Application for patent

美 [ˌæplɪˈkeɪʃn fɔːr ˈpætnt]英 [ˌæplɪˈkeɪʃn fɔː(r) ˈpætnt]
  • 网络专利申请;申请专利
Application for patentApplication for patent
  1. The applicant filing an international application for patent shall comply with the provisions of the preceding paragraph .

    拟提出之申请专利范围申请人提出专利国际申请的,应当遵守前款规定。

  2. Where he has an interest in the application for patent or the patent right ;

    与专利申请或者专利权有利害关系的;

  3. Chapter IV Examination and Approval of Application for Patent

    第四章专利申请的审查和批准

  4. The amendments to the application for patent shall be in two copies .

    修改的专利申请文件应当提交一式两份。

  5. Chapter III Application for Patent

    第三章专利的申请

  6. Chapter III Examination and Approval of Application for Patent How to review and approve a factoring proposal ?

    第三章专利申请的审查和批准如何审批保理的申请建议书?

  7. For the flexible stress transfer system , we present an application for patent which is a CIP device for molding a ceramic tube with blind hole .

    针对柔性应力传递系统,申请了一种带盲孔的陶瓷管冷等静压成型装置的专利(已受理)。

  8. However , where an application for patent has been rejected , withdrawn or is deemed to have been withdrawn , no divisional application may be filed .

    但是,专利申请已经被驳回、撤回或者视为撤回的,不能提出分案申请。

  9. Any dispute over the appropriate fee to be paid for the exploitation of an invention after the publication of the application for patent but before the grant of patent right .

    (四)在发明专利申请公布后专利权授予前使用发明而未支付适当费用的纠纷。

  10. The patent administration department under the State Council shall handle any international application for patent in accordance with the international treaty concerned to which China is party , this Law and the relevant regulations of the State Council .

    国务院专利行政部门依照中华人民共和国参加的有关国际条约、本法和国务院有关规定处理专利国际申请。

  11. Although the patent right as a whole , as the investor in the legislation is clearly defined , but the application for patent rights , patent rights can the implementation of funding in academia extremely controversial issue .

    尽管,专利权作为一个整体的权利,作为出资在立法上是有明确的规定,但是对于专利的申请权、专利的实施权能否出资这个问题在学界争议极大。

  12. Where he has an interest in the application for patent or the patent right ; Workers ' interests are closely connected with the enterprises ' prosperity , and there is no conflict of fundamental interests between the managers and the workers .

    (二)与专利申请或者专利权有利害关系的;工人的利益同企业的兴衰紧密相关,企业管理者与工人没有根本的利害冲突。

  13. Where , before the date of filing of the application for patent , any person who has already made the identical product , used the identical process , or made necessary preparations for its making or using , continues to make or use it within the original scope only ;

    (二)在专利申请日前已经制造相同产品、使用相同方法或者已经作好制造、使用的必要准备,并且仅在原有范围内继续制造、使用的;

  14. An application for a patent for design shall be limited to one design incorporated in one product .

    一件外观设计专利申请应当限于一种产品所使用的一项外观设计。

  15. An applicant may amend his or its application for a patent

    申请人可以对其专利申请文件进行修改

  16. Fee for substantial examination of an application for a patent for invention and re-examination fee ;

    发明专利申请实质审查费、复审费;

  17. Article 32 . An applicant may withdraw his or its application for a patent at any time before the patent right is granted .

    第三十二条申请人可以在被授予专利权之前随时撤回其专利申请。

  18. Rule 28 Where an application for a patent for design is filed , a brief explanation of the design shall , when necessary , be made .

    第二十八条申请外观设计专利的,必要时应当写明对外观设计的简要说明。

  19. Any rejection , withdrawal and deemed withdrawal of an application for a patent for invention after its publication ;

    (五)发明专利申请公布后的驳回、撤回和视为撤回;

  20. However , the declaration to withdraw an application for a patent shall be announced on the subsequently published Patent Gazette .

    但是,撤回专利申请的声明应当在以后出版的专利公报上予以公告。

  21. Article 3l . An application for a patent for invention or utility model shall be limited to one invention or UTI 1 ity model .

    第三十一条一件发明或者实用新型专利申请应当限于一项发明或者实用新型。

  22. " Where any foreigner , foreign enterprise or other foreign organization having no habitual residence or Business office in China files an application for a patent in China "

    在中国没有经常居所或者营业所的外国人、外国企业或者外国其他组织在中国申请专利的

  23. The amendment to the application for a patent for design may not go beyond the scope of the disclosure as shown in the initial drawings or photographs .

    对外观设计专利申请文件的修改不得超出原图片或者照片表示的范围。

  24. In an application for a patent which contains drawings , the applicant shall provide a figure which best characterizes the technical features of the invention or utility model .

    有附图的专利申请,还应当提供一幅最能说明该发明或者实用新型技术特征的附图。

  25. Where an application for a patent for design seeking concurrent protection of colors is filed , a drawing or photograph in color shall be submitted in two copies .

    同时请求保护色彩的外观设计专利申请,应当提交彩色图片或者照片一式两份。

  26. Where an amendment to the drawings or photographs of an application for a patent for design is made , a replacement sheet shall be submitted as prescribed .

    外观设计专利申请的图片或者照片的修改,应当按照规定提交替换页。

  27. An amendment to the specification of a patent or to an application for a patent may only be made in the language of the authentic text of the patent or application .

    专利的说明书或专利的申请的修订,只可以该专利或申请的真确文本的语文作出。

  28. Any application for a patent filed with , and any other proceedings before , the Patent Office shall be subject to the payment of a fee as prescribed .

    向专利局申请专利和办理其他手续,应当按照规定缴纳费用。

  29. Article 7 . No entity or individual shall prevent the inventor or creator from filing an application for a patent for a non-service invention-creation .

    第七条对发明人或者设计人的非职务发明创造专利申请,任何单位或者个人不得压制。

  30. " But the amendment to the application for a patent for invention or utility model may not go beyond the scope of the disclosure contained in the initial description and claims ,"

    但是,对发明和实用新型专利申请文件的修改不得超出原说明书和权利要求书记载的范围