何厚铧

  • 网络Edmund Ho
何厚铧何厚铧
  1. 拉根上周访问了澳门,并会见了澳门特首何厚铧(EdmundHo)。

    Mr Lagon visited Macao last week , where he met the territory 's chief executive , Edmund Ho .

  2. 这位维珍集团的老板总裁周三与澳门行政长官何厚铧(edmundho)进行了商谈,目的是敲定相关协议安排。

    The virgin boss held talks on Wednesday with Edmund Ho , Macao chief executive , in a bid to finalise arrangements .

  3. 行政长官何厚铧(edmundho)昨日称:“如有必要,政府将进行接管,我们将不会允许任何赌场倒闭。”

    " If necessary , the government will take over , " Edmund Ho said yesterday . " We will not allow any casinos to shut down . "

  4. 澳门特首何厚铧(edmundho)昨日向立法会通报了澳门特别行政区的相关措施,以解决有关对抗性反应,并缓解中央政府的忧虑。

    Edmund Ho , Macao chief executive , yesterday told legislators about steps the Chinese special administrative region would use to address a backlash and ease concerns of Beijing politicians .

  5. 何厚铧,44岁,银行家,就患上澳门行政长官的殊荣。

    He Houhua , a44-year-old banker won Macao 's top post in the election .

  6. 他和何厚铧都开始哭了起来,他们认为他们的母亲。

    He and Edmund both begin to cry as they think about their mother .

  7. 何鸿和何厚铧没有亲戚关系。

    Stanley and Edmund are not related .

  8. 他的中文绰号10%先生意指他取代何厚铧的几率。

    His Chinese nickname , Mr 10 per cent , referred to his chances of replacing Mr Ho .

  9. 升旗仪式由澳门特别行政区长官何厚铧主持。

    The ceremony was chaired by the Macao Special Administrative Region ( MSAR ) Chief Executive Edmund Ho Hau Wah .

  10. 拉根称,何厚铧承认澳门做的不够,并表示将在数月内解决(这一问题)。

    Mr Lagon said Mr Ho admitted the territory had not done enough and expressed a will to address [ the problem ] within months .

  11. 何厚铧为澳门政府土地转让的做法进行了辩护,称公开招标会导致房地产价格涨幅更大。

    Mr Ho has defended the practice of land grants , arguing that open bidding would have fuelled an even bigger surge in property prices .

  12. 同样的经济和政治不满也正在澳门升温,为澳门政府及其行政长官何厚铧带来了严峻挑战。

    The same stew of economic and political grievance is bubbling up in Macao , posing a serious challenge to the government and its chief executive , Edmund Ho .

  13. 据相关高管表示,去年亚航曾就非凡的未来与时任行政长官的何厚铧展开初步谈判(崔世安后于去年12月接任行政长官一职)。

    According to executives involved , last year AirAsia held preliminary talks on the future of Viva with Mr Ho before Mr Chui replaced him as chief executive in December .

  14. 何厚铧表示:我们必须确保经济持续增长,但同时必须解决好经济增长带来的一些新问题。

    We have to ensure our continued economic growth – but also resolve the new problems that have arisen as a result of [ it ] , Mr Ho said .

  15. 在澳门回归一周年前夕,澳门行政长官何厚铧于星期三向中国高层官员作述职报告。

    Macao 's Chief Executive , Edmund Ho , has meet top mainland officials for a progress report in a lead up to the territory 's handover anniversary on Wednesday .

  16. 与2004年12月时的风光形成鲜明对比的是,如今何厚铧和他陷于困境的政府采取了完全躲避的方式,拒绝大量的采访要求。

    In contrast to his star turn in December 2004 , today Mr Ho and his embattled government are in full-on avoidance mode , and declined numerous requests to be interviewed .

  17. 何厚铧同时表示,政府冻结赌场运营商数量的做法原本在明年到期,但在可预见的未来仍将继续生效。

    Mr Ho also said a government moratorium on the number of casino operators , which is due to expire next year , would remain in place for the foreseeable future .

  18. 作品广被国内外收藏家,包括中国驻港外交部、澳门行政长官何厚铧等著名机构及人士收藏。

    His works are highly regarded by local and overseas collectors including the Ministry of Foreign Affairs and Mr Edmund Ho Hau Wah , the Chief Executive of Macao SAR Government .

  19. 澳门过去曾是葡萄牙飞地,拥有全球规模最大的赌博业。在经济开始逆转前,由赌博业无节制发展引起的紧张,已在削弱何厚铧的支持率。

    Strains arising from rampant growth of the former Portuguese enclave 's gambling industry , the world 's largest , were already eroding popular support for Mr Ho before the economy began to turn .

  20. 他的供词,以何厚铧是了不起的一种宿命论的成熟,他愿意承认他的深层问题,即使他不是愿意尝试解决这些问题。

    His confession to Edmund is remarkable for a kind of fatalistic maturity ; he is willing to admit to his deep problems , even if he is not willing to try to solve them .

  21. 何厚铧在11月11日向立法会发表年度致辞后表示:我们不会允许任何一家赌场破产。他补充称,如有必要,他的政府将让破产赌场维持营业,直至找到白衣骑士。

    We will not allow any casinos to shut down , the chief executive said after his annual address to legislators on November 11 , adding that if necessary his administration would keep bankrupt casinos operational until a white knight was found .

  22. 中央政府对何厚铧先生10年来的施政成绩予以高度评价,对明天即将宣誓就职的崔世安先生和新一届澳门特别行政区政府寄予厚望。

    The central government speaks highly of the achievements of Mr. Edmund Ho Hau Wah in his administration in the past decade , and has high expectations on Mr. Fernando Chui Sai on and the new Macao SAR government that will be sworn in tomorrow .