生错误,也开始普遍使用family name与given name。或者采用混合表达方式last name/family name与first name/given name。从字面上就可以区分出姓和名。
想问问中国人的family name 和 first name怎么回事?什么意思?
Last name :姓 亦是family nameFirst name :西方人名的第一个字,等同名字例如王小明,英文wang xiao ming, family name是wang , first name是xiao ming.
很简单的问题,怎么区分last name和first name,假设我叫李红。
First name---西方人名字的第一个字,相当于中国人的名字, Last name---欧美人放在名字后面的姓,相当于中国人的姓,姓氏 surname ---姓,姓氏(等于last name) given name---教名, 一般First name和given name是同一个。 举例: Bill Phelan(hehe,my boss) Bill--First name,given name,名, Phelan--Last name ,surname,姓, 就象中国人喜欢喊你姓名中姓后面的那个名一样,老外也是这样, 所以见面称呼的都是名,即称呼他们name中的第一个,即first name
英语first name和last name有什么区别?
First name 是名Last name 是姓
last name和first name什么意义?
last name就是family name是姓。first name就是given name是名。例如:Michael Jordan. Michael是名(first name),Jordan是姓(last name)。1、中国的人名是由姓+名组成,比如一个中国人叫朱军,则zhu 是last name,jun是first name。2、而在英语中,“名字”是放在最前面的,因此叫做first name,也叫 given name。“姓氏”放在最后边,因此叫做 last name 或 family name,也叫surname。如John Wilson 译为约翰·威尔逊,John是名,Wilson 是姓。扩展资料英文名字的来源:一、个人名按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由牧师或父母亲朋为其取名,称为教名。以后本人可以再取用第二个名字,排在教名之后。英语个人名的来源大致有以下几种情况:1、采用圣经、希腊罗马神话、古代名人或文学名著中的人名作为教名。2、采用祖先的籍贯,山川河流,鸟兽鱼虫,花卉树木等的名称作为教名。3、教名的不同异体。4、采用(小名)昵称。5、用构词技术制造新的教名,如倒序,合并。6、将母亲的娘家姓氏作为中间名。二、姓氏英国人在很长的一段时间里只有名而没有姓。直到16世纪姓氏的使用才广泛流行开来。据专家估算,整个英语民族的姓氏多达150万个。英语姓氏的词源主要有:1、直接借用教名,如 Clinton.2、在教名上加上表示血统关系的词缀,如后缀-s, -son, -ing;前缀 M"-, Mc-, Mac-, Fitz- 等均表示某某之子或后代。3、在教名前附加表示身份的词缀,如 St.-, De-, Du=, La-, Le-.4、反映地名,地貌或环境特征的,如 Brook, Hill等。5、反映身份或职业的,如:Carter, Smith.6、反映个人特征的,如:Black, Longfellow.7、借用动植物名的,如 Bird, Rice.8、由双姓合并而来,如 Burne-Jones.参考资料来源:百度百科-英文名
lastfirstmiddle是什么意思
这三个词,在描述一个人的姓名的时候时常用到。也就是last name,first name,middle name。first name:名,(三 San)middle name: 中间名,很多外国人有中间名,多是沿用他的一用祖先的名字,好让记念他.张三没有中间名. 一般填表只需填第一个字母(initial)last name,亦称family name:姓,(张Zhang)如George Walker Bush,一般叫他George W. Bush
Last name 和 First name 到底哪个是名哪个是姓
First name---西方人名字的第一个字,相当于中国人的名字, Last name---欧美人放在名字后面的姓,相当于中国人的姓,姓氏 surname ---姓,姓氏(等于last name) given name---教名, 一般First name和given name是同一个。 举例: Bill Phelan(hehe,my boss) Bill--First name,given name,名, Phelan--Last name ,surname,姓, 就象中国人喜欢喊你姓名中姓后面的那个名一样,老外也是这样, 所以见面称呼的都是名,即称呼他们name中的第一个,即first name
LAST NAME 和 FIRST NAME哪个是姓?
LAST NAME是姓FIRST NAME是名MIDDLE NAME是中国姓名三个字中的中间那个family name 姓氏given name 名字surname 姓氏forename 名字分析:以上四种说法是姓氏和名字的别称。其中family name和given name相对应,family指“家族”,所以顾名思义family name肯定指的是家族承袭下来的“姓氏”了。而given name字母的意思是“被给的名字”,也就是自己取的名字了。surname和forename对应,看这两个词的前缀就可以判断,fore-指“在前面的”,也就是“名字”,而sur-通常指“在……之上”“附加的”,也就是指“姓氏”了。
中国人的“姓”英文是叫“first name”还是“last name”?
当然是the first name了。。。只不过跟西方不一样的是,人家是the last name 是姓,而中国是the first name是姓。。。不管是不是姓,the first name就是指你的名字中的最前面的那个。。。张三中的张就是the first name,是the family name,而Jim Green中的Jim 也是the first name,Green就是the last name,是人家的family name...
英语名字中last name,family name,first name,given name,middle name各代表什么?
last name也就是family name,也就是姓;first name是名;middle name是中间名字,通常会是教名或为了纪念谁。 另外:first name + middle name = given name名字,名字是后来父母取的,所以是given,而姓一般是出生就带有的。 英美人的姓名顺序和我们中国人的是反的,是先名后姓,而我们是先姓后名,所以在看到first name时有些人会理解不了。这也是文化上的差异,中国人注重家观念,注重的是团体,而英美人强调个性,所以在姓名上我们先说姓,他们先说名。(啰嗦了。。。) Linda Allen Green中,Linda是名,也就是first name;Allen是中间名,middle name; Green是她们家族的名,即姓氏,family name。
Last name 和 First name 到底哪个是名哪个是姓?
