中规中矩

zhòng guī zhòng jǔ
  • straight and narrow
中规中矩中规中矩
中规中矩[zhòng guī zhòng jǔ]
  1. 它的设计适合只想打出和看到中规中矩的图形字符的患有电脑恐惧症的人使用。

    Its design makes it suitable for the computerphobe who just wants to type and see something come out looking right .

  2. 弗吉尼亚·伍尔芙在她的散文《街头漫步》中描述了在二手书店买书的好处,在那里各种书籍“像斑驳的羽毛一样堆在一起,这种魅力正是图书馆里中规中矩的藏书所欠缺的。”

    In her essay " Street Haunting , " Virginia Woolf described the merits of shopping in secondhand bookstores , where the works " have come together in vast flocks of variegated volumes of the library lack . "

  3. 缺少了当时仍在AppleII项目中埋头苦干的沃兹尼亚克的才华,工程师们开始制造一台中规中矩的电脑,它使用传统的文本显示,也无法释放微处理器的强大性能去完成激动人心的任务。

    Without the wizardry of Wozniak , who was still working quietly on the Apple II , the engineers began producing a straightforward computer with a conventional text display , unable to push the powerful microprocessor to do much exciting stuff .

  4. 经纪公司里昂证券(CLSA)或许已被中国内地一家中规中矩的国有企业收购,但它依然在举办自己特有的、稀奇古怪的论坛——或者说是派对。

    A buttoned-down state-controlled Chinese firm may have bought brokerage CLSA , but that 's not stopping the company from carrying on with its trademark quirky party-cum-conferences .

  5. 近期捷豹造出了一些非常快的大车,如XJ、XK、XF,但有没有像保时捷911一样中规中矩的紧凑型四门/敞篷跑车呢?

    Jag has lately made some very fast big cars ─ XJ , XK , XF ─ but a proper compact sports coupe / convertible , a la 911 ?

  6. 我们难道真需要穿得如此中规中矩的新一代年轻女性吗?

    Do we really need a generation of appropriate young women ?

  7. 她作为演员的表现一直是中规中矩。

    Her work as an actress has never been better than average .

  8. 当然,她也会中规中矩的合乎礼仪。

    Of course , she could be proper too .

  9. 一切都很中规中矩,跟典型的中产家庭没什么两样。

    They 're really very much like a lot of ordinary , middle-class families .

  10. 我们这个社会,有什么是完全中规中矩的呢?

    In our society , what is formal ?

  11. 中规中矩,很听老师的话,勤奋学习书本知识。

    First , good listening of teacher 's words , and study hard on books .

  12. 他是个中规中矩的老实人。

    He seemed such a straight arrow .

  13. 我是说,婚姻对你是很无趣的我是说,那太中规中矩了。

    I mean , I don 't know , you 'd be so bored with marriage .

  14. 天气中规中矩——灰蒙蒙的天空、连绵不断的细雨、偶尔响起的令人担忧的雷声。

    The weather was on form - a mixture of grey skies , indecisive rain and occasionally worrying thunder .

  15. 在字母顺序表中排在阮姓之前的学生们递交的年鉴语录,更多的是传统的和中规中矩的语录。

    Fellow students , whose names come before Nguyen in the alphabet , submitted more traditional , cheesy yearbook quotes .

  16. 当然不会,我只是说这种比赛是一种中规中矩的比赛,我还是有点期待的。

    Of course not . I am saying it is a very legitimate fight and I look forward to it .

  17. 即使这件双排扣西装不适合你,也可以留意那件没有系领带的中规中矩的带纽扣衬衫。

    Even if the doublebreasted blazer look is not for you , take note of the preppy buttonedup shirt minus tie .

  18. 迭戈·弗兰在对阵法国的比赛中表现得中规中矩,但他随后成功地在与南非的比赛中吸引了所有人的目光。

    He looked decent against France , but it was his performance against South Africa that really caught everyone 's attention .

  19. 中规中矩可能是其中一个因素,但该分会成功的关键,在于它也有很多的乐趣。

    Formality may play a role , but a key to the club 's success is that there is also plenty of fun .

  20. 那些非常正统古板的人(他们彬彬有礼,不触犯他人,中规中矩)在平时接人待物上总让他人觉得无趣。

    Individuals who are formal ( polite , inoffensive , organized ) in their daily dealings with people are often looked upon as boring .

  21. 在其他方面,这部纪录片中规中矩、一丝不苟,构成了贾樟柯出色影片的注脚。尽管与它们相比,它显得有些平庸。

    In other respects , the movie is a decent and conscientious , though unremarkable , companion piece to Mr. Jia 's crucial films .

  22. 希望火箭能在常规赛的大部分时间里让保罗保持中规中矩的出场时间,并在季后赛中再重用他。

    The hope was that the Rockets could keep Paul in neutral for most of the regular season and ramp him up in the playoffs .

  23. 将车子装满到最大荷重后,操控会变得些许笨重,但是仍然中规中矩。

    Loaded up with panniers to load the racks to capacity , the handling was of course a little more ponderous but really rather well behaved .

  24. 中规中矩是一个像你这样的女人能够做的最危险的事。

    Why you want to sell your life short ? Playing it safe is just about the most dangerous thing a woman like you could do .

  25. 是的,是这样的。我不是一个喜欢说太多话的人,我认为自己是一个相当中规中矩的人。

    Yes , it 's true . I am person that doesn 't like to talk too much and I would consider myself a pretty regular person .

  26. 在这部1999年上映的浪漫喜剧电影《落跑新娘》首映礼上,罗伯茨的着装再次表明中规中矩的服装并不一定就会令人生厌。

    At the premiere of her1999 romantic comedy , Runaway Bride , Roberts showed that understated doesn 't have to mean boring in this sleek Calvin Klein dress .

  27. 老款车实用至上,中规中矩;新款则颇具动感,就像一位歌舞队的舞蹈演员取代了巴诺书店(Barnes&Noble)的店员。

    The old one was utilitarian and sensible ; the new one borders on racy , like a chorus line dancer stepping in for the clerk at Barnes & Noble .

  28. 这些学生一般分为两类:一类说着自以为中规中矩的言辞;另一类则从心底里相信自己会成为正直的商业人士。

    These individuals typically broke into two groups : those who were saying what they thought was expected and those who really wanted to believe they could be ethical business people .

  29. 阿拉维斯按照卡乐门的方式行礼(压根儿跟我们的屈膝礼不一样),当然,她行的礼中规中矩、像模像样,因为父母教过她怎样行礼。

    Aravis curtsied in the Calormene style ( which is not at all like ours ) and did it very well because , of course , she had been taught how .

  30. 由于男士们的晚装一般都中规中矩,不太会出格,因此往往是女士们的衣着露得太多,也给客户或同事留下难以磨灭的印象。

    And since it 's harder for men to embarrass themselves with evening wear , it 's often women who reveal too much , leaving their clients or colleagues with indelible memories .