约定

yuē dìng
  • agree on;stipulation;convention;appoint;arrange
约定约定
约定 [yuē dìng]
  • [agree on;appoint;arrange] 商量并确定

约定[yuē dìng]
  1. 我们能否约定一个日期?

    Can we agree on a date ?

  2. RosettaNet中的消息交换控制参数(重试的次数,完成一个活动的小时数等);需要进行的工作是在业务流程描述之外约定这些问题。

    The message exchange control parameters from RosettaNet ( number of retries , hours to complete an activity etc ); the workaround is to agree on these issues outside of the business process description .

  3. 收到约定的信号后,他们离开了房间。

    At an agreed signal they left the room .

  4. 我们约定6:30在接待处会面。

    We arranged to meet in reception at 6.30 .

  5. 他和他的合伙人约定,要互通信息,毫无保留。

    He and his partner had made a bargain to tell each other everything .

  6. 我们约定永远做朋友。

    We promised to stay friends for ever .

  7. 这项约定是否合法值得怀疑。

    The arrangement is of doubtful legality .

  8. 约定的日期没到,你不能把钱要回去。

    You cannot ask for your money back before the agreed date

  9. 可怜的佩格勒博士大大落后于当初的约定。

    Poor Dr Pegler got terribly behindhand with his appointments .

  10. 默里在回家前和艾莉森达成了大致的约定。

    Murray and Alison came to some sort of loose arrangement before he went home

  11. 谁要是违背了约定,就永远不能再在这里进行交易。

    If someone reneged on a deal , they could never trade here again .

  12. 他很少因为约定取消或出发太晚而恼火。

    Cancellations and late departures rarely rile him .

  13. 我们和她有个口头约定。

    We have a verbal agreement with her

  14. 他们约定一大清早7点在河滨公园见面。

    They arranged to meet in Riverside Park at the unearthly hour of seven in the morning .

  15. 她接受了巴伦一起去看比赛的邀请,但她感冒了,最后不得不取消约定。

    Barron invited her to the races and she agreed , but she caught flu and had to cry off at the last minute .

  16. 他们和他有个口头约定。

    They have a verbal agreement with him .

  17. 我们和他们约定一星期后见面。

    We made arrangements with them to meet in a week .

  18. 他约定在剧院门口和我们碰头。

    He appointed to meet us at the entrance of the theatre .

  19. 约定的时间都过了,别是他不来了吧?

    It 's past the appointed time . Maybe he isn 't coming .

  20. 她为儿子约定了看医生的时间。

    She made an appointment for her son to see the doctor .

  21. 系主任已约定晚上与我谈话。

    The Dean has arranged with me about a talk in the evening .

  22. “约定的经停地点”是指除出发地点和目的地点以外,在您的客票或者我们的班期时刻表中列明作为您的旅行路线中预定经停的地点。

    Agreed stopping places means those places , except the place of departure and the place of destination , set out in the ticket or shown in our timetables as scheduled stopping places on your route .

  23. 他们忽略了约定的时间,在规定时间之后离家。

    They ignore the appointed time and leave their homes only after the fixed time .

  24. Partypromise(“派对诺言”或“聚会上的约定”)指的是在某个社交聚会结束时跟别人做出的“约定”,但约定的一方,甚至双方,其实并没有打算真正履行这个约定。

    Party promises are those " plans " you make at the end of social gatherings1 where one , if not both , promiser never actually intends on following through .

  25. Degifting指在家庭范围或朋友圈内约定过节期间不用互赠礼物,简称过节“免礼”。

    Degifting is a mutual1 agreement to suspend holiday gifts , usually within a single family or circle of friends .

  26. 但转租不得超过本合同约定之租赁期限

    But sublets not to surpass renting of deadline this contract agreement .

  27. 约定应当采用书面形式。

    The agreement shall be made in writing .

  28. 不与同一地区足球俱乐部的球员签约是足球界不成文的约定。

    There is a gentleman 's agreement not to sign football players from neighbouring clubs .

  29. 从前有三兄弟。他们决定每个人找到一个宝贝,并约定一年后再碰面。

    There were three brothers.They each decided1 to find a precious treasure and meet a year later .

  30. 合同的双方当事人应当按照合同的约定,全部履行自己的义务。

    The parties to a contract shall fully their obligations pursuant to the terms of the contract .