沙番

沙番沙番
  1. 沙番知道它的力量来自哪里,我们呢?

    Badgers know where their strength lies , do we ?

  2. 从沙番这里我们能学到很多。

    We can learn a lot from the rock badgers .

  3. 他把书卷交给沙番;沙番就阅读那书卷。

    And Hilkiah gave the book to shaphan , and he read it .

  4. 书记沙番又对王说,祭司希勒家递给我一卷书。

    Then Shaphan the secretary informed the king , 'Hilkiah the priest has given me a book .

  5. 在巩固城堡中的王并不会比在岩石洞穴中的沙番更安全。

    No monarch in his impregnable fortress is more secure than the cony in his rocky burrow .

  6. 沙番是软弱之类,却在磐石中造房。

    The conies are only a feeble people , but they make their houses in the rocks ;

  7. 希勒家对书记沙番说,我在耶和华殿里得了律法书。

    Hilkiah said to Shaphan the secretary , 'I have found the Book of the Law in the temple of the Lord . '

  8. 沙番的孙子,基玛利雅的儿子米该亚听见书上耶和华的一切话

    When Michaiah the son of Gemariah , the son of Shaphan , had heard out of the book all the words of the LORD

  9. 沙番把书拿到王那里,回覆王说,凡交给仆人们办的都办理了。

    Then Shaphan took the book to the king and reported to him : 'Your officials are doing everything that has been committed to them .

  10. 吩咐希勒家与沙番的儿子亚希甘,米迦的儿子亚比顿,书记沙番,和王的臣仆亚撒雅说

    He gave these orders to Hilkiah , Ahikam son of Shaphan , Abdon son of Micah , Shaphan the secretary and Asaiah the king 's attendant

  11. 至于犹大国剩下的民,就是巴比伦王尼布甲尼撒所剩下的,巴比伦王立了沙番的孙子,亚希甘的儿子基大利作他们的省长。

    Nebuchadnezzar king of Babylon appointed Gedaliah son of Ahikam , the son of Shaphan , to be over the people he had left behind in Judah .

  12. 但那些倒嚼或是分蹄之中不可吃的乃是骆驼,兔子,沙番因为是倒嚼不分蹄,就与你们不洁净。

    However , of those that chew the cud or that have a split hoof completely divided you may not eat the camel , the rabbit or the Coney .

  13. 然而,沙番的儿子亚希甘保护耶利米,不交在百姓的手中治死他。

    But ahikam , the son of shaphan , gave Jeremiah his help , so that he was not given into the hands of the people to be put to death .

  14. 站在这些像面前的有以色列家的七十个长老,沙番的儿子雅撒尼亚也站在他们中间;各人手里拿着自己的香炉,香的烟往上升。

    And there stood before them seventy men of the ancients of the house of israel , and in the midst of them stood Jaazaniah the son of shaphan , with every man his censer in his hand ; and a thick cloud of incense went up .

  15. 打发人去,将耶利米从护卫兵院中提出来,交与沙番的孙子亚希甘的儿子基大利,带回家去。于是耶利米住在民中。

    And they sent and took Jeremiah out of the place of the watchmen , and gave him into the care of gedaliah , the son of ahikam , the son of shaphan , to take him to his house : so he was living among the people .