国有土地上房屋征收与补偿条例

国有土地上房屋征收与补偿条例国有土地上房屋征收与补偿条例
  1. 创新点是对新颁布的《国有土地上房屋征收与补偿条例》不足的一些思考和完善建议。

    Innovation points to the newly issued demolition is some of the thinking and insufficient regulation proposal .

  2. 今年年初国务院公布实施了《国有土地上房屋征收与补偿条例》,房屋征收成为社会讨论的热点。

    Earlier this year , the State Council promulgated the regulation on Expropriation & Compensation on the Houses Which Are Built on State-owned Land . Housing expropriation thus becomes a hot topic .

  3. 而《国有土地上房屋征收与补偿条例》对补偿内容没有明确规定,只能适用合同法关于租赁合同的原则性规定。

    While the 《 State-owned land on the housing levy and Compensation Ordinance 》 does not clear define the content of compensation , it can only apply the contract law about the lease contract stipulation .

  4. 2011年1月19日国务院第141次常务会议通过了《国有土地上房屋征收与补偿条例》(以下简称《房屋征收与补偿条例》),已经于2011年1月21日起开始施行。

    On January 19th 2011 , the State Council has passed the regulation Collections and Compensation of State-owned Houses ( referred to Regulation of House Collection and Compensation ), and implemented that regulation since January 21st , 2011 .

  5. 随着《国有土地上的房屋征收与补偿条例》的颁布,我国城市房屋拆迁进入了一个新的阶段。

    Along with the promulgation of " State-owned land On House Collection and Compensation Rule ", our country civic building relocation enters in a new stage .