姓氏是LAST NAME,名字是FIRST NAME。MIDDLE NAME不是中国姓名三个字中的中间那个字,而是欧美国家信仰基督教或天主教的人们起的教名。解析英语姓名的一般结构为:自取名+教名+姓。姓氏通常放在最后。last 作为形容词时候的意思是末尾的、最后的,所以last name就表示姓氏。名字通常放在最前面,first 的含义为第一的、最初的,所以first name就表示名字。比如:美国前总统George W. Bush他的姓氏是BUSH,名字是George,中间的W是他教名的缩写。外国人的名字包含好几个部分,日常工作学习中通常根据具体情况不同称呼有不同:首先,如果对方是比较熟悉的朋友,可以直接称呼对方的First name,也就是名。比如我们看美剧《老友记》里瑞秋的全名是Rachel Green,而大家通常只叫她Rachel。熟悉的朋友之间、父母叫自己的孩子时,常用昵称,其中一些昵称是有规律地从名简化而来。例如,Tim-Timmy(本名-昵称)、Bill-Billy、Tom-Tommy、Bob-Bobby、Elizabeth-Liza等。在比较正式的场合,通常用先生、女士等前缀与姓氏或全名连用,表示礼貌。Mr.用于男士; Mrs.用于已婚女性; Miss用于未婚女子。
first name,和name 有什么区别?
first name 是西方人名的第一个字,name是指全名.比如说:Her name is Mary smith.这句话意思是她的名字叫玛丽史密斯.His first name is John.而这句话的意思是:他叫约翰.
first name和last name的区别是什么?
First name 是名Last name 是姓
first name 和last name 的区别是什么?
firstname和lastname的区别是,firstname是名字,lastname是姓。英美人姓名的排列是名在前姓在后。如JohnWilson译为约翰维尔逊,John是名,Wilson是姓。又比如EdwardAdamDavis译为爱德华亚当戴维斯,Edward是教名,Adam是本人名,Davis为姓。firstname和lastname的用法也有的人把母姓或与家庭关系密切者的姓作为第二个名字。在西方,还有人沿袭用父名或父辈名,在名后缀以小(Junior)或罗马数字以示区别。如JohnWilson,Junior,译为小约翰维廉,GeorgeSmith,Ⅲ,译为乔治史密斯第三。妇女的姓名,在结婚前都有自己的姓名,结婚后一般是自己的名加丈夫的姓。如玛丽怀特MarieWhite女士与约翰戴维斯JohnDavis先生结婚,婚后女方姓名为玛丽戴维斯MarieDavis。书写时常把名字缩写为一个字头,但姓不能缩写。如GWThomson,DCSullivan等。口头称呼一般称姓,如怀特先生、史密斯先生。正式场合一般要全称,但关系密切的常称本人名。家里人,亲友之间除称本人名外,还常用昵称(爱称)。
first name是姓还是名?
first name 是名,填写自己的中文名的拼音即可。比如说中国人“张三”,其中“三”是first name,要填写first name的时候只需要填写“三”的拼音“San”即可。值得注意的是,填写拼音的时候不需要加上中文拼音字母。First name是名字,外国人的人名是“姓在后,名在前”。Jim Green为例,其中格林是姓,吉姆是名,那么这个first name和last name可以从jim Green的朗读顺序来记,那么即jim在前所以是first (先)读,所以first name是名。Green在后,即last(后)读,所以last name是姓。First name 是名字 Frist 是第一首先的意思, 国外人都是名字在前,姓在后的,他们的护照都是这样的他们比较注重自我,认为名字才是我自己的,然而姓是家庭的,所以轮到 last name 才是姓!外国人的名字基本要素包括两个部分,一个姓,一个名,与中国人的名字一样。但外国人的名字与中国人的名字顺序不同,中国人的名字姓在前名在后,突出的是集体。外国人的名在前姓在后,突出的是个人。
first name是名还是姓?
01 c 中文名和英文名的叫法是不一样的,中文名姓在前名在后,而英文名是姓在后名在前,所以first name指的是名而不是姓。 Frist 是第一首先的意思,外国人的人名是“姓在后,名在前”。比如:我的英文名:Dachui Wang ,那我的 first name 就是我的名字:Dachui. 一般first name 是名,last name是姓。举例来说:中国公民“张三”,姓张,名三;first name是三,last name 是张。美国公民Jim Green(吉姆格林),其姓Green(格林),名Jim(吉姆);first name是Jim,last name是Green。 另外,在拼写英文名时要注意,当中文姓名为两个字时,两个字要分开写,每个单词的首字母要大写。例如“李明”的英文写法为: Ming Li。当中文名字为三个字时,把名字里的两个字拼写到一块儿,首字母大写,“姓”要单独拼写,放在最后且首字母大写。例如“李维康”,英文写法为: Weikang Li。
中国人填资料时first name是名还是姓
第一个名字。这个是西方的算法。另外一种说法就是given name就是给予你的名字。如果你要填写表格的话。姓氏是放在last name 或者family name那一栏。。你的名,是放在given name或者first name那一栏希望可以帮助到你
first name中国人怎么填
first name中国人可以填写自己的名字。比如说中国人“张三”,其中“三”是first name,要填写first name的时候只需要填写“三”的拼音“San”即可。值得注意的是,填写拼音的时候不需要加上中文拼音字母。First name是名字,外国人的人名是“姓在后,名在前”。Jim Green为例,其中格林是姓,吉姆是名,那么这个first name和last name可以从jim Green的朗读顺序来记,那么即jim在前所以是first(先)读,所以first name是名。Green在后,即last(后)读,所以last name是姓。First name是名字Frist是第一首先的意思,国外人都是名字在前,姓在后的,他们的护照都是这样的他们比较注重自我,认为名字才是我自己的,然而百姓是家庭的,所以轮到last name才是姓!英文中名字的相关语法:英文中表示姓氏的词汇,常见的除了Family Name,还有Last Name和Surname。牛津词典中对“first name”的解释是“first name is a name that was given to you when you were born,that comes before your family name”,first name是指在出生时给起的名字,放在姓氏之前。given name和first name其实是同样的意思,在牛津词典中,这两个词直接画上了等号,而柯林斯词典中解释为“A given name is a person"s first name,which they are given at birth in addition to their surname.”生活中,这两个词完全可以互相取代。
first name是姓,last name才是名吗?
