riche
- n.富人;暴发户
-
The nouveau riche have to find a way to be accepted
暴发户不得不去想法获得大家的接受和认可。
-
They didn 't think that someday they might become the nouveau riche .
他们没有想过有一天大陆人可能成为暴发户。
-
How Far Is Private Banks from Chinese Nouveau Riche s
私人银行,离中国的富豪还有多远
-
Some nouveau riche want to eat what ordinary people cannot eat in order to show off their wealth .
一些暴发户想要吃平凡人吃不到的东西,以炫耀自己很有钱。
-
Architecture in Moscow in 1997 - Trade , Power and The Noveau Riche
莫斯科建筑1997年&商贸·权力·新贵
-
But when it comes to the way Japan treats its nouveau riche neighbour , China , different rules apply .
但是日本对待其邻国中国的暴发户却是采用不同的规则。
-
China 's newfound passion for Italian opera carries a touch of the nouveau riche .
中国对意大利歌剧刚刚燃起的热情有那么一点暴发户的感觉。
-
Each Nouveau Riche college course has been designed to teach you " how-to " real estate investment concepts and strategies .
每一个暴发户学院课程的目的是教你“如何”房地产投资的概念和战略。
-
The nouveau riche is hiring more people to wait on him and paying them more .
这些暴发户们雇佣了更多的人来服侍他们,支付的工资也有所提高。
-
Another girl from a nouveau riche family , showers her boyfriend with expensive clothes and accessories .
另一个女孩出身暴发户家庭,将她的男友用名贵的服装配饰包裹得严严实实。
-
There is a distinctly Latin American feel about some parts of Chinese society today that goes beyond nouveau riche brashness .
如今,中国部分地区超出了暴发户式的傲慢,明显让人有一种拉美的感觉。
-
From A Cafe to the Financial Center Architecture in Moscow in 1997 - Trade , Power and The Noveau Riche
从咖啡馆到金融霸主记伦敦证券交易所莫斯科建筑1997年商贸·权力·新贵
-
He 's a link between San Francisco 's older elites and the tech nouveau riche .
他是旧金山技术元老和新贵的联络人。
-
Toknow more about the changing requirements of state-of-the-art of realestate investment education , here is one great source : Nouveau Riche , aReal Estate Investment College .
更多地了解不断变化的要求国家最先进的房地产投资教育,这是一个伟大的来源:暴发户,房地产投资学院。
-
More recently , nouveau riche buyers from China , India and other emerging economies augmented what were until last year highly favourable liquidity conditions for the global art market .
最近,来自中国、印度以及其它新兴经济体的新富买家,增强了直到去年还极其有利于全球艺术品市场的流动性环境。
-
" Our goal is to rankamong the top10 universities in the world ," said Herve Le Riche , who heads the project .
“我们的目标是跻身全球顶级大学前10位,”该项目负责人埃尔韦-勒-里什说。
-
This language belong to the privileged class , and she is a nouveau riche , just get the permit to study this , I spooled .
我认为这可能是上流阶层独有的语言,而她是个暴发户,刚刚得到学习这种语言的资格。
-
Next , it introduces Chinese luxury goods consumer group and their features . These groups are mainly three types : Nouveau Riche , Nouveau Chic , and Nouveau Cool .
接下来提出了奢侈品的消费群体及特点,这一群体在中国主要有三类:财富新贵,时尚新宠和尚酷新族。
-
We wish everyone could lead a simple life like us monks and not chase after famous brands and luxury lifestyles in the way the awful nouveau riche in our country do .
我们希望每个人都如僧侣一样生活简朴,不要象那些一夜暴富者那样追求名牌与奢侈生活。
-
Lilliya is close to mastering light enough to foster little requirement for food source ; and eats only small amounts of vastly nutrient riche vegetable resources to sustain her biology .
Lilliya正在接近足够掌握光而培育几乎不需要食物源的程度,只要进食少量极有营养的蔬菜来维系她的生物体。
-
A striking deep red , viewed as lucky , and a deliciously understated champagne gold known as tuhaojin , or " nouveau riche gold . "
是醒目的深红色(象征幸运),以及一种低调而悦目的香槟金色(即所谓的“土豪金”)。
-
However , Barclays believes private banks and wealth managers seeking clients among the nouveau riche of the emerging markets world will struggle to do so without the backing of an investment banking arm .
然而,巴克莱认为,如果缺乏投行部门的支持,私人银行与理财经理们想要在新兴市场的新贵中发展客户,可要好好努力一番。
-
The father , who remains unseen , is a symbol of the nouveau riche , whose opulent residence stands in sharp contrast to middle-class living in the Emerald City .
孩子的父亲是暴发户的象征,并未在影片中露面。他豪华的住宅与西雅图中产阶级的住所形成鲜明的对比。
-
It 's like the term nouveau riche , says Professor Steve Tsang at the School of Contemporary Chinese Studies in Nottingham - but has even more negative connotations , suggesting a certain vulgarity .
来自诺丁汉大学的当代中国研究学院教授曾锐生表示,土豪有点像是法语中nouveauriche暴发户,但指代更消极,还稍嫌粗俗。
-
Only the nouveau riche flaunt .
暴发户才到处炫耀。
-
In a country grappling with a yawning wealth gap and the striking emergence of a sometimes crass class of nouveau riche , the film has touched a deep nerve about the values of Chinese society .
在一个极力缩小巨大贫富差距、遏制中下层阶级暴发户层出不穷的国家,这部电影触及到深藏于中国社会价值观下的敏感神经。
-
This has led politicians to upbraid the nouveau riche , though so far only in small ways : chastising them for leaving too much food on their plates at banquets , for example .
这导致了政治人物责咎暴富新贵,尽管到目前为止,还没有大事渲染。譬如,他们批评暴发户在宴会用餐时太多铺张浪费。
-
Herm è s represents what China aspires to be : not just another nouveau riche nation with more money than taste , but a country of sophisticated affluence and understated extravagance .
爱马仕代表着中国希望拥有的风格:不只是成为一个有钱没品位的新富国家,更要成为一个富裕得有内涵、奢华得低调的国家。
-
This new breed of nouveau riche tends to favor a lifestyle of supernova toys , with private elevators hauling sports cars into their living rooms and bar drinks costing thousands of dollars each .
这些新贵一族大多喜好超级新潮的生活方式,比如安装能将运动跑车传送至客厅里的私人电梯,吧台里配备价值数千美元一杯的饮品。
-
For instance , weekend brunch and caf é BGM are useful to help the guests , the " nouveau riche " in particular , polish taste before they 're aware of it .
周末的早午餐,咖啡厅的室内乐都是在耳闻目染之间为客人们,尤其是新富们提供了一个提升品味的所在。