白话小说

bái huà xiǎo shuō
  • Vernacular novels;fiction in vernacular Chinese
白话小说白话小说
  1. 作者文人化及其对清代白话小说创作的影响

    Scholars as novelists and its influence on the Qing Dynasty novels

  2. 明清白话小说俗语词选释

    The Explanation Of Words In Ming And Qing Popular Novels

  3. 古代白话小说的章句叠架现象

    On the Reiterations of Chapters and Sentences in Ancient Vernacular Chinese Novels

  4. 明清白话小说中的孝感方言词语

    An Investigation of Xiaogan Dialect in Popular Novels of Ming and Qing Dynasties

  5. 白话小说是中国古代文学的一种重要的文学体裁。

    Novels of simplified versions are an important genre of ancient Chinese literature .

  6. 明清白话小说校勘札记

    Notes on Emendation of Novels in the Vernacular Chinese in the Ming and Qing

  7. 稀见清代白话小说集残卷五种述略

    An Introduction to A Collection of Five Rare Uncompleted Vernacular Stories in Late Qing Dynasty

  8. 论古白话小说对文言传奇形式的影响

    On Ancient Novels Written in the Vernacular

  9. 论唐五代白话小说的释家人生观

    On the Buddhists ' Outlook in the Vernacular Novels of Tang Dynasty and Five Dynasties

  10. 唐五代白话小说的佛传题材论源

    The Origins of Buddhism Borrowed into the Vernacular Novels of Tang Dynasty and Five Dynasties

  11. 明清白话小说中的乡绅形象研究

    The Study of the Rural Gentry Images in Vernacular Novels of Ming and Qing Dynasties

  12. 俗字俗语与明清白话小说校勘

    Collation of Vulgar Words and Idioms Novels in the Vernacular in Ming and Qing Dynasties

  13. 略论17世纪白话小说创作与传播的特征

    The Distinguishing Trails of the Creation and Spread of Vernacular Fiction in the 17th Century China

  14. 过程与诠释&以17世纪苏州白话小说创作和传播为中心的意义

    Process and Interpretation & Meaning Based on the 17th Century Suzhou Vernacular Fiction Writing and Spread

  15. 晚明白话小说中塑造了大量栩栩如生的职业媒妁形象。

    There are a lot of vivid professional match-makers in Baihua novels in late Ming dynasty .

  16. 17世纪是我国白话小说发展的重要阶段。

    In China , the 17th century marked an important stage of the development of writing vernacular fiction .

  17. 第五章讨论各类句式在古代白话小说僵化雷同的程式化特征形成中发挥的重要作用。

    The fifth chapter probes into the important functions of these types of sentences in the rigescent formalization .

  18. 《老残游记》晚清白话小说语体翻译研究

    A Study on the Late Qing Vernacular Fiction Style of the Travels of Lao Can in Its Translation

  19. 第三章探讨相声文本对古代文学各种形式的继承,包括诗文,俗赋,白话小说,语言文字游戏等对相声文本的影响。

    The third chapter discusses a variety of comic forms of text on the inheritance of ancient literature .

  20. 《水浒全传》是我国以农民起义为题材的著名长篇白话小说。

    Outlaws of the Marsh is the famous saga novel in our country with the theme of peasant uprising .

  21. 但文言小说总集的编选却出现了异常繁盛的局面,并与白话小说融合为这一时代文学的主流。

    However , the compiling of general anthologies of selected fiction in classical Chinese became unusually brisk and vigorous .

  22. 《红楼梦》是我国清代的一部杰出长篇白话小说,语言成就极高。

    Hong Lou Meng is one of the greatest novels in the vernacular in Qing Dynasty with great language achievements .

  23. 第三章着重论述了其在中国古代白话小说发展史上的地位及影响。

    The third chapter discusses its position and its effects in the history of Chinese classical novel in modern language .

  24. 明代小说《列国志传》的创作与批评研究明代的小说批评,主要包括文言小说批评和通俗小说(白话小说为主体)评。

    Fictions criticism in Ming Dynasty mainly includes classical fiction criticism and popular fiction criticism relating mostly with vernacular ones .

  25. 20世纪上海现代性的发展影响了文学中的日常生活书写。清末民初,上海的传统娱乐业和西式娱乐业相结合,青楼白话小说展示了这一场景;

    The development of modernity in Shanghai in the 20th century produces effects on the daily life writings in literature .

  26. 从小字注中可以看出长篇白话小说创作初期“说”与“写”的交融。

    The small-word-note showed that " said " and " write " were blended in the early long novel 's creation .

  27. 英语中重复只是一种强调式的修辞手段。古代白话小说的章句叠架现象

    Reiterations are used to achieve emphasis in English . On the Reiterations of Chapters and Sentences in Ancient Vernacular Chinese Novels

  28. 17世纪白话小说的文人阅读与传播&以苏州地区文人为例

    Seventeenth century colloquial novels read and popularized by men of letters & a case study of men of letters in Suzhou area

  29. 论经世致用文学观对清代前期短篇白话小说创作的影响

    Influence of the Practical Literary Viewpoint Upon the Creation of Short Stories in the Chinese Vernacular in the Early Period of Qing Dynasty

  30. 在整理国故运动中,新文化人发掘了明清白话小说和历史悠久的古代白话文传统,为白话文运动寻找国语范本和历史的渊源;

    They explored Ming-Qing vernacular novels and ancient vernacular writings in order to look for a vernacular Chinese-language model and its historical origin .