first name 是名字,last name是姓。Mary, John是一个人的名字,他们经常把名放前面(first name ),而姓放后面(last name)。英美人的姓名排列方式与中国人的姓名排列恰好相反,即中国人是“姓+名”,而在英语国家却是“名+姓”。如一个叫Tom Smith 的人,他的“姓”是 Smith,“名”是 Tom。英语中,对应于汉语的“姓名”是 full name;“姓”是 surname / family name / last name;“名”是 given name / first name / Christian name,其中的 Christian name 是教名,是那些信仰基督教、天主教的人在自己的小孩接受洗礼时所取的名字。(孩子一出生,就要登记户籍,几周之后便被带到所属教会参加命名仪式。此时,牧师从神殿取来圣水对孩子进行洗礼,然后取名)。在通常情况下,一个人的教名 (Christian name)就是他的 first name 或 given name。扩展资料美国人起名的规则1、姓名中的缩写为了简明起见,姓名有时可以缩写。一般说来,英国人习惯上将教名和中间名全部缩写,如:B. T.Thatcher; 而美国人则习惯于只缩写中间名,如 Ronald W. Reagan。子承父“名”有的人在取名时,为了表达对父辈的敬意,经常会沿用父名或父辈名,所以像《百年孤独》里这样的大家族,几代人都用一个名字也就不奇怪了。(来自小编深深的怨念:我记不住啊!)在取名字的时候,“善解人意”的父母通常都在在其名后用 Senior 〔Sr. 〕(“老”),Junior 〔Jr. /Jun〕(“小”),或用罗马数字。如:John Wilson Jr. 小约翰·威尔逊John Wilson Sr. 老约翰·威尔逊John Robinson II 约翰·罗宾逊二世2、中间名在通常情况下,英美人的姓名由“教名+姓氏”两部分组成,如:Jack Wilson 杰克·威尔逊。但有的人除“教名+姓氏”外,有时还会在名字中增加一个自取名,即所谓的中间名。中间名通常放在“教名”与“姓氏”之间,如: Allen Aden Henry 阿伦·亚当·亨利。有趣的是,有的人其中间名不止一个(但这种情况并不多见),如: Robert Louis Balfour Stevenson 罗伯特·路易斯·巴尔弗·史蒂文森。3、姓名与性别的关系英语国家的人取名时有时也是男女有别,如Peter(彼得),Tom(汤姆),等通常为男名,而 Mary(玛丽), Lily(莉莉),等则通常为女名。另外有些男女教名在读音上相同,只是拼写略有差别,如 Francis(弗兰西斯)是男名,而 Frances(弗兰西丝)却是女名。4、英美人的姓氏起源英美人的姓氏(surname/family name)跟中国人的姓氏一样,都是“祖传”的,且一般都随父姓。妇女结婚后通常也改用其丈夫的姓。比如一个名叫 Mary Smith 的妇女若是嫁给一个名叫 Jack Wilson 的男子,那么结婚后她便会改名为 Mary Wilson。但是近年来,妇女结婚后仍保持自己原有姓氏的情况也有所增加。
英文中的姓名第一个单词是姓还是名,last name or first name?
名字,第一个单词是名字。后面的是姓氏,比如:Bill Cliton bill是名字,后面是姓
first name和last name有什么区别?
first name 是名字,last name是姓。Mary, John是一个人的名字,他们经常把名放前面(first name ),而姓放后面(last name)。英美人的姓名排列方式与中国人的姓名排列恰好相反,即中国人是“姓+名”,而在英语国家却是“名+姓”。如一个叫Tom Smith 的人,他的“姓”是 Smith,“名”是 Tom。英语中,对应于汉语的“姓名”是 full name;“姓”是 surname / family name / last name;“名”是 given name / first name / Christian name,其中的 Christian name 是教名,是那些信仰基督教、天主教的人在自己的小孩接受洗礼时所取的名字。(孩子一出生,就要登记户籍,几周之后便被带到所属教会参加命名仪式。此时,牧师从神殿取来圣水对孩子进行洗礼,然后取名)。在通常情况下,一个人的教名 (Christian name)就是他的 first name 或 given name。扩展资料美国人起名的规则1、姓名中的缩写为了简明起见,姓名有时可以缩写。一般说来,英国人习惯上将教名和中间名全部缩写,如:B. T.Thatcher; 而美国人则习惯于只缩写中间名,如 Ronald W. Reagan。子承父“名”有的人在取名时,为了表达对父辈的敬意,经常会沿用父名或父辈名,所以像《百年孤独》里这样的大家族,几代人都用一个名字也就不奇怪了。(来自小编深深的怨念:我记不住啊!)在取名字的时候,“善解人意”的父母通常都在在其名后用 Senior 〔Sr. 〕(“老”),Junior 〔Jr. /Jun〕(“小”),或用罗马数字。如:John Wilson Jr. 小约翰·威尔逊John Wilson Sr. 老约翰·威尔逊John Robinson II 约翰·罗宾逊二世2、中间名在通常情况下,英美人的姓名由“教名+姓氏”两部分组成,如:Jack Wilson 杰克·威尔逊。但有的人除“教名+姓氏”外,有时还会在名字中增加一个自取名,即所谓的中间名。中间名通常放在“教名”与“姓氏”之间,如: Allen Aden Henry 阿伦·亚当·亨利。有趣的是,有的人其中间名不止一个(但这种情况并不多见),如: Robert Louis Balfour Stevenson 罗伯特·路易斯·巴尔弗·史蒂文森。3、姓名与性别的关系英语国家的人取名时有时也是男女有别,如Peter(彼得),Tom(汤姆),等通常为男名,而 Mary(玛丽), Lily(莉莉),等则通常为女名。另外有些男女教名在读音上相同,只是拼写略有差别,如 Francis(弗兰西斯)是男名,而 Frances(弗兰西丝)却是女名。4、英美人的姓氏起源英美人的姓氏(surname/family name)跟中国人的姓氏一样,都是“祖传”的,且一般都随父姓。妇女结婚后通常也改用其丈夫的姓。比如一个名叫 Mary Smith 的妇女若是嫁给一个名叫 Jack Wilson 的男子,那么结婚后她便会改名为 Mary Wilson。但是近年来,妇女结婚后仍保持自己原有姓氏的情况也有所增加。
last name和first name有什么区别?
