首页 / 词典 / good

UNESCO

美 [juːˈneskoʊ]英 [juːˈneskəʊ]
  • abbr.联合国教科文组织;联合国教育、科学及文化组织
UNESCOUNESCO

abbr.

联合国教科文组织;联合国教育、科学及文化组织
United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization

also Unesco
  1. The Italian Culture Ministry says it is unaware of any government efforts to pressure UNESCO .

    意大利文化部表示,它并未察觉政府试图向联合国教科文组织施加压力。

  2. UNESCO considers the entire city a World Heritage Site , a great honor that means Venice , at the cultural level , belongs to all of the world 's people .

    联合国教科文组织将整个威尼斯城列为世界遗产地,这是一项极大的荣誉,意味着在文化层面,威尼斯属于世界上所有的人。

  3. But UNESCO didn 't even hold a vote .

    但是,联合国的教科文组织甚至都没有进行投票。

  4. For a time , UNESCO , the cultural wing of the United Nations , seemed to agree .

    有一段时间,联合国教科文组织——联合国的文化组织似乎也这样认为。

  5. Italy boasts more UNESCO World Heritage Sites than any other country in the world , granting it considerable power and influence within the organization .

    意大利以拥有比世界上其他任何国家都多的联合国教科文组织世界遗产地而自豪,这也赋予了它在联合国教科文组织内相当大的权力和影响力。

  6. Venice 's deadline passed with barely a murmur this summer , just as UNESCO was meeting in Istanbul .

    威尼斯的最后期限就在今年夏天毫无声息的过去了,那时联合国教科文组织正在伊斯坦布尔召开大会。

  7. For several years , the situation of heritage in Venice has been worsening , and it has now reached a dramatic situation , Tabet told UNESCO .

    “多年来,威尼斯的遗产状况一直在恶化,现在已经到了极度危险的境界,”塔贝特告诉联合国教科文组织。

  8. But adding Venice to the UNESCO endangered list — which is dominated by sites in developing and conflict-ridden countries — would be an international embarrassment , and could even hurt Italy 's profitable tourism industry .

    但将威尼斯列入联合国教科文组织濒危名单——这一名单主要被发展中国家和冲突缠身的国家所占据将会是一个国际尴尬局面,甚至可能会伤害意大利有利可图的旅游业。

  9. Earlier this year , Italy signed an accord with UNESCO to establish a task force of police art detectives and archaeologists to protect cultural heritage from natural disasters and terror groups , such as ISIS .

    今年早些时候,意大利与联合国教科文组织签署了一项正式协议,建议一个由警察艺术侦探和家组成的工作组,以保护文化遗产免受自然灾害和诸如“伊斯兰国”等恐怖组织都破坏。

  10. The former head of the UNESCO World Heritage Centre , which oversees heritage sites , is Francesco Bandarin , a Venetian who now serves as UNESCO 's assistant director-general for culture .

    联合国教科文组织世界遗产中心负责监管遗产地,其前任负责人是威尼斯人弗朗西斯科·班德林,他现在担仼联合国教科文组织文化助理总干事。

  11. The city 's current mayor , Luigi Brugnaro , has ridiculed UNESCO and told it to mind its own business , while continuing to support the cruise ship industry , which employs 5,000 Venice residents .

    该市现任市长路易吉·布鲁加洛嘲笑了联合国教科文组织,让它少管闲事,同时他继续支持雇用了5000名威尼斯人的游轮行业。

  12. She says the main reason the U.N. cultural organization didn 't vote to declare Venice a World Heritage Site In Danger is because UNESCO has become " intensely politicized.There would have been some back-room negotiations . "

    她说,联合国的这一文化组织之所以没有投票宣布威尼斯成为世界濒危遗产地,主要原因是联合国教科文组织已经变得“极度政治化了,会有一些幕后谈判。

  13. In 2014 , UNESCO gave Italy two years to manage Venice 's flourishing tourism or the city would be placed on another list — World Heritage In Danger , joining such sites as Aleppo and Palmyra , destroyed by the war in Syria .

    2014年,联合国教科文组织给了意大利两年的时间来管理威尼斯繁荣的旅游业,否则这个城市将被列入另一个名单——世界濒危遗产,加入被叙利亚战争摧毁的阿勒颇和巴尔米拉等遗址的行列。

  14. UNESCO ( United Nations Educational , Scientific and Cultural Organization ) recently set April 30 as a day to raise awareness of jazz music , its significance , and its potential as a unifying voice across cultures .

    联合国教科文组织(联合国教育、科学及文化组织)最近将4月30日定为国际爵士乐日,这一天人们会加深对爵士乐的认识,了解它作为跨文化统一声音的重要性和潜力。

  15. UNESCO 's base is in Paris .

    (联合国教科文组织的总部设在巴黎。)

  16. Unesco said on Monday it will discuss the issue at its plenary session on July 16-31 .

    联合国教科文组织本周一(6月21日)称,将在7月16日至31日的全体大会上讨论这一问题。

  17. Unesco warned that Venice ’ s survival will be even more in peril if the lagoon city doesn ’ t issue a permanent ban on cruise ships .

    联合国教科文组织警告称,如果威尼斯不永久禁止游轮停靠,威尼斯将会陷入更大的生存危机。

  18. UNESCO Regional Office for Science and Technology for South and Central Asia

    联合国教科文组织中亚与南亚地区科技办事处

  19. More effectively taking advantage of UNESCO 's strategic advantages , I would say .

    我认为是更有效地利用UNESCO的战略优势。

  20. Inclusive education is a new idea of education promoted worldwide by UNESCO .

    全纳教育是联合国教科文组织在世界范围内大力推广的一种全新的教育理念。

  21. How is that different from the thinking that drives current UNESCO science projects ?

    这与目前驱动着UNESCO的科学项目的思想有何区别?

  22. Exploration on Sustainable Development Strategy for UNESCO Lushan Global Geopark Tourism

    庐山世界地质公园旅游可持续发展策略探讨

  23. The city is also a good base from which to explore two UNESCO World Heritage sites .

    德班同时还是探索两个被联合国教科文组织列为世界文化遗产的景点的基地。

  24. What are your other priorities for science policy activities at UNESCO ?

    你在UNESCO的科学政策活动的其他优先事项是什么?

  25. New Sites to be Inscribed on UNESCO World Heritage List

    新增世界遗产

  26. We want to integrate our work better with the other arms of UNESCO .

    我们希望把我们的工作与UNESCO的其他分支更好地整合起来。

  27. So at UNESCO , I started looking into the kernel code .

    所以,在UNESCO,我开始了解内核代码。

  28. This article introduces the content and indexing locations of UNESCO 's archives management .

    介绍联合国教科文组织(Unesco)档案管理的内容及检索地址。

  29. Last but not the least , the key to the new rural construction is to develop UNESCO business .

    最后,新农村建设的关键是发展城乡科教文事业。

  30. The real Hallstat is a UNESCO World Heritage Site in Austria .

    真正的哈尔斯塔特位于奥地利,被联合国教科文组织列为世界文化遗产。