首页 / 词典 / good

glassdoor

  • 网络玻璃门
glassdoorglassdoor
  1. Glassdoor may have salary information that 's specific to your company .

    Glassdoor或许还会提供你所在公司的薪资信息。

  2. Facebook earned first place on last year 's internship ranking from job site Glassdoor .

    在美国招聘网站Glassdoor去年发布的实习生工资榜单中,脸书高居榜首。

  3. This investment operation has also backed Airbnb , Glassdoor and SurveyMonkey .

    除了Snapchat,谷歌资本还曾投资过Airbnb、Glassdoor以及SurveyMonkey。

  4. But employers using Glassdoor to recruit are also hunting on the East Coast .

    但使用Glassdoor来招聘的雇主同样也在东海岸寻找着合适的员工人选。

  5. Investment bankers in the New York Metro area with one to three years experience make an average of $ 86,440 , according to Glassdoor .

    据薪酬调查网站Glassdoor.com的数据显示,在纽约大都会地区工作、拥有1到3年工作经验的投资银行家年均收入86440美元。

  6. US chief executives were paid 204 times their employees " median compensation in 2015 , according to data compiled by Glassdoor .

    而根据Glassdoor编集的数据,2015年美国首席执行官的薪酬中位数是员工薪酬中位数的204倍。去年富时100指数成分股公司首席执行官平均薪酬的上涨主要是由一小部分首席执行官薪酬的大幅上涨拉动的。

  7. Almost a quarter of us eat lunch at our desks , a survey by recruitment firm Glassdoor suggests .

    求职网站Glassdoor的一项调查显示,近四分之一的人在办公桌前吃午饭。

  8. The job-search Web site Glassdoor compiled self-reported salary data of more than 33000 software engineers over the past year .

    求职网站Glassdoor整理了2013年里超过3.3万个来自软件工程师自我报告的工资数据。

  9. Overall , the averages have jumped up since Glassdoor looked at the same job market last year , but they also show a shift .

    总体来看,相比于Glassdoor网站2012年对同样的工作市场的调查而言,2013年的平均基本薪金有大幅增长,但变化依然存在。

  10. Recently , the job review site Glassdoor compiled a list of 15 different companies that don 't require job applicants to have college degrees .

    最近,职业点评网站Glassdoor编纂了一份榜单,罗列了15家不要求应聘者拥有大学文凭的公司。

  11. But I feel the same about Amazon , which only 64 per cent of employees would recommend to a friend , according to Glassdoor .

    但是,我对亚马逊(Amazon)有同样的感觉。根据Glassdoor的数据,愿意向朋友推荐亚马逊的员工比例仅为64%。

  12. One Glassdoor contributor 's suggested answer was ," Ask the government to bail me out ," which would probably not have secured the job .

    网站上有人给出的参考答案是“让政府救援我”,当然这个答案不一定能保证你获得这份工作。

  13. Glassdoor recently released its list of the highest paying college majors -- here are the top 10 , along with the salary of each :

    Glassdoor于近期发布了收入最高大学专业的名单--这里是前10名,以及它们的工资:

  14. Rated the " nicest " CEO of 2008 with a 93 % approval rating by Glassdoor .

    在Glassdoor.com网站评选中,他还以93%的支持率当选2008年“最友善”的首席执行官。

  15. Those queries come from the top 25 oddball interview questions for 2013 , as compiled by the job hunters ' website Glassdoor .

    这些问题是求职网站Glassdoor收集的2013年25个最古怪面试问题的一部分。

  16. Mark Zuckerberg was not ranked in this poll , though Glassdoor had put Facebook at the top of places to work in a poll late last year .

    马克•扎克伯格未列入此次调查中,虽然Glassdoor去年末曾在一项调查中将Facebook列为最适合工作的公司榜首。

  17. Several lesser-known jobs , including physician assistant and special agent , have a median annual salary of $ 100000 or more , according to a new Glassdoor report .

