日本烟草
- 网络JAPAN TOBACCO;JTI
-
日本烟草和英美烟草公司(BritishAmerican)同病相怜。
Japan Tobacco and British American have a similar tale of woe .
-
或许是出于这些原因,帝国烟草(imperialtobacco)和日本烟草(japantobacco)都没有公开进军减害领域。
For those reasons , perhaps , neither Imperial Tobacco nor Japan Tobacco has made public forays into the harm-reduction field .
-
今年迄今以来,日本烟草(JapanTobacco)和菲利普莫里斯国际公司(PhilipMorrisInternational)在东欧等之前可靠市场的销售全都加速下滑。
So far this year , both Japan Tobacco and Philip Morris International have seen sales declines accelerate in previously reliable markets such as eastern Europe .
-
销售这些饺子的是日本烟草(JapanTobacco)旗下一家子公司。该公司立即召回了由同一供应商天洋食品(TianyangFood)生产的23种速冻食品。
The dumplings were sold by a subsidiary of Japan Tobacco , which immediately recalled 23 frozen-food products made by the same supplier , Tianyang Food .
-
日本烟草首席执行官HiroshiKimura表示,该公司可能在英国和俄罗斯等最主要的海外市场实现10亿美元乃至更高的税前利润。即便在纳入加拉赫旗下品牌之后,这也是一种大幅度增长。
Hiroshi Kimura , chief executive of the world 's third-biggest cigarette maker , said JT could generate pre-tax profits of $ 1bn or more in top overseas markets such as the UK and Russia , a significant increase even after the addition of Gallaher 's brands .
-
日本烟草报道连续两年来市场份额增加到了65.1%。
JT posted increases in market share for two consecutive years to65.1 percent .
-
这一举措给烟草专营商&日本烟草公司带来了突然的打击。
The measures are dealing a blow to monopoly cigarette maker Japan Tobacco .
-
根据一项调查,日本烟草国际公司在马来西亚占据着18.5%的市场份额。
According to a survey , JTI has an18.5 % market share in Malaysia .
-
日本烟草公司说,为夺取市场份额,它计划推出其关键品牌的新品。
The company said it plans new products for its key brands to gain market share .
-
这样,大概在秋天时就能解决供应短缺的问题,日本烟草称。
As a result , the supply shortage will be resolved by around fall , JT said .
-
一段时间以来,日本烟草一直想往印度公司注入新资本。
Japan Tobacco had been wanting to infuse fresh capital in the Indian unit for some time .
-
不过这一切正在改变,日本烟草专营商的日子越来越不好过了。
But that 's changing now and times are getting a lot tougher for Japan 's tobacco monopoly .
-
日本烟草公司的一位官员说,如果这样的拖车受欢迎,他们将推出更多的同类产品。
If the trailer gains popularity Japan Tobacco may introduce more of them , a JT official said .
-
继去年秋天宣布日本烟草国际公司将落户丹维尔之后,这家工厂正式开业。
The opening of the facility follows last fall 's announcement that the company would be locating in Danville .
-
日本烟草国际有一家营销服务公司日本烟草国际批发公司,只向批发商销售品牌产品。
JT International has a marketing service company , JT International Wholesale , which sells branded products to only wholesalers .
-
它将作为日本烟草国际烟叶服务公司的总部,并作为收购、加工烟草和成品的储存地。
It will serve as JTI Leaf Services'head office as well as host tobacco receiving , processing and finished product storage .
-
在冲击了该公司食品部分销售的污染食品的恐慌中,困顿的日本烟草今年开局不利。
The beleaguered JT began the year inauspiciously with a tainted food scare , which battered sales in its food division .
-
据日本烟草公司说,这个地区几乎占日本烟草公司海外卷烟销量的一半。
The region accounts for almost half of Japan Tobacco 's overseas cigarette sales by volume , according to the company .
-
日本烟草公司将俄罗斯列为它的世界其余地区部门,这个部门占日本烟草公司上一财政年度销售额的17%。
Japan Tobacco includes Russia in its Rest of the World unit , which accounted for17 percent of sales last fiscal year .
-
日本烟草公司是世界上第三大烟草公司,其总部位于东京。
Japan Tobacco Inc. ( JT ) is the third largest tobacco company in the world , having its headquarters in Tokyo .
-
日本烟草专营商设立了吸烟区,很安全,是巡逻队无权进入的私人领地。
Smoking refuge areas set up by Japan 's tobacco monopoly , safe on private property where the patrols can not go .
-
日本烟草公司在早些时候说,它将停止23种销量低的产品的生产,从而将供应日本市场的产品数量减少到73个。
JT earlier said it will not resume production of23 low-volume products , reducing to73 the number of products offered in Japan .
-
“考虑到日本烟草计划暂停发货,烟草供应的情况可能变得更难了,”他说。
" Considering JT 's planned shipment halt , the situation ( surrounding tobacco supplies ) may become even tougher ," he said .
-
日本烟草国际公司在一份声明中说,公司的总收入与税前利润取得增长,是因为销量增长与卷烟价格上涨所致。
The increase in revenue and pre-tax profit was attributed to higher sales volume and cigarette prices , it said in a statement .
-
这正是东京的烟民们所经历的,因为日本烟草公司推出了一种由拖车改装而成的自由吸烟室。
That 's what Tokyo smokers got when Japan Tobacco Inc. rolled out a trailer that was remodeled for use as a free-smoking space .
-
在这种情况下,日本烟草国际公司没有选择,只能启动法律程序,对推行这项立法提起诉讼。
Under the circumstances , JTI has been given no option but to start the legal process to challenge the introduction of this legislation .
-
日本烟草称,计划从它的现有供应商那里购买所需要的烟草薄片:日本烟草集团的一家工厂和第三方供应商。
JT said it planned to procure its reconstituted tobacco needs from its current suppliers : a JT Group factory and third party suppliers .
-
“尽管到目前为止日本烟草国际公司取得了强劲的业绩增长,但集团也会正视2008年下半年越来越具有挑战性的环境,”该公司说。
" Notwithstanding JTI 's strong performance to date , the group envisages an increasingly challenging environment for the second half of2008 ," it said .
-
他们敦促政府效仿其他欧盟国家的做法,与菲利普莫里斯国际公司和日本烟草公司签署协议,共同抗击走私和假冒。
They urged the government to follow other European Union countries and sign agreements with Philip Morris International and Japan Tobacco to fight smuggling and counterfeiting .
-
全球烟草公司英美烟草、日本烟草、菲莫国际和帝国烟草是印度烟叶的主要买家。
Global tobacco companies British American Tobacco , Japan Tobacco Inc. , Philip Morris International and Imperial Tobacco Plc are the main buyers of Indian leaf .