last name就是family name是姓。first name就是given name是名。例如:Michael Jordan. Michael是名(first name),Jordan是姓(last name)。1、中国的人名是由姓+名组成,比如一个中国人叫朱军,则zhu 是last name,jun是first name。2、而在英语中,“名字”是放在最前面的,因此叫做first name,也叫 given name。“姓氏”放在最后边,因此叫做 last name 或 family name,也叫surname。如John Wilson 译为约翰·威尔逊,John是名,Wilson 是姓。扩展资料英文名字的来源:一、个人名按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由牧师或父母亲朋为其取名,称为教名。以后本人可以再取用第二个名字,排在教名之后。英语个人名的来源大致有以下几种情况:1、采用圣经、希腊罗马神话、古代名人或文学名著中的人名作为教名。2、采用祖先的籍贯,山川河流,鸟兽鱼虫,花卉树木等的名称作为教名。3、教名的不同异体。4、采用(小名)昵称。5、用构词技术制造新的教名,如倒序,合并。6、将母亲的娘家姓氏作为中间名。二、姓氏英国人在很长的一段时间里只有名而没有姓。直到16世纪姓氏的使用才广泛流行开来。据专家估算,整个英语民族的姓氏多达150万个。英语姓氏的词源主要有:1、直接借用教名,如 Clinton.2、在教名上加上表示血统关系的词缀,如后缀-s, -son, -ing;前缀 M"-, Mc-, Mac-, Fitz- 等均表示某某之子或后代。3、在教名前附加表示身份的词缀,如 St.-, De-, Du=, La-, Le-.4、反映地名,地貌或环境特征的,如 Brook, Hill等。5、反映身份或职业的,如:Carter, Smith.6、反映个人特征的,如:Black, Longfellow.7、借用动植物名的,如 Bird, Rice.8、由双姓合并而来,如 Burne-Jones.参考资料来源:百度百科-英文名
问一下first name等于( )name??,last name等于()name??
first name等于(personal)namelast name等于(family)name
英文名的写法:first name和last name分别是什么?
First name 是名Last name 是姓
give name,last name ,family name,first name,middle name的区别,最好详细一点儿!
given name等于first name,表示名,比如张三的三family name等于last name,表示姓,比如张三的张given name直译是被给予的名字,那就是名咯;相对的,family name直译是家族的名字,那就是姓咯,呵呵另外,老外的名字名在前,姓在后,比如peter wang,peter是名wang是姓。这也就是为什么first name是名,last name是姓的道理。最后middle name表示中间名,这是因为很多国外的人们为了区别自己和别人的名字(比如都叫peter wang的人)会在自己的名和姓中加一个中间名,或者有着家族有世袭的称号,也会把这个称号放做中间名。很详细了吧~ 采纳哦,呵呵
出入境卡上的family name 、first name、 middle name怎么填写?
family name是姓氏,first name是名字,middle name中国人一般没有,不需要填。英文名的姓氏:1、英国人在很长的一段时间里只有名而没有姓。直到16世纪姓氏的使用才广泛流行开来。2、据专家估算,整个英语民族的姓氏多达150万个。常见的英语姓氏有3000个左右,数量上居前十位依次为史密斯(Smith)、琼斯(Jones)、威廉姆斯(Williams)、布朗(Brown)、戴维斯(Davis)、约翰逊(Johnson)、安德森(Anderson)、泰勒(Taylor)、托马斯(Thomas)和埃文斯(Evans);其人数大约占英语民族人口的一半。
first name是什么意思?
first name是西方人名的第一个字。英语文化中,人名由first name+last name组成;也就是first name、last name是按出现的顺序来命名的:第一个、最后一个。按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由牧师或父母亲朋为其取名,称为教名。以后本人可以再取用第二个名字,排在教名之后。西方名字:英美人的姓名排列次序为名在前,姓在后。如Herbert George Wells,第一、第二两个词是名,末一词是姓。英美习俗,通常在婴儿受洗礼时,由教士或父母亲朋起名字,献为教名,排列在姓名的最前面。此外,长辈或本人也可起第二个名字,排在教名之后。这就是英美人常常有两个甚至更多名字的原因。名字可以来自许多方面。有人因其母系属于名门望族或有其他特殊荣誉,把母姓作为子女的第二个名字。也有借用名人或亲属或与家庭有密切交往者的姓为名的。
在英文里面first name和last name有什么区别啊?
