阿姆斯特丹

ā mǔ sī tè dān
  • Amsterdam
阿姆斯特丹阿姆斯特丹
阿姆斯特丹[ā mǔ sī tè dān]
  1. 他飞往阿姆斯特丹的班机与下午飞往纽约的一趟航班相衔接。

    His flight to Amsterdam connects with an afternoon flight to New York .

  2. 他在阿姆斯特丹的记者招待会上发表了意见。

    He made his comments at a news conference in Amsterdam

  3. 他动身前往阿姆斯特丹学院去进修技艺。

    He went off to the Amsterdam Academy to improve his technique .

  4. 他将在阿姆斯特丹和巴黎举办音乐会。

    He will play concerts in Amsterdam and Paris .

  5. 我儿子科林刚从阿姆斯特丹回来。

    My son Colin has just returned from Amsterdam .

  6. 他已经在阿姆斯特丹的斯希普霍尔机场办好了登机手续,准备飞往曼彻斯特。

    He had checked in at Amsterdam 's Schiphol airport for a flight to Manchester .

  7. 下周,卫生部长们将在阿姆斯特丹聚首共商防治疟疾的策略。

    Next week , health ministers gather in Amsterdam to agree a strategy for controlling malaria

  8. 阿姆斯特丹非常有趣——它有1/3的人口年龄介于18到30岁之间。

    Amsterdam is fun — a third of its population is aged between 18 and 30 .

  9. 克服阿姆斯特丹城市交通障碍的常用方法是骑自行车到附近的火车站乘火车。

    The usual method of getting through the Amsterdam traffic is to cycle to your local railway station and take the train .

  10. 这些书从阿姆斯特丹转寄到东京。

    The books were forwarded from Amsterdam to tokyo .

  11. 伦敦正在崛起,开始取代阿姆斯特丹成为世界贸易的中心。

    London was on the rise , starting to replace Amsterdam as the hub of world trade .

  12. 梅里安已逝世三百周年,今年六月将在阿姆斯特丹举行一场国际研讨会来纪念她。

    Three hundred years after her death , Merian will be celebrated at an international symposium in Amsterdam this June .

  13. 或许有一点能解释她的错误,她生病后缩短了苏里南之行,并在阿姆斯特丹的家中完成了这本书。

    Perhaps one explanation for her mistakes is that she cut short her Suriname trip after getting sick , and completed the book at home in Amsterdam .

  14. 1874年,一条通往阿姆斯特丹的铁路线吸引了想在阿姆斯特丹和希尔弗森之间贸易的富商。

    A railway link to Amsterdam in 1874 attracted rich traders from Amsterdam to Hilversum .

  15. 它曾经被称为阿姆斯特丹花园,现在仍然吸引着游客来这里,在它周围的森林骑行或漫步。

    Once called the Garden of Amsterdam , it still attracts travelers to come over to cycle and walk through the surrounding forests .

  16. 希尔弗瑟姆位于荷兰王国北部金理地区的阿姆斯特丹和乌德勒支之间,是个中型城市。

    Hilversum is a medium-sized city between the major cities of Amsterdam and Utrecht in the Gooi area of North Holland , the Netherlands .

  17. 今天,3000名阿姆斯特丹学生住在集装箱村。

    Today , 3,000 Amsterdam students live in the container village .

  18. 阿姆斯特丹是欧洲最拥挤的城市之一。

    Amsterdam is one of the most crowded cities in Europe .

  19. 在阿姆斯特丹,一家公司想出了一个惊人的主意。

    Back in Amsterdam , a company came up with an amazing idea .

  20. 这座建筑2005年开始动工,仅仅几周后,数百名阿姆斯特丹学生就有了新家。

    Building began in 2005 , and after only a few weeks , hundreds of Amsterdam students had new homes .

  21. 在阿姆斯特丹的大学正试着解决住房问题时,成千上万的航运集装箱就静静地躺在世界各地的港口。

    While the colleges in Amsterdam were trying to solve the housing problem , thousands of shipping contains were lying quietly in ports around the world .

  22. 这家宿醉酒吧位于荷兰阿姆斯特丹,只在周五到周日开业,里面有你需要对付宿醉的一切用品,比如床、电视机,里面重复播放着你喜欢的电视剧。

    The Hangover Bar , in Amsterdam , is only open from Friday to Sunday and has everything you need to handle a hangover from a bed to your favourite TV series on repeat .

  23. 该桥由总部位于阿姆斯特丹的Next建筑事务所设计师设计,一举在中国长沙梅溪湖人行天桥设计大赛中获得国际设计大奖。

    Designed by Amsterdam-based NEXT architects , it won an international competition to design a pedestrian bridge across Meixi Lake in Changsha , China .

  24. 在B轮融资筹得一亿三千万美金后,Gogoro很快就宣布他们将自阿姆斯特丹开始,进军欧洲市场。

    Shortly after raising $ 130 million in Series B funding , Gogoro announced that it would expand into Europe , beginning with Amsterdam .

  25. 阿特•阿姆斯特丹(ArtArmstrong)是一家制造公司的首席执行长,他同意施密特的看法。

    Art Armstrong , a chief executive of a manufacturing company , sees her point . '

  26. 阿姆斯特丹——大家都知道文森特·梵高(VincentvanGogh)割掉了自己的左耳。

    AMSTERDAM - Everyone knows that Vincent van Gogh cut off his left ear .

  27. 在阿姆斯特丹自由大学的“机器人婴儿项目”中,科学家已经研发出一种使机器人通过“性交”而将DNA传递给后代的办法。

    In the Robot Baby Project at Vrije Universiteit Amsterdam , scientists have developed a way for robots to have ' sex ' and pass on their DNA to offspring .

  28. 坐落于阿姆斯特丹的“绿色和平”组织的气候政策顾问史帝芬。索伊尔(SteveSawyer)说:“这不是一幅美丽的画面。

    " It 's not a pretty picture ," said Steve Sawyer , climate policy adviser with Greenpeace in Amsterdam .

  29. 阿姆斯特丹大学的deBoer博士向人们播放这些声音,并请他们辨别元音。

    Dr de Boer , of the University of Amsterdam , then played the sounds to people and asked them to identify the vowel .

  30. 当晚,夫妇二人就和名流们在阿姆斯特丹的SohoHouseclub一起度过了宴会,出席的名流包括艾迪·雷特梅恩、尼克·格雷姆肖以及珍娜·路易斯。

    The Royal couple then spent the evening with a host of celebrities including Eddie Redmayne , Nick Grimshaw and Jenna Coleman at the exclusive Soho House club in Amsterdam .