legroom

美 [ˈleɡruːm]英 [ˈleɡruːm]
  • n.(汽车、飞机、剧院等座位前的)供伸腿的空间,放腿处
legroomlegroom

noun

U(汽车、飞机、剧院等座位前的)供伸腿的空间,放腿处
the amount of space available for your legs when you are sitting in a car, plane, theatre, etc.

  1. And the mid - size car has a lot more legroom .

    而且中型车的腿部伸展空间较为宽敞。

  2. My husband would prefer it even more if we could secure the emergency exit seats where the legroom is much more generous .

    要是我们能保证紧急出口的座位安全,我丈夫会更喜欢那儿,因为那儿空间宽裕,可以伸腿。

  3. The car has plenty of legroom for back-seat passengers .

    该车后排乘客座位伸腿的空间非常充裕。

  4. It is adding long-wheel-base models that provide more rear-seat legroom for the same reason .

    而且,出于同样的原因,该公司开始生产长轴距汽车,以提供较大的后座空间,让乘客可以舒服地伸展双腿。

  5. Front legroom is down ( by1.4 inches ), but it 's not particularly noticeable .

    前腿部空间已关闭(1.4英寸),但它并不特别引人注目。

  6. Back in economy , where most travellers will experience the A380 first , the new seats , designed of lighter , thinner materials , provide more legroom .

    再看看多数旅客将体验的a380的经济舱,由更轻、更薄材料制成的全新座椅有了更多伸腿的空间。

  7. Seats without extra legroom open up as customers decide to pay the fee for Economy Plus and elite-level customers get upgraded to first class or to Economy Plus .

    当有乘客决定付费预定豪华经济舱座位、贵宾乘客升级至头等舱或豪华经济舱时,常规空间的座位就会开放。

  8. Headroom and legroom are satisfactory for four adults , and the front driver and passenger seats have excellent lower lumbar supports and seat adjustment functions easy to use .

    头部与腿部空间能够完全地满足四个成年人的乘坐要求,而且前排驾驶者与乘客座椅均带有良好的腰部支撑以及简单易用的座椅调节功能。

  9. Passengers in the rear will find there 's plenty of head and legroom , but sitting three-abreast might be a bit of a squeeze .

    乘客在后座会发现有各种各样的头部和腿部空间,但是坐在三排可能是一个有点被排挤的。

  10. ' And for our customers who value additional legroom , a certain type of seat or the ability to reserve a specific seat , we have made products available for them as well . '

    至于那些喜欢加长空间的乘客,我们同样为他们打造了特定产品,让他们能够选择特定类别的座位或者提前预定某一个座位。

  11. Yoshi : Fine , but these seats are already cramped , and now , I 'll have no legroom for the entire flight .

    好的,但这些席位现在已经没地方了,整个飞行期间我都没有伸腿的空间。

  12. American Airlines blocks a large number of coach seats , both with extra legroom and without , to make them available to customers with top-level status in its frequent-flier program on every flight .

    美国航空(AmericanAirlines)在每架航班上锁定了大量经济舱座位,不仅有加长空间座位,也有常规座位,以便提供给常旅客计划中的高级别乘客。

  13. The way they are currently offering customers the ability to choose extra legroom , in-flight entertainment , meal service , and charging baggage surcharges simply comes across as tacking on extra fees .

    他们现在让消费者自主选择选择更大的腿部空间、舱内娱乐、餐饮服务以及行李超重权,给人的印象就是增加额外费用。

  14. No , says Barro , that would be very unfair to short people . Why ? Because complaints about legroom are mostly made by tall people , " a privileged group that already enjoys many advantages . "

    巴罗的答案是:不能,这么做对个子矮的人太不公平,因为抱怨腿部空间不够的大都是高个子,而“他们已经享有太多优势了。”

  15. The incident has caused a heated debate in US media about whether it is rude to use the Knee Defender or to recline one 's seat when over the years economy class seats have seen legroom shrink .

    这场意外引起了美国媒体的热议:在经济舱座椅空间日益狭小时,到底是使用膝盖捍卫器,还是将座位靠背放下更无礼?

  16. In China , BMW , as well as makers like Audi , sells elongated versions of its vehicles , with extra legroom in the back seat because many Chinese owners have drivers and ride in the back .

    在中国,宝马和奥迪等汽车制造商也销售加长版车型,在后座增加伸腿的空间,因为许多中国车主有司机,自己坐在后面。

  17. Even though the screen is only about 6 percent larger than the iPhone 's , it 's a noticeable pleasure , like an extra inch of legroom in coach.And the Note 's display is not just bigger ;

    尽管Note4的屏幕只比iPhone6Plus的大6%左右,但显而易见的这一点令人高兴,就像车厢里额外多了一英寸放脚的地方一样。

  18. The airline sells what it calls Choice seats in rows near the front of the cabin for $ 5 to $ 99 one-way that don 't have extra legroom but do have early boarding privileges .

    这家航空公司销售所谓的精选座位,这些经济舱座位单程售价为五至99美元、靠近机舱前部、没有加长空间但可以优先登机。

  19. Doug Berg , a frequent business traveler from Detroit , was surprised to see the only spots open in coach were Economy Plus seats with extra legroom for a United Airlines flight from Denver to Spokane , Wash . , in May .

    道格·伯格(DougBerg)来自底特律,商务出行非常频繁。5月份他搭乘美国联合航空(UnitedAirlines)的航班由丹佛飞往华盛顿斯波坎(Spokane),他惊讶地发现,经济舱内开放的都是拥有加长伸腿空间的豪华经济舱座席。