美国哥伦比亚广播公司
- 网络cBS;CBS News;CBS Television
-
据美国哥伦比亚广播公司(CBS)丹佛分部报道,丹佛市外的一个学区已决定将一周的上课时间缩短为四天(周二到周五),按照这一新时间表开展课程的第一个学年已经开始。
A school district outside Denver has decided to shorten its week to four days — from Tuesday to Friday , and the first school year on this new timetable just started , CBS Denver reports .
-
格雷厄姆在美国哥伦比亚广播公司的《面向全国》电视节目中说,伊拉克战争“已经开始好转”。
Graham told the CBS broadcast Face the Nation that the war in Iraq " has turned a corner . "
-
美国哥伦比亚广播公司(ColumbiaBroadcastingSystem)将停播其播出时间最长的热门美剧《犯罪现场调查》(CSI:CrimeSceneInvestigation),该剧长达两小时的大结局将于9月底播出。
CBS will cancel one of its longest-running and popular shows , " CSI , " next season after a two-hour series finale in late September .
-
在最近流出的一段美国哥伦比亚广播公司《周末清晨》的采访视频中,LadyGaga坦言了出名的烦恼。
In a revealing new interview with CBS 's " Sunday Morning , " Lady Gaga opened up about the downsides of fame .
-
一开始提到这句话的是1967年CBS(美国哥伦比亚广播公司)的纪录片,几乎是在甘地逝世20年后了。
The first known mention of this quote is in a CBS documentary from 1967 , nearly 20 years after Gandhi 's death 。
-
美国哥伦比亚广播公司(CBS)的儿童节目负责人佛瑞德·西尔弗曼为了使该节目的风格变得温和一点,把这只大狗改造成一个性格温顺懦弱的喜剧角色。
Fred Silverman , CBS 's head of children 's programming , is credited with softening the tone of the show by making the huge dog a yellow-bellied comedy figure .
-
上周,三分之二的受访者向美国哥伦比亚广播公司(CBS)表示,最近的油价上涨打击了他们的经济状况,其中近40%的人表示,困境十分严重。
Last week , two-thirds of those polled told CBS that their finances had been hit by recent price increases , of which almost 40 per cent reported their hardship was serious .
-
2006年,82岁的雷石东(SumnerRedstone)将美国哥伦比亚广播公司(CBS)从维亚康姆(Viacom)剥离出来。他特别在乎公司短期股价,这让他在众多大亨当中显得很另类。
Sumner Redstone , who split CBS from Viacom in 2006 aged 82 , is unusual among moguls in being heavily fixated on the short-term share price .
-
美国哥伦比亚广播公司CBS和《纽约时报》上个星期在进行民意调查时,问选民在决定挑选下一届总统时,他们最关注什么问题,40%的被访者回答说,经济问题和工作机会。
A public opinion poll by CBS News and The New York Times this past week asked voters what is the most important thing for them in deciding the next president . Forty percent said the economy and jobs .
-
美国哥伦比亚广播公司(CBS)资深记者鲍勃•西蒙星期三晚上在纽约市死于车祸,终年73岁。西蒙在50多年的新闻生涯中,曾在世界各地做过大量战地报道,并多次获奖。
Award-winning CBS News correspondent Bob Simon , who covered many of the world 's major conflict zones over a five-decade career , was killed Wednesday night in a car crash in New York City . He was 73 years old .
-
美国哥伦比亚广播公司(cbs)等公司使用这种办法来评估节目的受欢迎程度,消费者商品公司宝洁(p&g)则使用该技术评估广告的效果。
Companies such as CBS , the television network , use these types of processes to evaluate the popularity of programmes , while Procter & Gamble , the consumer goods company , is using the technology to evaluate the effectiveness of its advertising .
-
《美国哥伦比亚广播公司》说:“郎朗的宣传歌曲是在刺向白宫吗?”。
Was Lang Lang 's Propaganda Song a Jab at White House ?
-
印地安纳州共和党议员彭斯告诉美国哥伦比亚广播公司晨间节目说,美国人要求改变方向。
Indiana Republican Congressman Mike Pence told CBS ' Early Show that Americans are demanding a change of course .
-
在接受美国哥伦比亚广播公司分公司采访时,她曾说:我真心只想专注于手头之事。
I really want to be focused on what I 'm doing , she said in an interview with a local CBS affiliate .
-
来自宾夕法尼亚州的共和党议员迈克.凯利在美国哥伦比亚广播公司“面向全国”节目中说,他抵达华盛顿之后感受到了文化冲击。他说:
Incoming Republican Mike Kelly of Pennsylvania told the CBS News program " Face the Nation " he experienced culture shock when he arrived .
-
不久前,黄西首次亮相荧屏,出现在美国哥伦比亚广播公司的著名午夜节目&《大卫-莱特曼秀》中,颇具冷面笑匠风范地讲起了有关移民、家庭生活、开车等故事。
Wong recently made his TV network debut on CBS ` Letterman Show-the hugely popular US late-night talk show-with dead-pan delivery on immigrants , family life and driving .
-
在美国哥伦比亚广播公司的“60分钟”新闻节目中,当选总统奥巴马列出了他的新政府将面临的优先议题。
Speaking Sunday night on the CBS news program , 60 Minutes , President-elect Barack Obama laid out what are the top priorities his new administration will face .
-
在黛妃仙逝的第二天,美国广播公司、哥伦比亚广播公司和全国广播公司在它们黄金时间的新闻中都从伦敦进行了现场直播,并用全部节目时间对整个事件进行了报道。
On the day after her death , ABC , CBS and NBS broadcast their primetime news live from London , primetime news live from London dedicating their entire programmes to coverage of the story .
-
美国现代版福尔摩斯剧集《基本演绎法》在美国哥伦比亚广播公司播出,讲述的是福尔摩斯戒毒后搬到纽约的故事。
American modern adaptation of Elementary , aired on US network CBS , depicts Holmes as a recovering drug addict who has moved to New York City .