吃了吗
-
汉英寒暄语比较研究&从汉语你吃了吗?与英语HELLO谈起
The Comparative Study of Chinese and English Phatic Communion Based on ni chi le ma ? in Chinese and HELLO in English
-
Hartley先生,你客户的护照被狗吃了吗?
Dog ate your client 's passport , Mr. Hartley ?
-
而不是中国更加传统的那句“你吃了吗?”
Instead of the more traditional " have you eaten ? "
-
是纳尔逊洛克菲勒的儿子真的被食人族吃了吗?
Was the son of Nelson Rockefeller really eaten by cannibals ?
-
你介意我把最后一块巧克力吃了吗?
Do you mind if I have the last chocolate ?
-
我可以把这个苹果和这个梨都吃了吗?
Can I eat both the apple and the pear , please ?
-
你能不吃了吗?你会发胖的。
Will you stop eating ? You 're getting fat .
-
你今天吃了吗我记不得了
Have you eaten today ? I can 't remember .
-
你吃了吗?马克:吃啦。
Hey , did you eat it already ? Mark : Yup .
-
由于同样的原因,英语母语者听到“吃了吗?”
By the same token ," Have you eaten ?"
-
你认为那条鲨鱼把本给吃了吗?
Do you think the shark got ben ?
-
女:你真的吃了吗?
W : Did you actually eat it ?
-
你没其他的东西可以吃了吗?
Didn 't have anything else to eat ?
-
你今天的综合维他命已经吃了吗?
Have you taken your multivitamin today ?
-
准备好去吃了吗?
You ready to go eat now ?
-
你把那药丸给她吃了吗?
Did you bolus her with fluids ?
-
汤和炖菜都吃了吗?
Are the soup and stew through ?
-
但是现在,如果你问我女儿这代人吃了吗?
Now you ask the young people like my daughter : have you had your meal ?
-
今天中午吃了吗?
Have you had lunch today ?
-
你给小猫咪吃了吗?
Did you feed the cat ?
-
妈妈,要是把潜水艇涂成像条鱼那样,大鲸鱼会把它吃了吗?
Mommy , if you paint a submarine like a fishy , will a whale eat it ?
-
有哪只小猪被吃了吗?西里尔问。没有,它们都跑了。
' Were any of the little pigs killed ? ' asked Cyril . ' No , they all escaped . '
-
食品是中国文化的核心,人们彼此打招呼的时候总是问:“你吃了吗?”
Food is central to the culture of China , where people greet each other by asking , " have you eaten yet ? "
-
记得在我上大学的时候,人们彼此的问候不是你好吗,而是吃了吗?
Even when I was in college , the greeting words for people meeting each other on the street was not : how are you ?
-
但是现在,如果你问我女儿这代人“吃了吗?”,他们会怀疑你是不是有毛病。
Now you ask the young people like my daughter : have you had your meal ? They would wonder if you have a problem .
-
男常潮想问早饭吃了吗,但他没有问出口,因恰好这时,有人高声宣布葬礼结束。
We tried to ask her whether she had the breakfast , but somebody announced aloud that the funeral was over , he had no time to speak it out .
-
比如,中国人常通过问“吃了吗?”来表达问候,而这对于西方人来讲便构成了午饭或晚饭的邀请。
For example , the Chinese often greet each other by asking ' Have you taken your meal ?' which , to the Western ears , would make an invitation to lunch or dinner .
-
而你在遇到这些问题时,完全不必直接回答。“吃了吗?”“你去哪儿?”这是打招呼的用语,问话人并不想得到你的确切回答。
You need not answer such questions directly . " have you had your meal ?" and " where are you going ?" are used to greet people , the speaker does not really want to get your answer .
-
记得在我上大学的时候,人们彼此的问候不是“你好吗”,而是“吃了吗?”温饱曾经是中国家庭和中国政府最关心的大问题。
Even when I was in college , the greeting words for people meeting each other on the street was not : how are you ? But : have you had your meal ? Food was the biggest concern of the families and of the government .
-
DrDawes:你吃了蛋糕吗?
Dr Dawes : Did you eat any cake ?