结婚戒指
- wedding ring
-
结婚戒指象征已婚夫妇之间永恒的爱。
A wedding ring is a symbol of eternal love between a married couple .
-
婚姻是一场三个RING的盛会:订婚戒指(engagementRING)、结婚戒指(weddingRING)和无尽的苦头(suffeRING)。
Marriage is a three ring circus : engagement ring , wedding ring and suffering .
-
伦敦Aldridge珠宝公司总经理TeddyShattock向我们展示怎样挑选结婚戒指。
Teddy Shattock , managing director of Aldridge Jewellers on London show us how to choose a wedding ring .
-
结婚戒指的挑选将是你一生中最关键的选择之一。所以,在VideoJug的帮助下正确地选择结婚戒指。
The selection of a wedding ring could be one of the most critical decisions of your life ; so get it right with VideoJug 's assistance .
-
文章里说有人在《美少女的谎言》片场看到Torrey佩戴了淡黄色的钻石结婚戒指。
The story adds , Since then Torrey has been spotted wearing a canary yellow diamond and a wedding band on the set of Pretty Little Liars .
-
你愿意跟你的结婚戒指分开吗?
Would you be willing to part with your wedding ring ?
-
结婚戒指通常是爱情象征的表示。
A wedding ring is usually a symbolic gesture of love .
-
他们都会认为你是带着你的结婚戒指。
They 'll assume that you 're wearing your wedding ring .
-
结婚戒指象征着男女双方的结合。
A wedding ring symbolizes the union of the two partners .
-
好漂亮的结婚戒指,你丈夫呢?
What a beautiful wedding ring . Where 's your husband ?
-
结婚戒指戴旧了,烦恼也就消除了。
As your wedding-ring wears , your cares will wear away .
-
我们的结婚戒指你不是跟里昂买的吗?
Didn 't you buy my engagement ring from leon ?
-
那个老妇人的结婚戒指在他口袋里。
The old woman 's wedding ring was right in his pocket .
-
那个有钱的人戴着一枚大的结婚戒指。
The wealthy man is wearing a big wedding ring .
-
至今在法国三色金戒指仍然是传统的结婚戒指。
It is still a traditional wedding ring in France .
-
在列车中醒来,没有结婚戒指。
Wake up on the train , NO WEDDING RING .
-
她戴着结婚戒指,表示她已结婚。
She wears a wedding ring to show that she 's married .
-
为什么结婚戒指总是戴在第三只手指上?
Why is a wedding ring always worn on the third finger ?
-
每一枚订婚戒指都会有相配套的结婚戒指。
Each engagement ring will have a matching wedding band .
-
当然,他们也准备了结婚戒指。
And , of course , they have the ring .
-
我妈正在物色结婚戒指。
While my mother was looking for a wedding ring .
-
杰给我的结婚戒指改变了我的一生。
The engagement ring that Jay gave me that changed my life .
-
为什么结婚戒指要戴在无名指上?
Why wedding ring should put on the forth finger ?
-
你是那位带着结婚戒指的人,不是我
You 're the one with the wedding ring , not me .
-
哦,可以把你的结婚戒指给我吗?
Oh , can you grab me your wedding ring ?
-
那是你的结婚戒指-我的什么?
That 's your wedding ring . - My what ?
-
我注意到你没有带结婚戒指
I noticed that you aren 't wearing a ring .
-
他把母亲的结婚戒指典当了。
He 's pledged his mother 's wedding ring .
-
左手无名指上带着他的结婚戒指。
On the fourth finger of his left hand he wore a wedding-ring .
-
她没钱从典当商那里赎回她的结婚戒指。
She couldn 't afford to redeem her wedding ring from the pawnbroker .