英文中的first name是名字,而last name是姓氏,中国的人名是由姓+名组成,比如一个中国人叫朱军华,则zhu 是last name,jun hua是first name。而在英语中,“名字”是放在最前面的,因此叫做 first name,也叫 given name。“姓氏”放在最后边,因此叫做 last name 或 family name,也叫surname。如John Wilson 译为约翰·维尔逊,John是名,Wilson 是姓。一般称呼人是修饰语+last name,以美国外教David J. Scott为例,一般称为Mr. Scott,Dr. Scott,Uncle Scott,很少有人叫Mr. David,除非是David本人倾向于这样被称呼。而朋友之间亲切问候一般则直呼first name,例如:Hey, what"s up David? 但是如果说成What"s up, Mr. Scott?就感觉比较奇怪了,但是这有一个例外的情况,学校里的学生可能这样问候老师,因为在美国往往学生根本不知道老师的first name。扩展资料除了first name和last name 外,外国还有middle name指中间的那部分,中国人没有。middle name的中文翻译是名和姓之间的名字,是父母或亲戚所取,一般取长者的名或姓,通常会是教名或为了纪念谁,称为“第二予名”(the second given name)。在美国和加拿大,名字中通常只包含一个中间名,在书写(特别是签名)时经常缩写(“中间名缩写”),比如美国总统小布什的名字是George Walker Bush,缩写为George W.Bush,George 是Given name和first name,Bush 是Family name和Last name,Walker 就是middle name了。另外在西方国家,有的人把母姓或与家庭关系密切者的姓作为第二个名字,还有人沿袭用父名或父辈名,在名后缀以小(Junior)或罗马数字以示区别,如John Wilson, Junior, 译为小约翰·维廉,George Smith, Ⅲ, 译为乔治·史密斯第三。妇女的姓名,在结婚前都有自己的姓名,结婚后一般是自己的名加丈夫的姓。如玛丽·怀特(Marie White)女士与约翰·戴维斯(John Davis)先生结婚,婚后女方姓名为玛丽·戴维斯(Marie Davis)。书写时常把名字缩写为一个字头,但姓不能缩写,如G. W. Thomson, D. C. Sullivan等。口头称呼一般称姓,如“怀特先生”、“史密斯先生”。正式场合一般要全称,但关系密切的常称本人名。家里人,亲友之间除称本人名外,还常用昵称(爱称)。中国人跟外国人介绍自己的名字时,需要按照英语的说法要把“姓”放在最后面,这样人家才好明白名和姓氏,并称呼你,当我们在拼写时,中文姓名为两个字时,两个字要分开写,每个单词的首字母要大写。例如“张三”的英文写法为:San Zhang 。当中文名字为三个字时,把名字里的两个字拼写到一起,首字母大写,“姓”要单独拼写,放在最后且首字母大写。例如“刘大伟”,英文写法为:Dawei Liu。
given name和first name的区别
first name与given name都是指教名(不包括姓),但是given name的解释是名字,教名;first name的解释是西方人名的第一个字。所以,一个指的是教名,一个指的是人名的第一个字,这就是它们的区别。first name在柯林斯词典的英英释义为:Your first name is the first of the names that were given to you when you were born. You can also refer to all of your names except your surname as your first names .拓展资料:中国的人名是由姓+名组成,而英语国家的人名是由first name、(middle name)和last name组成。family name=last name=surname=姓参考资料:given name-百度翻译
first name的意思
为您解答first name名字last name姓比如中国人李小三,first name就是小三,last name是姓,是李。外国人Joe Black,first name就是Joe,last name是姓Black
请问这个埃及人的名字,哪个是firstname 哪个是lastname
在埃及人的命名系统里,一般第一个是他自己的名字,接下来就是他家族里男性长辈的名字,举个例子:第二个有可能是他父亲的名字,第三个有可能是他祖父的名字,第四个有可能是他曾祖父的名字……就这样, 他们可能会有一大串儿名字,但是并没有一个固定的家族姓,最多只会有一个名字代表一整个家族(比如说“葬爱家族”,“葬爱”就类似于埃及命名系统的家族名)。不过硬要像欧美那样分first name和last name的话,那就取第一个和最后一个单词吧……( 建议亲自问本人family surname或者last name 是什么会更好)—— first name就是Moustafa了。
last name和first name有什么区别
last name和first name的区别就是first name是名字,last name是姓。英美人的姓名排列方式与中国人的姓名排列方式恰好相反,即中国人是姓+名,而在英语国家却是名+姓。英文姓名的一般结构为:名+中间名+姓。因此,last name就是family name,是姓氏。baifirst name就是given name,是名字,比如William.Jafferson.Clinton。不过,在很多场合中间名往往省略不写,即William.Clinton,那么,该名字中lastname为Clinton,firstname为William。英美人的姓氏(surname/family name)跟中国人的姓氏一样,都是祖传的,且一般都随父姓。英美国人起名的规则通常情况下,英美人的姓名由教名+姓氏两部分组成,如Jack Wilson杰克·威尔逊。但有的人除教名+姓氏外,有时还会在名字中增加一个自取名,即所谓的中间名。中间名通常放在教名与姓氏之间,如Allen Aden Henry阿伦·亚当·亨利。英语国家的人取名时有时也是男女有别,如Peter(彼得),Tom(汤姆),等通常为男名,而Mary(玛丽),Lily(莉莉),等则通常为女名。另外有些男女教名在读音上相同,只是拼写略有差别,如Francis(弗兰西斯)是男名,而Frances(弗兰西丝)却是女名。
三个字的中文名字怎样区分first name last name middle name?
first name也叫given name,也就是你的名last name也叫family name,是指你的姓一般middle name是运用在西方国家的,中国人没有middle name
区别first name ,second name ,family name,given name
名:Firstname=givenname因为这是给你的名字,不是你爸传下来的姓姓:Lastname=familyname=secondname外国人名防在姓前面,所以姓就成了“后面的名字”我在国外填了N年的表了。不会有错的
名词辨析:first name, last name, given name, family name, middle name, surname
lastname=familyname=surname姓氏middlename间名字通常会教名或了纪念谁firstname+middlename=givenname名字forexample:JohnWilliamCroftJohnfirstname,也givennameWilliammiddlename也givennameCroftfamilyname姓
英语表格中三个字的中文名怎么填写(first name,last name,大小写之类的)
lsat name 是指姓,first name指名。比如姓名李宇春,Last name: Yuchun First name: Li 请注意名的大小写,是Yuchun,而不是YuChun。
对于名字,first ,last name,Nickname 分别是什么?
first name:第1个名字,也就是中国人常说的“姓”,一般见面都叫那个人的FIRST NAMELAST name:最后的名字,就是你的父母给你起的什么名字,一般在全称或自我介绍时才会出现nick name:小名,一种亲昵的称呼,关系比较好的人会互相称呼对方的nick name
写英文简历时,first name surname last name 怎么区分
对于中国人姓名来讲:first name指的是名字,last name指的是姓。surname指的是中间名,没有。如:张三。first name:san,last name:Zhang。说一下surname,它是针对外国人姓名来说的,也称作中间名,由来标准有:1、父亲名。如张三老爹名字:张麻子。则张三也可以起名字为:San Mazi Zhang2、贵族姓。外国人姓名是从中世纪或更早罗马帝国、以至于古希腊开始的,有些贵族在中间加上一个词,以显示自己的身份。如:写《项链》的莫泊桑,全名是:居伊·德·莫泊桑(英文Guy de Maupassant),"德"(de)就是他的贵族姓。
关于英语中的first name和surname
Firstname,Surname,Middlename,LastnameFirstname是名字Surname是姓Lastname是姓外囯人的姓名排列是先名后姓的。例:DavidStoneMartinDavid是名,Martin是姓。Martin在后,故称为Lastname.Middlename是Stone外国人很少用Surname这个字的.
