首页 / 词典 / good

plummy

美 [ˈplʌmi]英 [ˈplʌmi]
  • adj.拿腔拿调的;做作的;(颜色、味道等)像梅子的
plummyplummy

adj.

1

拿腔拿调的;做作的
having a sound that is typical of upper-class English people

a plummy accent

一副矫揉造作的腔调

2

(颜色、味道等)像梅子的
like a plum in colour, taste, etc.

plummy

频次

  • 1
    ADJ-GRADED (声音或腔调)故作上流社会人士的
    If you say that someone has a plummy voice or accent, you mean that they sound very upper-class. You usually use plummy to criticize the way someone speaks.

    ...precious, plummy-voiced radio announcers.

    矫揉造作、拿腔拿调的电台播音员

adj

1
(of a voice) affectedly mellow and rich
the radio announcer's plummy voice
2
very desirable
a plummy leading role

数据来源:WordNet

  1. Therefore , we hope to get plummy numerical computation results by studying the theories .

    故希望做一些理论的研究同时,得到一些好的数值计算结果。

  2. There 's a very plummy job advertised in the paper today .

    今天的报纸中有一份极为诱人的工作的广告。

  3. Plummy , with enough acidity to keep the licorice , cherry , mineral and spice notes focused .

    味道如成熟的李子,有一定的酸度,从而鼻尖充斥着甘草,樱桃,矿物质和辛辣味。

  4. The peaks were turning a plummy maroon .

    那些山峰慢慢转为浓暗的绛紫色。

  5. The wine offers aromas of cherry and ripe berries and a soft , plummy palate that is almost impossible to resist .

    口感柔和,可以感觉到樱桃,成熟浆果,以及李子的香味。

  6. Taste notes : Aged in US oak , even ruby with pale pink rim . Rich , plummy nose with some mushroom and earth nuances and plenty of alcohol-nice balance .

    品尝记录:在美国橡木桶里陈酿后,酒体呈宝石红色边缘浅桃红色,丰富的李子味带有蘑菇和泥土的气息与酒精平衡的恰到好处。

  7. Some other sake uses yuzu , a Japanese citrus , making the drink a tangy cousin of the Italian limoncello , while umeshu is kind of a plummy version of the Hungarian dessert wine Tokaj .

    还有一些清酒是用日本柚酿制的,这种柑橘属水果又称香橙,味道就像是意大利柠檬酒(limoncello)的浓郁版。而梅酒则仿佛是梅子味的匈牙利甜酒托卡伊(Tokaj)。

  8. Her mother holds her , and the baby puts out her little plummy paws to receive the water , sips it once , sips it again and splashes the rest on top of her head - a perfectly executed ritual .

    母亲抱着女娃,女娃伸出圆润的手接受圣水,啜饮一口,再啜饮一口,把剩余的水洒在自己头上——完美的仪式。

  9. Her mother holds her , and the baby puts out her little plummy paws to receive the water , sips it once , sips it again and splashes the rest on top of her Head-A perfectly executed ritual .

    母亲抱着女娃,女娃伸出圆润的手接受圣水,啜饮一口,再啜饮一口,把剩余的水洒在自己头上完美的仪式。

  10. In her plummy British accent , she says : ' I am Chinese and very proud of my country . I don 't think the vast majority of Chinese people are purposely offensive . They just haven 't been enlightened to etiquette awareness . "

    何佩嵘用纯正的英式英语说到:“我是中国人,并且为我的祖国感到自豪,我认为大多数中国人不是有意表现出粗鲁,只是他们没有受过礼仪方面的教育。”