September 11 Attacks
-
It has released many formerly-secret documents about the September 11 attacks .
它公布了许多关于9/11袭击的秘密文件。
-
Pen Conversations on the September 11 Attacks And West Asia and Africa
9·11事件与西亚非洲专家笔谈
-
Just eight days later , the September 11 attacks on the world trade center sent the world reeling .
就在8天后,针对纽约世贸中心的9/11恐怖袭击让全世界战栗不已。
-
He explained that six or seven drafts of the novel had already been submitted when the September 11 attacks happened .
可是他解释说,早在「九一一」恐怖攻击之前,他已交出六、七份草稿了。
-
Yet Prince Bandar could not protect Saudi Arabia from America 's wrath after the September 11 attacks .
但在911袭击后,班达尔王子却无法保护沙特不遭到美国的迁怒。
-
Bush enjoyed a burst of popularity after the September 11 attacks and the initially successful invasion of Afghanistan .
9.11事件和军事打击阿富汗初获成功后,小布什的支持率一路飙升。
-
After the September 11 Attacks , the US-led military strikes on Taliban regime made the refugee problems even worse .
9·11事件后美英等国发动对塔利班政权的军事打击,更使阿富汗的难民问题雪上加霜。
-
In 2001 , Congress authorized any U.S. president to use military force against groups that participated in the September 11 attacks on America .
早在2001年,国会就已经授权任何总统有权使用武力打击参与911袭击美国行动的团体组织。
-
International community has preliminarily established Global Anti-terrorism Mechanism and made some preventive and sanction measures to combating terrorist financing following the September 11 attacks .
恐怖融资给国际社会带来极大的安全隐患。9·11事件后,国际社会已在全球范围内初步建立了反恐融资机制,并针对恐怖融资行为制订了具体的预防和制裁措施。
-
However , the number of refugees admitted to the U.S reached " historically low levels " in the year following the September 11 attacks in 2001 .
然而,进入美国的难民人数在911袭击之后的一年达到了历史最低水平。
-
I asked Benedict Lawson , investment adviser at Seven Investment Management , whether financial markets are in any sense still suffering from the impact of the September 11 attacks .
为此,我们咨询了7投资管理公司的本尼迪克特•劳森先生,金融市场是否依旧受到9.11事件带来的不良影响。
-
Following that he went on a combat tour to Afghanistan after the September 11 attacks and served as a platoon commander and observer in Iraq .
接着,他在9/11袭击之后参加了阿富汗战争,并且在伊拉克担任排长和观察员。
-
The so-called " Doha " round of talks were begun mainly as a gesture of global solidarity in the aftermath of the September 11 attacks in 2001 .
所谓的“多哈”回合谈判主要是全球在2001年“911”恐怖袭击后,为表示团结做出的一种姿态。
-
Surely the best example of a shock affecting a political movement , I say , is the devastating effect of the September 11 attacks on the nascent anti-globalisation campaigns ?
我问她,说起影响政治进程的震动性事件,最好的例子当然是“9/11”事件对新生的反全球化运动产生的破坏效果了?
-
Business schools would do well to learn a lesson from the September 11 attacks ; air traffic controllers achieved the unprecedented in landing all 4500 commercial and general aviation aircraft in the US safely .
商学院应该从9/11袭击中吸取教训:那时,空中交通管制员令美国所有的4500架商业和专用航空飞机安全着陆,取得了空前的成就。
-
Congress told the Homeland Security department to create the electronic system for travel authorisation system to help bolster the visa waiver programme in the wake of the September 11 attacks on the US .
在美国遭遇911恐怖袭击后,美国国会要求国土安全部建立旅行核准制度的电子系统,以协助支持签证豁免计划。
-
After the September 11 attacks in the USA , the potential threats arises from nuclear terrorism , and the importance of evaluation on PPS is taken note of by exert and media .
在9·11事件之后,核设施遭恐怖袭击的可能性增大,实物保护系统评估的重要性也受到了专家与媒体的广泛关注。
-
And after the September 11 attacks in his first year in office Mr Bush waged War on Terrorism , ordered an assault on Afghanistan that year and marched into Iraq in 2003 .
这一选举结果颇受争议。小布什入主白宫的第一年就发生了911事件,他随后发动了反恐战争,并于同年发动阿富汗战争,2003年又发动了伊拉克战争。
-
One was access to talent : Dow was finding it increasingly difficult to recruit Chinese researchers to work in the US because of the tightening of visa restrictions that followed the September 11 attacks of 2001 .
一个原因是为了获取人才:由于2001年9/11恐怖袭击之后美国加强了签证限制,陶氏化学发现越来越难以招募中国研究人员在美工作。
-
The last time annual growth in trade went negative was in 2001 , when the shallow US recession that followed the bursting of the technology bubble and the shock of the September 11 attacks caused global commerce to contract .
年度贸易增长率上一次出现负值还是在2001年,当时,美国在科技股泡沫破灭及911袭击后出现轻度经济衰退,导致全球贸易萎缩。
-
The outbreak of the SARS epidemic in China and other regions of the world once again has challenged the traditional concept of national security after the September 11 attacks , bringing the topic of human security to the fore .
在中国和世界一些地区爆发的非典,使传统的安全观继9·11事件后又一次受到严重的挑战,人的安全受到前所未有的普遍重视和强化。
-
After the September 11 Attacks , a debate between the border security and immigration policies appears in the United States . And from the debate , the idea that illegal immigration produces the terrorism has emerged .
9·11事件后,美国国内出现了边境安全与移民政策争论,甚至出现了非法移民滋生了恐怖主义的思想。
-
" 24 " premiered on airwaves in November 2001 , shortly after the September 11 attacks in the United States , and over the course of eight seasons , its stories often echoed real-life events and controversies .
2001年11月,正是美国911袭击事件后不久,《24小时》与观众见面了,这一播就是八季。该剧剧情常常探讨真实事件和社会争论。
-
The Australian bond market has always had potential , according to bankers , but it seems a turning point came in 2003 as the markets began to emerge from the shadows of the dotcom collapse in 2000 and the September 11 attacks in 2001 .
银行家们表示,澳大利亚的债券市场一直都很有潜力,但2003年似乎是个转折点,市场开始走出2000年互联网泡沫破裂和2001年9/11事件的阴影。
-
In the response to the September 11 2001 attacks , many constitutional bulwarks were breached .
2001年9月11日那次恐怖袭击之后,许多宪法壁垒被打破了。
-
The American public suffers acutely from the devastating psychological and spiritual shock of the September 11 terrorist attacks .
9·11恐怖袭击事件使美国公众遭受了非常巨大和深刻的心理冲击和精神震撼。
-
Applications from international students fell after the State Department imposed restrictions on foreign students in the wake of the September 11 terrorist attacks .
9•11恐怖袭击后,美国国务院对外国学生实施限制,此后,来自国际学生的申请数量有所下降。
-
In terms of media drama , the hostage crisis had parallels with the September 11 terrorist attacks in the US .
就媒体报道的戏剧性而言,此次人质危机几乎可以匹敌美国的911恐怖袭击事件。
-
A Saudi analyst says this was a factor for the kingdom after the September 11 2001 attacks on the US strained relations with traditional allies in the west .
一位沙特分析师表示,这是2001年9月11日美国遭到恐怖袭击后,沙特与传统西方盟友关系趋于紧张的一个因素。
-
After the September 11 terrorist attacks , a new role as first responders to terrorist incidents and primary gatherers of intelligence has emerged for local police departments of U.S.A.
9.11之后,美国的地方警察部门被赋予了反恐和收集情报的新职责。