和firstname意思相同的单词
Familyname:家族里的姓氏 Givenname:家族给的名,祖辈给的,比如爷爷给的名字,一般放姓,名之间,一般省略. Firstname:名 Surname:姓氏
first name 和 family name 有什么区别?
family name都姓,而first name是名。在美国family name这个名字多数人不常用,只用来在法律上或者非常正式文件上区分自己和另外一个。但是也有些人更喜欢别人用family name称呼他(她)而非用first name。这是个人喜好,多数人还是以first name称呼的。关于name的相关词组1、in the name of以……的名义2、to one"s name属于自己3、have one"s name up成名4、take one"s name off the books退出5、by name名叫……用名字,凭名字6、name after按……命名7、in one"s own name以自己的名义
美国在正式信函中的称呼一般称First name还是Last name?
老师给学生写推荐信,应该称呼全名, 比如如果叫王洋,就是Yang Wang多次提到的话,可以就用first name 称呼就行,Yang. 因为这是长辈写给晚辈的,可以用first name。如果晚辈写给长辈,就一定是last name了, Mr Last Name, 或者是 Mr. 职称。 比如奥巴马总统,可以叫 Mr. President.意思是总统先生,翻成中文也很好理解吧我想中文也是如此吧,古代人都从来不直呼别人的名,而称呼对方的字。诸葛亮,大家都叫孔明。直呼名是不礼貌的行为,除非是十分熟知的人。希望我的回答能帮到您,如有疑问可以发信息问我,谢谢!
中国人名 的英文写法,firstname和 lastname 怎么填准确些?
firstname 是名 last name是姓
请教英文姓和名的顺序.firstname lastname
姓名是社会成员的符号或标记,英美人的姓和顺序名中国人的相反。他们是:名在前,姓在后,如NanthanHale(内森·黑尔),Nanthan是名,Hale是姓。所以名叫firstname,姓叫lastname(名也叫givenname或Christianname...
护照上的First Name是名字还是姓
是名字关于护照:护照是一个国家的公民或者地区居民出入本国国境或者本地区和到境外旅行或居留时,由所在国或者所在地区给的一种证明该国公民或者该地区居民的有效国际旅行证件。护照一词在英文中是口岸通行证的意思,也就是说, 护照是公民旅行通过各国国际口岸的一种通行证明。2015年12月28日,公安部发布公告称,公民申办因私出入境证件不再需要提交户口簿,有关信息由公安机关通过内部网络查询。2016年3月29日,公安部发布公告,自2016年4月1日起,在全国实施居住证制度的县级以上城市,居住证持有人可以在居住地申请办理因私出入境证件。在中国历史上,不同历史时期有不同的称呼,例如称为符、传、过所、公验、度牒、路证、通关文牒、安全证书、通行证、暂住证等。护照的西方称呼Passport并不是来于seaport海港,而是来于中世纪用于通过城墙大门porte的文书。西兰公国是英吉利海峡之上的一座废弃人造建筑,约距英国英格兰萨福克郡海岸10公里。1967年,海上废弃平台的22名居民宣布独立,不再隶属于英国。该国自建立以来一直由其元首派迪·罗伊·贝茨和他的家人以及合作伙伴们统治。西兰公国的常住人口很少超过五人。在中世纪的欧洲,一些文件可以由当地的统治力量颁发给旅行者,一般包括持有者被允许通过城镇的名单。到了清朝,根据通行证件的证明身份、提请边境关防检查机关予以保护和关照、给予通行的便利和必要的协助之功能。
外国人的名子前面和后面哪个是firstname
first 表示第一,当然 first name 是放在最前面的名字,后面的称作 last name,其实就是姓氏 (surname)。
请问这个埃及人的名字,哪个是firstname 哪个是lastname
在埃及人的命名系统里,一般第一个是他自己的名字,接下来就是他家族里男性长辈的名字,举个例子:第二个有可能是他父亲的名字,第三个有可能是他祖父的名字,第四个有可能是他曾祖父的名字……就这样,他们可能会有一大串儿名字,但是并没有一个固定的家族姓,最多只会有一个名字代表一整个家族(比如说“葬爱家族”,“葬爱”就类似于埃及命名系统的家族名)。不过硬要像欧美那样分firstname和lastname的话,那就取第一个和最后一个单词吧……(建议亲自问本人familysurname或者lastname是什么会更好)——firstname就是Moustafa了。
first name,last name,given name分别是什么意思?
