条例

tiáo lì
  • ordinance;regulations;rules;statute;imperative
条例条例
条例 [tiáo lì]
  • (1) [regulations;ordinance]∶由国家制定或批准的规定某些事项的法律文件

  • 安全条例

  • (2) [rules]∶也指团体制定的章程

  • 组织条例

条例[tiáo lì]
  1. 那家公司被判违反了安全条例。

    The company was found guilty of contravening safety regulations .

  2. 这家公司因违反安全条例而被罚款2万英镑。

    The company was fined £ 20 000 for breaching safety regulations .

  3. 新的业余工作条例规定,做促销工作可获得报酬。

    New rules on amateurism allow payment for promotional work .

  4. 这家公司被控违反《卫生安全条例》。

    The company was prosecuted for breaching the Health and Safety Act .

  5. 她对这些条例表现出可悲的无知。

    She displayed a woeful ignorance of the rules .

  6. 这座建筑物不符合安全条例。

    The building does not conform with safety regulations .

  7. 这些条例得到严格执行。

    The rules are stringently enforced .

  8. 在智利会面的外交官们已经为那些对未来影响深远的环境保护条例的制定打好了基础。

    Diplomats meeting in Chile have laid the groundwork for far-reaching environmental regulations

  9. 为维护房客的利益,条例明确规定了房东负有的各项义务。

    Regulations placed clear obligations on the landlord for the benefit of the tenant

  10. 在确认没有违反制裁条例后,货船被放行了。

    The freighter was allowed to proceed after satisfying them that it was not breaking sanctions .

  11. 钻探条例亦已放宽,以加速油田的开发。

    Drilling regulations , too , have been loosened to speed the development of the fields .

  12. 因为琼斯先生不受一般的治安条例法规约束,所以专门设立了特别法庭。

    The tribunal is unique because Mr Jones is not subject to the normal police discipline code .

  13. 他把机密文件藏在家中,至少是违反了海军安全条例。

    His possession of classified documents in his home was , at the very least , a violation of Navy security regulations .

  14. 你最好关注一下成立学术组织的新条例。

    You 'd better pay attention to the new regulations for setting up academic organizations .

  15. 他逐字逐句地替我解释这项条例。

    He explains this regulation to me word for word .

  16. 对新条例的抗议呼声很大。

    There was a great hue and cry against the new rule .

  17. 工厂由于未能遵守政府的安全条例而被关闭了。

    The factory was closed for failing to comply with government safety regulations .

  18. 本条例自公布之日起施行。

    These regulations come into force upon promulgation .

  19. 本条例自即日起施行。

    The regulations come into force ( or go into effect ) as of today .

  20. “相反,”研究人员继续说道,“很多没有假定人们会做出理性选择的规章条例已成功地应用于酒精管控:和食品一样,酒精是一种无节制摄取会导致严重健康问题的物质。”

    " In contrast , " the researchers continue , " many regulations that don 't assume people make rational choices have been successfully applied to control alcohol , a substance — like food — of which immoderate consumption leads to serious health problems . ' '

  21. 虽然餐馆每年都会扔掉成吨的食物,但由于上锁的垃圾桶、卫生条例或商业政策,大部分食物仍然是无法获得的。

    While restaurants throw away tons of food each year , much of it remains inaccessible because of locked garbage containers , health regulations , or business policies .

  22. 本条例旨在对看来是以拍卖方式作出的售卖中某些行为予以禁止

    To prohibit certain practices purporting to be sales by auction .

  23. 《军队后勤条例》将于2021年1月1日起施行。

    Regulations on military logistics will go into effect on January 1 , 2021 .

  24. 中华人民共和国居民身份证条例

    Regulations of the PRC Concerning Resident Identity Cards

  25. 含酒精饮料的销售管理条例

    regulations governing the sale of alcoholic beverages

  26. 第一百一十八条本条例自公布之日起实施

    Article 118 These Regulations shall come into effect from the day of their promulgation .

  27. 目前,中国政府正在制定全国性的易制毒化学品管理条例

    At present , the Chinese government is formulating nationwide regulations on the control of such chemicals .

  28. 该《条例》适用于信用服务机构、行业协会以及企业事业单位。

    It will target credit service agents , industry associations , as well as enterprises , and public institutes .

  29. �居留在中华人民共和国境内的外国人和无国籍人,不适用本条例。

    These Regulations shall not apply to aliens and stateless persons who reside in the People 's Republic of China .

  30. 《条例》指出,要强化粮食质量安全监管,建立健全粮食流通质量安全风险监测体系,规定粮食收购者收购粮食,应当按照国家有关规定进行质量安全检验。

    Underscoring the inspection for monitoring the safety risks in the process of circulation . It also requires grain purchasers to conduct quality checks as per national rules .