miscarriages of justice

美 [mɪsˈkɛrɪdʒɪz əv ˈdʒʌstɪs]英 [mɪsˈkærɪdʒɪz ɒv ˈdʒʌstɪs]
  • n.误判;审判不公;司法不公;错判
  • miscarriage of justice的复数
miscarriages of justicemiscarriages of justice
  1. Recent legal research indicates that in correct identification is a major factor in many miscarriages of justice .

    近来法律方面的研究表明,指认错误是造成误判的一个主要因素。

  2. The algorithm can avoid effectively some miscarriages of justice in image edge detection and find a solution about problem of direction in image edge detection based on gray absolute correlation degree by operation of " or " .

    该算法有效地避免了几种典型的边缘点误判,算法中简单的逻辑或操作克服了灰色绝对关联度在边缘检测中的方向性问题。

  3. Criminals go unpunishedareconvicted and are miscarriages of justice .

    罪犯会逍遥法外,法律会伤及无辜,审判不公时有发生。

  4. Visible , the criminal complaint in the correction of miscarriages of justice , the ultimate realization of judicial justice , has its positive function .

    可见,刑事申诉在达到实现最终的司法公正并且在纠正冤假错案这些方面,有其积极作用。

  5. Needless to say , our present society there are still many unfair , unequal distribution of income and miscarriages of justice , which should arouse our attention .

    勿庸讳言,我们现在的社会还存在许多不公平的现象,收入分配不公、司法不公,这些都应该引起我们的重视。

  6. Procuratorial organs have intensified the supervision of law enforcement by redressing according to law the problems of failure to observe the law , weak law enforcement and miscarriages of justice .

    检察机关加大执法监督力度,依法纠正有法不依、执法不严、司法不公等问题。

  7. Because of invalidity and absence of supervision , it not only led to constant re-appraisal and protracted cases , but also led to a number of miscarriages of justice that shocked the nation .

    由于监督的机制和制度不完善导致了重新鉴定不断,案件久拖不决,甚至导致了不少震惊全国的冤假错案。

  8. And substantive justice and procedural justice in the face , although the pursuit of justice is real justice , real justice , but often deliberately caused by the pursuit of a more terrible miscarriages of justice .

    而且在实质正义与程序正义面前,司法虽然追求的是实质正义,但刻意地追求实质正义往往带来的是更加可怕的冤假错案。

  9. Strictly limited for this program of the death penalty , implementation of fewer to kill , be careful to execute the criminal policy , to prevent miscarriages of justice and the protection of the rights of the accused to death has a certain role .

    这个程序对于严格限制我国死刑的适用,贯彻我国少杀、慎杀的刑事政策,防止冤假错案的产生以及保障死刑被告人的权利都具有一定的作用。

  10. Only about a return to the program as the nature of the proceedings up to better protect the rights of the accused , to prevent miscarriages of justice , implementation of the criminal policy called " kill fewer , kill carefully ", to maximize its role .

    只有将该程序回归到其作为诉讼程序的本质上来,才能更好地保护被告人的权利、防止冤假错案、落实少杀,慎杀的刑事政策,最大限度地发挥其应有的作用。

  11. The unsystematic and undefined prescription and the undemanding abidance of the judicial organization and the procuratorate cause difficult operation . Therefore , inquisition by torture and extortion for confession in the judicial practice are very common although being prohibited repeatedly and miscarriages of justice multiply unceasingly .

    面对这一不系统、不明确的规定,审判机关、检察机关又未予以严格遵守,也难以操作,导致司法实践中刑讯逼供等非法取证行为屡禁不绝,冤假错案不断滋生。