firstnamen.西方人名的第一个字lastnamen.(欧美人放在名字后面的)姓givennamen.教名Susan是firstnameSmith是lastname没有givenname,这个一般放在中间,经常是教堂给的名字
firstname是名字还是姓氏
1、英文中的人名姓氏是last name,名字是first name。2、比如说中国人“李四”,其中“李”是last name,“四”是first name。外国人的人名是“姓在后,名在前”3、以Jim Green为例,“Jim” 是first name,“Green”是last name。
请问英文中的First name ,middle name ,last name 具体的含义,并且以例子为证明
1、first name是你的名字,在英文中通常放在最前面,例如:Lily White ,Lily就是first name,是她的名字。在英文中,名字是可以单独叫的,比如你可以喊她“Lily”,跟强强、敏敏、花花之类的一样。2、middle name 跟中国不同。在英文中,自己的名字放在最前面,姓放在最后。他们习惯在中间罗列一些爷爷,或者是太爷爷的名字,来纪念他们。这些放在中间的祖辈的名字就middle name。这个可以有很多,可以不唯一。3、last name 实际上我们可以理解为姓,在英文中姓是不能单独用的,通常加上Mr.Smith、Mrs.Smith。因为放在最后,所以叫last name。张三:first name可以填三,last name填张,middle name可以不填。扩展资料:中间名是指一些民族的人姓名中首尾字之间的字,可以有一个或多个单词。或称为“第二予名”(the second given name)、“第三予名”等。在美国和加拿大,名字中通常只包含一个中间名,在书写(特别是签名)时经常缩写(“中间名缩写”),例如将James Robert Smith写成James R. Smith,甚至直接省略为James Smith。在其他英语国家人们经常会有多个予名,尽管他们的第一予名会更为熟知。而在其他的一些国家,“中间名”这一词汇仅仅是指那些本身位置上在最后,但却不是其姓氏的一部分的名字(例如一个人可以以他母亲的婚前姓作为中间名)。
firstname大小写
firstname大小写:firstname大小写是Firstname
注册时first name和last name填反了会不会影响预定
以JimGreen为例,翻译成吉姆格林,外国人的人名是“姓在后,名在前”这个大家都知道的,因此:其中格林是姓,吉姆是名,那么这个firstname和lastname可以从jimGreen的朗读顺序来记,那么即jim在前所以是first(先)读,所以firstname是名。Green在后,即last(后)读,所以lastname是姓。记住了firstname和lastname的含义之后,我们就知道填表格了,firstname就是填你的名,lastname就是填你的姓
关于外国人的名字的问题First name ,middle name ,last name,given name ,second name都分别指的是什么?
firstname就等于givenname,意思是“名”,而lastname就等于“familyname",意思是“姓”,“middlename"等于“secondname"是”教名。比如说MichelleJosephJackson,“Michelle”就是firstname,"Joseph"是“secondname",“Jackson”是“lastname",即“姓”。
familyname和firstname的区别
family name: 姓.first name: 名.例如:Mr Wang Xiaoming"s family name is Wang, first name is Xiaoming.
mothername是firstname吗
不是。firstname是名。国外的人都是名字在前,姓氏在后,他们的护照中也是这样写的。他们是比较注重自我,名字是自己的,而姓氏是家庭的,所以firstname是名,lastname才是姓。1、mothername意为母亲的名字。
名字中如果是三个字的,注册时中间的字要写在FirstName那里么?
一般来说,在注册某个网站或应用程序时,如果您的名字是三个字,您可以将中间的字写在“FirstName”字段中。这是因为“FirstName”字段通常用于收集您的名字中的第一个字或词。例如,如果您叫“张三”,您可以将“三”写在“FirstName”字段中。然而,不同的网站或应用程序可能有不同的命名要求,因此在注册之前,最好查看该网站或应用程序的命名要求和指导,以确保您提供正确的信息。
lastname和firstname的区别是什么?
lastname和firstname的区别是一个是姓,一个是名。firstname和lastname的区别是,firstname是名字,lastname是姓。例如,Michael Jordan,Michael是名,firstname,Jordan是姓,lastname。未来变化在未来,英语本身也会出现新的变化,越来越简易是它的发展趋势,中国知名语言学家周海中教授在二十一世纪的英语特征一文中作出了大胆预测,到本世纪末,英语的拼写与读音逐渐统一起来。词汇和语法方面的不规则变化被类推法所改造。多用缩略词、省略句和简短句,造词经济。词性转换极为灵活,表达方式更加简洁、简明。常用词语的重复率相当高。可数名词与不可数名词、及物动词与不及物动词等之间的界限几乎消失。所有这些,将极大地方便人们学习和使用英语这一交际工具。
lastname和firstname有什么区别?
lastname和firstname的区别是一个是姓,一个是名。firstname和lastname的区别是,firstname是名字,lastname是姓。例如,Michael Jordan,Michael是名,firstname,Jordan是姓,lastname。未来变化在未来,英语本身也会出现新的变化,越来越简易是它的发展趋势,中国知名语言学家周海中教授在二十一世纪的英语特征一文中作出了大胆预测,到本世纪末,英语的拼写与读音逐渐统一起来。词汇和语法方面的不规则变化被类推法所改造。多用缩略词、省略句和简短句,造词经济。词性转换极为灵活,表达方式更加简洁、简明。常用词语的重复率相当高。可数名词与不可数名词、及物动词与不及物动词等之间的界限几乎消失。所有这些,将极大地方便人们学习和使用英语这一交际工具。
firstname和lastname有什么区别吗?
lastname和firstname的区别是一个是姓,一个是名。firstname和lastname的区别是,firstname是名字,lastname是姓。例如,Michael Jordan,Michael是名,firstname,Jordan是姓,lastname。未来变化在未来,英语本身也会出现新的变化,越来越简易是它的发展趋势,中国知名语言学家周海中教授在二十一世纪的英语特征一文中作出了大胆预测,到本世纪末,英语的拼写与读音逐渐统一起来。词汇和语法方面的不规则变化被类推法所改造。多用缩略词、省略句和简短句,造词经济。词性转换极为灵活,表达方式更加简洁、简明。常用词语的重复率相当高。可数名词与不可数名词、及物动词与不及物动词等之间的界限几乎消失。所有这些,将极大地方便人们学习和使用英语这一交际工具。
firstname是姓还是
名。在英文中,英文名是姓在后名在前,firstname指的是名而不是姓。中文名和英文名的叫法是不一样的,中文名姓在前名在后。
firstname是名还是姓 firstname是名字还是姓氏
1、英文中的人名姓氏是last name,名字是first name。 2、比如说中国人“李四”,其中“李”是last name,“四”是first name。 外国人的人名是“姓在后,名在前” 3、以Jim Green为例,“Jim” 是first name,“Green”是last name。
last name和first name有什么区别?
