中兴手机

  • 网络zte
中兴手机中兴手机
  1. 中兴手机作为礼物被赠予国家领导并非第一次。

    ZTE has a history of being given as a gift to world leaders .

  2. 她领导团队树立起中兴手机呼叫中心的品牌形象,为公司手机经营提供了大量极具价值的参考信息和建议。

    Under her guidance , the team has built up the brand image of ZTE Handsets Call Center and has offered abundant propositional information and suggestions of great value to ZTE 's handsets management .

  3. 2010年中兴手机在美国还没有立足点,而据IDC的数据,2015年第三季度其在美国智能手机市场占有率达到了7.5%(2014年同期为6.8%),紧随三星(Samsung)、LG和苹果(Apple)之后。

    From no presence in 2010 , it had 7.5 per cent of the US smartphone market in the third quarter of last year , according to IDC , up from 6.8 per cent in the same period the year before - beating all but Samsung , LG , and Apple .

  4. 而最近这一最新照片极大地推进了中兴手机的销售,仅在照片发布2天后,中兴就宣布其出货量增长了50%。

    The recent pictures could be a boon to the company only two days after it announced 50 percent growth in shipments this year .

  5. 中兴通讯手机营销策略研究

    Marketing Strategy Research of Cellphone in ZTE Corporation

  6. 中兴将手机业务与网络设备业务分隔开来,以便给两方面的业务提供更加清晰的发展框架。

    The company has separated its handset operations from its networks business to provide a clearer structure for each side to grow .

  7. 我认为,一旦我们在北美的销售额水平能够与北美在全球经济中的地位相符,那中兴的手机就处于很好的位置了。

    I think ZTE mobile phones will be in a good position when , for instance , our level of sales from North America is about on par with North America 's global economic status .

  8. 遗憾的是,虽然中兴的智能手机处于市场低端,它的股票估值却在同行中处于“高端”,较三星(samsung)和苹果(apple)的16倍预期市盈率高出许多。

    A pity , then , that its share price is at the opposite end of the spectrum to its smartphones ; trading at a large premium to peers Samsung and apple of 16 times forward earnings .

  9. 问题在于,中兴处于智能手机市场的低端,而且它90%的手机是通过沃达丰(vodafone)和sprint等运营商出售的。

    The problem is that ZTE sits at the low end of the smartphone market and 90 per cent of its handsets are sold through operators such as Vodafone and sprint .

  10. 当然,许多移动客户未来能使用中兴或华为手机,正好是这两家中国公司的另一块蛋糕。

    That many of those will be using either ZTE or Huawei handsets is , of course , just another piece of the pie for the Chinese groups .

  11. 他说,目前中兴在智能手机制造商中排名第四或第五。

    ZTE was either fourth or fifth in the rankings at present , he said , among the group of manufacturers all accounting for about 5 per cent each of market share .

  12. 夏新电子公司最大的业务是在国内市场推销自主品牌手机,同索尼-爱立信、诺基亚以及天宇和中兴等本土手机品牌正在展开一场激战。

    Amoi 's biggest business is branded mobile phones for the domestic Chinese market , where it is locked in a fierce battle with Sony-Ericcson , Nokia and local players such as Tianyu and ZTE .

  13. 分析人士说,中兴通讯向智能手机市场的扩张在情理之中,但该公司较弱的品牌号召力以及软件创新的缺乏令人担忧。

    Analysts said ZTE 's expansion into the smartphone market makes sense but they raised concerns about the company 's relatively weak brand and lack of software innovation .