AARP
- 网络美国退休人员协会;美国退休者协会;美国退休人士协会;美国退休协会;美国退休人协会
-
For example , single travelers in one AARP group have moved from exchanging tips to planning trips together .
比方说,美国退休人员协会某个群组内的单身旅行者已从互相交流旅行经验发展到共同规划行程。
-
But the AARP was pleased the administration opted not to feeze in the change .
但是美国退休人员协会表示,他们很高兴政府在改革中没有设定处罚。
-
The other is AARP , representing forty million older Americans .
另外一个是AARP,代表着美国400万老年人。
-
Yet the group AARP , which represents millions of older Americans , says candidates should keep something in mind .
然而,代表数百万老年美国人的AARP组织表示,候选人必须记住一点。
-
Study subjects were recruited from AARP members , a group that 's healthier than other similarly aged Americans .
研究对象是从AARP人员里征调出来的,这组人比一般同龄的美国人要更加健康。
-
You can live comfortably in Nicaragua on $ 18,000 a year , AARP says , and dinner for two costs about $ 30 .
每年花18000美元,你就能在尼加拉瓜生活得非常舒适,AARP介绍,一份正式的二人餐需要约30美元。
-
More than 80 percent of people 45 and older who have taken a solo trip plan to take another within the next 12 months , according to AARP .
据美国退休者协会数据,曾独自出游过的45岁及以上的人中,有80%以上都计划在未来12个月里再来一次。
-
A survey of100,000 people last year by the British charity Age Concern ( sort of the AARP of England ), seems to suggest both possibilities , though .
英国年龄关注慈善机构,是和英国退休人员协会相类似的机构。他们发起了一项对十万人的问卷,显示了这两种原因都可能。
-
One retiree told AARP that it reminds him of the U.S.in the50s , with big plazas where people hang out .
一位退休人士告诉AARP(美国退休人士协会)这儿让他回想起了上世纪五十年代的美国,人们去大广场上聚集闲逛。
-
Moreover , AARP research says most caregivers have jobs , but 70 % are obliged to make workplace adjustments & coming in late or leaving early , for instance .
此外,美国退休者协会(AARP)的调查发现,大多数看护者都有工作,其中70%不得不做一些工作上的调整&比如迟到或早退。
-
Samantha Brown , AARP Travel ambassador , suggests taking some time prior to departure and having everyone write down what they 'd like to accomplish on the trip .
AARP旅游公司的形象大使萨曼莎·布朗建议人们出发前找点时间,将每个人在旅程中想要做的事写下来。
-
To be in transition around the time you qualify for AARP membership is to be on some level a paradox ; a person newly born at a seasoned age .
到了该退休的年龄再想改变性别,这无异于一个悖论:本是熟龄人士,却刚获得新生。
-
Indeed , of Americans 45 and older who have traveled solo , some 53 percent are married while 39 percent are single or divorced , according to AARP .
的确如此,据美国退休者协会(AARP)数据,曾独自出游过的45岁及以上的美国人中,约有53%都是已婚者,仅有39%是单身或离异者。
-
Moreover , AARP research says most caregivers have jobs , but 70 % are obliged to " make workplace adjustments " - coming in late or leaving early , for instance .
此外,美国退休者协会(AARP)的调查发现,大多数看护者都有工作,其中70%不得不“做一些工作上的调整”——比如迟到或早退。
-
Plaintiffs ' attorneys have told us that they will not take age cases anymore because of the Gross decision , says Laurie McCann , an attorney with AARP .
美国退休人员协会(AARP)的一名律师劳丽·麦卡恩(LaurieMcCann)表示,原告人的律师告诉我们,由于格罗斯案的裁决,他们不再接年龄歧视案件了。
-
AARP ( formerly known as the American Association of Retired Persons ) The Magazine has a circulation of about 34 million and is seen as the voice of Americans 50 years and older .
美国退休人士协会会刊(AARP,AmericanAssociationofRetiredPersons)主要关注对象是50岁以上的老年人,其发行量约为3400万。
-
Sleep and watching television also goes up , but 38 percent of the 55-75 year olds questioned in the survey by senior citizen group AARP for its magazine said that retirement had made their relationship stronger .
此外,退休人士的睡眠和看电视时间也有所增加,但38%的受访者称退休后他们的夫妻关系更加稳固。这项由AARP老年人组织为其社刊开展的调查主要对55岁至75岁之间的老年人进行了访问。
-
Laurie McCann , a senior attorney with AARP , which advocates for older people 's rights in the US , says ageism in the tech industry is a " very big problem . "
为美国老年人维护权益的组织--美国退休人员协会的资深律师劳里·麦卡恩表示,科技行业的老年歧视现象是个“非常严重的问题”。
-
Jogn Rother , the AARP 's head of policy and strategy , points to studies showing that other things being equal , people who remain at work have lower death rates than their retired peers .
美国退休人员协会政策与战略的领导,指到研究表明其他事情是公平的,现在仍在工作的人们有更低的死亡率比那些已经退休的。
-
As a result about 200 employers , including Google and AT & T , have now signed an AARP pledge , recognizing the valuable applicants and vowing to consider those 50 years and older for positions at their companies .
结果就是,包括谷歌及美国电话电报公司在内,有约200家公司现在要签署退休协会的保证书,以认可那些有重要价值的应聘者,并承诺会考虑那些50多岁的应聘者和因年老不适宜其公司职位的应聘者。
-
Marketing experts are already focusing on this growing group of consumers . And even now the elderly have a great deal of political power . The American Association of Retired Persons ( AARP ), with over 30 million members , has a strong voice in Washington .
行销专家们已经开始注意这群人口持续增加中的消费者,而这群老年人现今甚至在政治上也相当有力,因为美国退休人员协会拥有超过三千万的会员,对华盛顿具相当的影响力。
-
More than one-third of grandparents aged 50 and older contribute financially to their grandchildren 's ' upbringing , and 11 percent have a grandchild living with them , the poll by AARP , the lobbying group for 36 million older US citizens , showed .
美国退休人员协会的调查显示,50岁以上的祖父母有超过三分之一为孙子女的培养提供经济支持,11%的人让孙子女和自己住在一起。美国退休协会是一个针对3600万美国老年公民的游说组织。