攸关
- 动At stake;be related to Cǐ shì
-
他们干起活来好像性命攸关似的。
They went at the job as if their lives depended on it .
-
对于一场成败攸关的比赛来说气氛自然非常紧张。
The tension was naturally high for a game with so much at stake
-
性命攸关。
This is a vital matter .
-
IMPACT的建立是对各个利益攸关方无法独立地打击假药这一事实的正式的国际承认。
The creation of IMPACT was a formal international recognition that tackling counterfeit medicines cannot be achieved by individual stakeholders working independently .
-
IMPACT致力于唤醒国际组织和其他利益攸关方关于假药的意识,从而改善它们之间的合作以及各个反制假行动之间的合作。
IMPACT aims to raise awareness about counterfeit drugs among international organisations and other stakeholders to improve cooperation between them and between anti-counterfeiting initiatives .
-
想成为“负责任的利益攸关者”(responsiblestakeholders)的国家数量之多前所未有。
The number of countries wanting to become " responsible stakeholders " has never been higher .
-
即使没买iPhone也没有苹果股票的人,也与这家公司利益攸关。
Even people who don 't buy iPhones and don 't own Apple shares have a stake in the company .
-
国际货币基金组织(InternationalMonetaryFund,简称IMF)前第一副总裁约翰·P·利普斯基(JohnP.Lipsky)称,此次布里斯班峰会对于G20是一次成败攸关的机会。
John P. Lipsky , former first deputy managing director of the International Monetary Fund , has said that the Brisbane summit meeting is a make-or-break moment for the G-20 .
-
SALT间接收益项目(SCBP)与当地的利益攸关方合作,开发了“天文旅游”。
The SALT Collateral Benefits Programme ( SCBP ), in partnership with local stakeholders , has developed'astro-tourism'activities .
-
在《外交》(ForeignAffairs)杂志上,你可以读到,巴西是一个“不负责任的利益攸关者”。《外交政策》(ForeignPolicy)杂志则认为,巴西的援助政策会让世界变得更加“腐败、混乱和专制”。
In Foreign Affairs magazine you could read that Brazil was an " irresponsible stakeholder , " and in Foreign Policy that its aid policies would make the world more " corrupt , chaotic , and authoritarian . "
-
我们的最近一次调查的初步结果显示,2/3的“政策攸关方”已经在利用Twitter、Facebook和Linkedin等工具。
Provisional results from our latest user survey reveal that two-thirds of'policy stakeholders'already make use of tools such as Twitter , Facebook and LinkedIn .
-
基于UML的软件开发过程和建模环境已被工业界广泛接受,其中包括航天、国防、汽车等许多安全攸关领域。
UML-based software developing process and modeling environments have been widely accepted in the industrial community , which includes the safety areas such as spaceflight , national defense , and automobile , etc.
-
世卫组织将第一次邀请利益攸关者通过一个互联网平台参与ICD的修订。
For the first time , WHO is inviting stakeholders to participate in the ICD revision through an Internet platform .
-
为各利益攸关方提供一个论坛,共享2009年甲型H1N1流感大流行期间实施的公共卫生措施方面的数据和经验;
To provide a forum for stakeholders to share data and experiences on public health measures implemented during the influenza A ( H1N1 ) 2009 pandemic ;
-
支持ESC的利益攸关方在立法允许进行ESC研究之前并不说这种研究造福社会可能需要几十年,这导致了公众的愤怒。
Pro-ESC stakeholders did not communicate until after legislation allowing ESC research was passed that it could be decades before the research benefits society , causing public outrage .
-
鉴于美国政府已通过问题资产救助计划(TARP)向花旗注资了250亿美元,它已与这家公司的复苏利益攸关。
The U.S.government has a huge stake in seeing Citigroup right itself , given the $ 25 billion infusion the bank got as part of the Troubled Asset Relief Program .
-
这话在花旗集团(Citigroup)纽约总部明净的走廊被重复得过于频繁,老板仍将公司性命攸关的困境粉饰为又一次机遇时,职员们的眼神颇有些不屑。
The phrase is heard so frequently in the glazed corridors of Citigroup 's New York headquarters that staff roll their eyes when yet another of their bosses paints the company 's life-threatening plight as an opportunity .
-
上周GCARD会议代表了把其他关键利益攸关方如农民和非政府组织纳入其中的重要一步。
Last week 's GCARD meeting represented an important step towards including other key stakeholders , such as farmers and nongovernmental organisations .
-
这项技术与与电影公司利益攸关:DVD销售额在2004年曾达到创纪录的150.5亿美元,不过随着用户转向Netflix等流媒体服务以及“万恶”的非法下载,DVD业务现在已经一蹶不振。
For the studios the stakes are high : DVD sales , which peaked at $ 15.5 billion in 2004 , have stalled as consumers have turned to streaming services such as Netflix ( NFlx ) or , worse , illegal downloads .
-
Bustreo博士所从事的工作集中于政策发展方面,这涉及儿童和孕产妇健康、政策实施以及与广泛的利益攸关方建立伙伴关系。
Dr Bustreo 's work has focused on policy development concerning child and maternal health , policy implementation and partnership-building with a wide range of stakeholders .
-
随着北美工厂的建立运营,再加上EADS已经在美国招聘了数千名工人,EADS很可能从波音公司抢走一大笔利润可观的军事合同,使波音与空客在全球飞机市场的竞争更加利益攸关。
With a facility up and running in the US and already staffed with thousands of American workers , EADS could nab quite a few lucrative military contracts away from Boeing , raising the stakes in the global aerospace wars .
-
巴洛夫斯基称,tarp赦免了“高管、股东、债权人和交易对手方,增强了人们的这种印象:政府不但会救助大型金融机构,而且在救助时几乎不会对负有责任的利益攸关方造成任何伤害”。
Mr Barofsky said that tarp spared " executives , shareholders , creditors and counter parties , reinforcing that not only would the government bail out the largest institutions , but would do so in a manner that would do little harm to responsible stakeholders " .
-
NBPA(联盟)提交了利益攸关的声明,允许球员把案例带到法庭,提出另一方从来没有公平待遇。
The NBPA ( the union ) filed for a disclaimer of interest , allowing the players to take their case to court and argue that the other side never played fair .
-
凯利向我表示,这笔交易意味着,可口可乐不仅对自己的产品在Keurig冷饮机上表现良好有兴趣,还意味着整个系统运作良好与可口可乐公司利益攸关。
Kelley told me that the deal means that not only does Coca-Cola have an interest in its products doing well on the Keurig cold , but it means Coca-Cola has in interest in the entire system doing well .
-
毕竟,良好的审计攸关公共利益。
Good auditing is , after all a vital public interest .
-
但有场真正的战争其实更加性命攸关
But there 's a real war closer to American lives .
-
于是就这样到了命运攸关的选举日。
And so to the fateful day of the election .
-
时间有时是攸关”生“与”死“的。
Sometimes being on time is a matter of life and death .
-
大国关系攸关世界和平和人类福祉。
Major-country relations bear on world peace and wellbeing of the mankind .
-
我们与对方的成功利益攸关。
We have an enormous stake in each others success .