同卵双胞胎

  • 网络identical twin;monozygotic twins
同卵双胞胎同卵双胞胎
  1. 研究人员对34对21至55岁男性同卵双胞胎唾液中的DNA进行分析。

    The researchers studied DNA in saliva contributed by 34 pairs of male identical twins , ages 21 to 55 .

  2. 同卵双胞胎姐妹安娜·迪辛克和露西·迪辛克今年30岁,她们在澳大利亚脱口秀TheInsight的一期特别节目中现身,谈论她们究竟有多相似。

    Identical twins Anna and Lucy DeCinque , 30 , appeared on a special episode of Australian talk show The Insight to discuss how identical they really are .

  3. 生育过非同卵双胞胎的母亲再怀上双胞胎的可能性更大。

    A mother who already has non-identical twins is more likely to conceive another set of twins .

  4. 像DNA一样,每一个人、每一对同卵双胞胎的指纹都是独一无二的,这使得指纹成为一项非常重要的身份证明工具。

    Like DNA , fingerprints are unique to each person or set of identical twins and that makes them a valuable identification tool .

  5. 同卵双胞胎食管、贲门组织P53、PCNA蛋白的表达

    Expression of P53 and PCNA in esophageal and gastric cardia epithelia tissue from the monozygotic twins

  6. 尽管同卵双胞胎有同样的基因型,即DNA,但他们的显形是不同的,也就是说,同样的DNA表现方式不同。

    Although identical twins have the same genotype , or DNA , they have different phenotypes , meaning that the same DNA is expressed in different ways .

  7. 同卵双胞胎,是由同一个卵子派生出来的,他们患MS的几率极有可能是异卵双胞胎的六倍。

    Identical twins , who are descended from the same egg , are six times more likely to develop MS than non-identical twins , who come from two different eggs .

  8. 正如《人格期刊》所写,研究人员发现,同卵双胞胎拥有相同性格特征的可能性是异卵双胞胎的两倍,表明他们的DNA(在决定性格特征上)起到了最重要的作用。

    Writing in the Journal of Personality , the researchers found that identical twins were twice as likely as non-identical twins to share the same personality traits , suggesting that their DNA was having the greatest impact .

  9. 穿着相同的红色连衣裙,同卵双胞胎Rabia和Rukia甚至有着对称的美人痣。

    Wearing their identical red dresses , identical twins Rabia and Rukia even have matching beauty spots .

  10. 这个节目说她们简直就是世界上最像的同卵双胞胎。Lucy说:我觉得日本人会去发现那些很棒的以及独一无二的事情,我觉得他们正在寻找我们这样的。

    The show saw them come away with the title of the ' world 's most identical twins ' . Lucy said : I think Japanese people find things fascinating and unique and I think they have taken a liking to us .

  11. 所以同卵双胞胎的性别相同,外表也相似。

    Identical twins are the same sex and usually look alike .

  12. 同卵双胞胎-双城造成司受精卵。

    Monozygotic twins-Twins resulting from the division of a fertilized egg .

  13. 简单的例子就是看看那些同卵双胞胎。

    Simple evidence for this comes from looking at identical twins 。

  14. 同卵双胞胎是同一个受精卵生长出的两个孩子。

    Identical twins are two children that grew from the same egg .

  15. 我们不知道我们是同卵双胞胎

    We didn 't know that we were identical twins .

  16. 比如吉姆·施普林格和吉姆·路易就是一对同卵双胞胎。

    For example , Jim Springer and Jim Louis are identical twins .

  17. 同卵双胞胎彼此相似,常令一般人忽略他们的个别差异。

    The similarities between identical twins often cause us to overlook their individuality .

  18. 同卵双胞胎之间的辨认结果比异卵双胞胎的相似得多。

    And scores were significantly more matched between identical as opposed to fraternal twins .

  19. 可你们不是同卵双胞胎啊。

    But , you 're not identical twins .

  20. 茌研究中,芬兰研究人员选择了10对同卵双胞胎。

    In the study , Finnish researchers looked at 10 pairs of identical twin men .

  21. 同卵双胞胎的基因通盘沟通,而异卵双胞胎唯有大约一半的基因沟通。

    Identical twins share all of their genes and fraternal twins share only about half .

  22. 同卵双胞胎会有同样的联觉吗?

    Do identical twins have identical synaesthesia ?

  23. 遗传和环紧的相对影响在同卵双胞胎中最易观察到。

    The relative effects of heredity and environment are most clearly observable in identical twins .

  24. 我爸爸是同卵双胞胎,他有个堂弟是异卵双胞胎。

    My father is an identical twin and he had cousins who are fraternal twins .

  25. 研究人员对同卵双胞胎和异卵双胞胎所持投资组合的相似性进行了对比。

    The researchers compared the similarity of the portfolios held by identical twins and by fraternal twins .

  26. 科学家仍在继续对同卵双胞胎的研究,因为仍然存在很多不确定的地方,存在很多问题。

    Scientists continue to study identical twins because they are uncertain about them and have many questions .

  27. 当母体内的受精卵分裂成两个胚胎时,就形成了同卵双胞胎。

    Identical twins form when a single fertilized egg in the mother 's body divides into two embryos .

  28. 下面的例子说明了在对比度很大的环境中成长的同卵双胞胎的情况。

    The following case illustrates what happens to identical twins when they are brought up in contrasting environments .

  29. 在任何一个年龄组当同卵双胞胎中有一个对某事感到害怕时,另外一个也往往对同一事物害怕。

    At every age a child was more likely to be fearful if their identical twin was too .

  30. 换言之,与异卵双胞胎相比,同卵双胞胎在游戏中更有可能采取相同的方式。

    In other words , identical twins were more likely to play with the same strategy than fraternal twins .