joye
- 网络乔伊;设计师乔伊;王佳怡
-
Dr. Joye said theres so much gas leaking into the Gulf that we might be looking at severe oxygen depletion in Gulf water .
乔伊博士说,大量甲烷气体泄露可能会造成墨西哥湾水域严重缺氧。
-
Mandy Joye : And theres also propane and butane , and gases that derive from the same processes that make the oil .
曼迪乔伊:泄露的还有丙烷和丁烷等气体,这些气体是在石油钻取过程中产生的。
-
Mandy Joye : The methane concentrations in these plumes are 100 to 10,000 times what you would normally see in Gulf of Mexico water .
曼迪乔伊:墨西哥湾原油层甲烷气体浓度是正常情况下的100到10000倍。
-
Joye said the oil itself can prove toxic to fish , while vast amounts of oxygen are also being sucked from the water by microbes that eat oil .
乔伊斯说石油会毒死海里的鱼,而用来吸油的细菌会吸走水里大量的氧气。
-
Ocean life depends on oxygen . Oxygen depletion in the Gulf of Mexico , Joye said , means lost habitat for wildlife , and potentially long-term repercussions on local fishing .
乔伊说,海洋生物离不开氧气,墨西哥湾的缺氧意味着该处的野生动物将失去栖息地,这可能会给该地区的水产业带来长期深远的影响。
-
Researchers have found more underwater plumes of oil than they can count from the well , said Samantha Joye , a professor of marine sciences at the University of Georgia .
与此同时,乔治亚大学的海洋研究教授萨曼瑟·乔伊(SamanthaJoye)表示,科学家也呼吁政府要注意已经流入墨西哥湾的石油的影响,研究人员也发现了几处水下油柱,数量比此前预计的要多。
-
Mandy Joye : The degradation of this oil and gas has been injected into the middle of the Gulf of Mexico . It is going to cause the oxygen depletion in the water , theres just no way around it .
曼迪乔伊:墨西哥湾石油和天然气泄露状况的恶化将导致该水域氧气耗竭,这是我们不得不面的问题。