    据Glassdoor最新报告显示,像医师助理、特工等一些鲜为人知的工作,其平均年薪可达10万+(美元)。

  18. To find these odd queries , we sifted through hundreds of reviews on Glassdoor submitted by people who interviewed at these companies in the past year 。

    为了搜集这些奇怪的问题,我们筛选了玻璃门网站上百份评论,这些评论都是去年那些公司的面试官提交的。

  19. In terms of the scale of the recovery since the onset of the financial crisis , Germany has impressed , with employment returning to pre-crisis levels , Glassdoor said .

    Glassdoor网站称,金融危机爆发以来,就经济复苏的规模而言,德国的就业情况已回到危机之前的水平,这着实令人钦佩。

  20. Judging by reviews on the Glassdoor jobs website , some employees find these autonomous teams " chaotic , " with " duplicate and uncoordinated efforts . "

    从员工点评网站Glassdoor上的评议看,有些员工觉得这些自治团队“杂乱无章”,“重复劳动,彼此间缺乏协调”。

  21. With it comes the " satisfaction of working for a company that generally tries to lead and do the right thing , " as one Unilever employee commented on Glassdoor .

    一名联合利华的员工在职业社区Classdoor上如此评论:“在这样一家总是试图引领潮流并且做正确事情的公司中工作,我感到很满意。”

  22. A spokesperson for Glassdoor agrees , adding : ' Remember an offer is an offer and very few employers expect you to take the first one out of the gate . '

    美国招聘网站Glassdoor的发言人同意比金斯的观点,还表示:“谨记,录用通知只是录用通知而已,很少有雇主会指望你一次就签下协议。”

  23. Since the financial crisis , there a been a notable surge in temporary or part-time work . Such roles often offer less-than-ideal working hours , little flexibility and low pay , Glassdoor said .

    Glassdoor称,金融危机以来,临时工作和兼职工作出现了明显增加。这种工作的工作时长往往不如人意,机动性差,薪酬也低。

  24. Dr Andrew Chamberlain , Glassdoor 's chief economist , said : ' European labour markets today are diverse and present myriad challenges , as well as opportunities , for job-seekers .

    Glassdoor的首席经济学家安德鲁·张伯伦博士说:“今天的欧洲劳动力市场形形色色,对求职者来说,挑战诸多,机会亦然。

  25. On a global level , Estonia and Norway enjoy the strongest job prospects , followed by the US , UK , Austria , Denmark and Germany , recruitment experts Glassdoor said .

    美国职业社区网站Glassdoor上的招聘专家称,从全球层面上说,爱沙尼亚和挪威的就业前景最为可观,其次是美国、英国、奥地利、丹麦和德国。

  26. Glassdoor lists salaries for interns between $ 6400 and $ 7500 a month , which is significantly higher than what the average American makes at roughly $ 3800 , according to Business Insider .

    Glassdoor网站列出的脸书实习生月薪在6400美元到7500美元之间,这要比美国知名财经科技网站BusinessInsider给出的约3800美元的美国平均月薪要多得多。

  27. The average annual salary for Google ( GOOG ) software engineers , for instance , now hovers around $ 145 , 000 and skyrockets to as much as $ 550 , 000 , according to job site Glassdoor .

    招聘网站Glassdoor的数据显示,谷歌(Google)软件工程师的平均年薪保持在145000美元上下,但也有550000美元的天价。

  28. Reservoir engineers attempt to " extract the maximum amount of energy without over-tapping the reservoir , " the Glassdoor report says . " In order to fill this role , professionals need a degree in chemical engineering plus experience in a field that is highly technical and nuanced . "

    Glassdoor报告指出,油藏工程师的工作是努力“在不超采的情况下最大限度提取能源”。为了胜任这个职位,专业人员需要化学工程学位以及在高技术和能辨别细微差别的领域具有足够的工作经验。

  29. According to a study by Glassdoor , the recruitment experts , entitled " Does company culture pay off ? , " the share prices of public companies that were deemed good places to work and praised for their corporate values by employees , were found consistently to outperform the overall stock market .

    招聘网站Glassdoor进行了一项名为“企业文化有回报吗?”的调查,发现那些被员工认为工作环境良好,且企业价值观得到称赞的上市公司,其股价表现一贯强于大盘。