聚族而居

jù zú ér jū
  • where one's clan lives
聚族而居聚族而居
聚族而居[jù zú ér jū]
  1. 聚族而居的村落景观具有独特的文化品质。

    The scene of the countryside where people live together as a big family have a special culture character .

  2. 在中国农村,传统的聚族而居的村落生活一直是中国农民生活的基本生活方式。

    In Chinese countryside , it is the fundamental life style for peasants to live with clan in traditional village hamlet .

  3. 自明中叶,汪氏宗族迁入此村后就一直聚族而居构成了该村人口的主体。

    In the mid-Ming period , the Wang clan moved into this village and constituted the main body of the village .

  4. 聚族而居是明清徽州宗族重要的特点,但其典型性意义在于它有着完备而有效的道德教化系统。

    In the Ming and qing dynasties race gathering and huizhou clan important characteristics , but their typicality significance is it has a mature and effective moral education system .

  5. 我国聚族而居的村落形态由来已久,在南方更是形成了许多单姓的宗族村落,这样的村落一般以一个姓氏为主。

    The village form of people living together as a big family is long-standing . Even in the south , many single surnames of lineage villages has come to being , and generally only one surname in the villages .

  6. 山于独特的喀斯特地貌,温润的气候,人们聚族而居,村寨连缀成一片,象绿色海洋中一座座白色的文化孤岛,形成各自独特的民俗宗教文化。

    Due to the unique karst landform , mild climate , the people gathered together in the family , village cluster into one , like white culture islands in the green sea , forming the unique folk religious culture .

  7. 中国历史上,由于中原地区战乱,曾出现过三次人口大规模南迁高潮,中原大族多迁至此,他们聚族而居,繁衍生息,使得徽州逐渐发展成为一个典型的宗族社会。

    In Chinese history , there have been three large-scale southward population migrations due to constant central plain wars . Many central plain clans moved to Huizhou , and they are in a race , thrive . Huizhou has gradually developed into a typical clan society .