lastname和firstname的区别是一个是姓,一个是名。firstname和lastname的区别是,firstname是名字,lastname是姓。例如,Michael Jordan,Michael是名,firstname,Jordan是姓,lastname。未来变化在未来,英语本身也会出现新的变化,越来越简易是它的发展趋势,中国知名语言学家周海中教授在二十一世纪的英语特征一文中作出了大胆预测,到本世纪末,英语的拼写与读音逐渐统一起来。词汇和语法方面的不规则变化被类推法所改造。多用缩略词、省略句和简短句,造词经济。词性转换极为灵活,表达方式更加简洁、简明。常用词语的重复率相当高。可数名词与不可数名词、及物动词与不及物动词等之间的界限几乎消失。所有这些,将极大地方便人们学习和使用英语这一交际工具。
first name中国人怎么填
first name 是名,填写自己的中文名的拼音即可。比如说中国人“张三”,其中“三”是first name,要填写first name的时候只需要填写“三”的拼音“San”即可。值得注意的是,填写拼音的时候不需要加上中文拼音字母。First name是名字,外国人的人名是“姓在后,名在前”。Jim Green为例,其中格林是姓,吉姆是名,那么这个first name和last name可以从jim Green的朗读顺序来记,那么即jim在前所以是first (先)读,所以first name是名。Green在后,即last(后)读,所以last name是姓。First name 是名字 Frist 是第一首先的意思, 国外人都是名字在前,姓在后的,他们的护照都是这样的他们比较注重自我,认为名字才是我自己的,然而姓是家庭的,所以轮到 last name 才是姓!外国人的名字基本要素包括两个部分,一个姓,一个名,与中国人的名字一样。但外国人的名字与中国人的名字顺序不同,中国人的名字姓在前名在后,突出的是集体。外国人的名在前姓在后,突出的是个人。
中国人名 的英文写法,firstname和 lastname 怎么填准确些?
firstname 是名 last name是姓
last name和firstname的区别是什么?
lastname和firstname的区别是一个是姓,一个是名。firstname和lastname的区别是,firstname是名字,lastname是姓。例如,Michael Jordan,Michael是名,firstname,Jordan是姓,lastname。未来变化在未来,英语本身也会出现新的变化,越来越简易是它的发展趋势,中国知名语言学家周海中教授在二十一世纪的英语特征一文中作出了大胆预测,到本世纪末,英语的拼写与读音逐渐统一起来。词汇和语法方面的不规则变化被类推法所改造。多用缩略词、省略句和简短句,造词经济。词性转换极为灵活,表达方式更加简洁、简明。常用词语的重复率相当高。可数名词与不可数名词、及物动词与不及物动词等之间的界限几乎消失。所有这些,将极大地方便人们学习和使用英语这一交际工具。
黎巴嫩护照的firstname是
黎巴嫩护照的firstname是巴嫩。Firstname是名字Frist是第一首先的意思。LastName=FamilyName=姓,FirstName=GivenName=名。中国的名字跟国外是相反的。
英文first name是指名还是姓
first name 字面意思是"第一个名字",不过这个第一是按照英文的顺序说的,外国人的名字顺序是:名+姓,所以第一个是名
first name是姓还是名?
n.西方人名的第一个字1、(姓名中的)名,名字,教名2、姓之前的名字Smith"sfirstnamearePeterGeorge.史密斯的名字是彼德·乔治。
苏炳添firstname是什么
炳添。英语中的first name是指代是中文概念中的名,所以苏炳添first name是他的名,也就是炳添。在英语中,Bingtian Su 是苏炳添的英文名字翻译,苏炳添first name是 Bingtian。 last name 是姓。last name是苏,英文里就是Su。
英文名firstname和last name的区别在哪里?
first name是名字,last name是姓。朱军华的英文名字为Junhua Zhu。Zhu是last name,Junhua是first name。像Mary,John一般是指名字。美国人在称呼对方的时候一般直接称呼名字。像David, Bill等。美国人的名字跟中国人的名字写法刚好相反,美国人把姓氏放在后面,名字放在前面。姓氏是继承的,名字由父母取的。扩展资料英语中表示姓氏的词源主要有:1、直接借用教名,如 Clinton。2、在教名上加上表示血统关系的词缀,如后缀-s/-son/-ing;前缀 M-/Mc-/Mac-/Fitz- 等均表示某某之子或后代。3、在教名前附加表示身份的词缀,如St-/De-/Du-/La-/Le-等。4、反映地名,地貌或环境特征的,如Brook,Hill等。5、反映身份或职业的,如Carter,Smith。6、反映个人特征的,如Black,Longfellow。7、借用动植物名的,如Bird,Rice。8、由双姓合并而来,如Burne-Jones。参考资料来源:百度百科-英文名
LASTNAME和FIRSTNAME哪个是姓
英文中的人名姓氏是last name,名字是first name。英文姓名的一般结构为:名+中间名+姓。如William.Jafferson.Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如George.Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如Bill.Clinton。上述教名和中间名又称个人名。扩展资料:外国人的名字包含好几个部分,日常工作学习中通常根据具体情况不同称呼有不同:首先,如果对方是比较熟悉的朋友,可以直接称呼对方的First name,也就是名。比如我们看美剧《老友记》里瑞秋的全名是Rachel Green,而大家通常只叫她Rachel。熟悉的朋友之间、父母叫自己的孩子时,常用昵称,其中一些昵称是有规律地从名简化而来。例如,Tim-Timmy(本名-昵称)、Bill-Billy、Tom-Tommy、Bob-Bobby、Elizabeth-Liza等。在比较正式的场合,通常用先生、女士等前缀与姓氏或全名连用,表示礼貌。Mr.用于男士; Mrs.用于已婚女性; Miss用于未婚女子。参考资料来源:百度百科-英文名字
firstname的中文
firstname基本翻译n. 名字Firstname:你身份证上的名字(一定要和身份证一样)|名称|你身份证上的名字
外国人的姓名这个英文名字哪个是firstname,哪个是last
前面的是firstname,比如Michael Jackson,Michael是firstname,名,Jackson是lastname,姓。