关塔那摩湾

  • 网络Guantanamo;guantanamo bay;Guantánamo Bay
关塔那摩湾关塔那摩湾
  1. 这点资料是从,关塔那摩湾的前囚犯获得的,他们的律师,或者临时的NGO与此紧密关联,他们都报告相似的恐慌。

    The little information that comes from Guantanamo Bay through former prisoners , their lawyers or the occasional NGO is remarkably consistent They all report similar horrors .

  2. PeterJ.Hotez认为,关塔那摩湾拘留营应该被改造成一个生物医学研究所,致力于对付西半球穷人的疾病。

    Guantanamo Bay detention camp should be converted into a biomedical research institute dedicated to combating the diseases of poverty in the Western hemisphere , says Peter J.Hotez .

  3. 目前有155名囚犯被关押在关塔那摩湾。

    There are currently 155 detainees being held at Guantanamo Bay .

  4. 这就是我下令关闭关塔那摩湾监狱的原因。

    That is why I ordered the prison at Guantanamo Bay closed .

  5. 但是收容关塔那摩湾罪犯的想法就击倒了我。

    But the idea of housing Gitmo prisoners here just floors me .

  6. 今天,古巴关塔那摩湾战俘集中营爆发暴力冲突。

    Violence erupted at the Guantanamo Bay prison camp in Cuba today .

  7. 在古巴关塔那摩湾的检察官已经洗清了三名被指控被拘留者疑似恐怖主义的行为。

    Prosecutors at Guantanamo Bay Cuba have dropped charges against three suspected terrorism detainees .

  8. 他们被关押在安全系数最高的关塔那摩湾拘留中心。

    They are being held in a maximum security prison at the detention center in Guantanamo Bay .

  9. 让国防部长马蒂斯重新审核我们的军事拘留政策,保证我们在关塔那摩湾的监禁设施开放。

    to re-examine our military detention policy and to keep open the detention facilities in Guantanamo Bay .

  10. 无人机轰炸、关塔那摩湾、电脑黑客——因为电脑黑客也是一种间谍形式。

    Drone missions . Guant á namo Bay . Cyberhacking , because cyberhacking is a form of spying .

  11. 但是在古巴关塔那摩湾的士兵还会使用著称为“终极折磨”的手段。

    But soldiers in Cuba 's Guantanamo Bay have also made use of techniques known as " torture lite . "

  12. 尽管遭到公众的反对,奥巴马总统还是说他决定关闭关塔那摩湾的监狱。

    Despite opposition from the public , President Obama says he 's determined to close the prison at Guantanamo Bay .

  13. 尤金.菲德尔是耶鲁大学军事法律学讲师,他长期以来都对关塔那摩湾的作法进行批评。

    Attorney Eugene Fidell is a lecturer on military law at Yale University , and has long criticized the Guantanamo process .

  14. 奥巴马总统说,目前不会再向也门转送被拘留者,但关塔那摩湾拘留中心将被关闭。

    President Obama said there will be no further transfers to Yemen for now , but Guantanamo will be shut down .

  15. 阿卜德.拉希姆.纳希里于2002年被抓获,关进了中央情报局在海外的秘密监狱,后于2006年转移到关塔那摩湾看守所。

    Abd al-Rahim al-Nashiri was captured in 2002 , held in secret CIA prisons overseas , and transferred to Guantanamo Bay in 2006 .

  16. 美国调查关塔那摩湾拘留营亵渎事件的官员说,并没有发现证据证实这一事件发生过。

    U.S officials investigating the alleged incident at Guantanamo detention facility , say they have found no evidence to confirm it took place .

  17. 鲍威尔表示,奥巴马总统犯了一个错误,那就是到美国国会要求发放关闭关塔那摩湾拘留所的资金,同时有没有提出一个具体的行动方案。

    Powell said President Obama made a mistake by going to Capitol Hill for money to close Guantanamo without a detailed plan of action .

  18. 他告诉美国广播公司“本周”节目组:五角大楼正在努力工作以达道奥巴马总统提出的以一年为期限关闭关塔那摩湾监狱的计划。

    He told ABC 's This Week program that the Pentagon is working hard to meet President Obama 's one-year deadline to close Guantanamo .

  19. 此外,白宫官员明确表示,他们不会重新审查关于关闭美国在古巴关塔那摩湾的拘留中心的计划。

    White House officials have also made clear they will not revisit plans to close the U.S. detention center in Guantanamo Bay , Cuba .

  20. 我们正在向其他国家引渡在押人员,在法庭审判恐怖主义分子,同时积极努力关闭关塔那摩湾的监狱。

    Were transferring detainees to other countries and trying terrorists in courts of law , while working diligently to close the prison at Guantanamo Bay .

  21. 考克斯说,关塔那摩湾监狱仍然存在,以及不久前击毙本拉登,都让某些人感到失望。

    Cox said the continued existence of Guantanamo Bay and the recent killing of Osama Bin Laden also were met with disappointment from some corners .

  22. 但是国会已经决定不准将关塔那摩湾的囚犯送往美国境内受审。而到目前为止,关闭关塔那摩湾拘留中心的努力一直没有成功。

    But Congress has blocked attempts to bring Guantanamo detainees for trial in the U.S. and efforts to close the detention center have failed so far .

  23. 法国等欧洲国家也坚决反对美国在古巴关塔那摩湾设立的拘留中心,反对布什政府在气候变暖问题上的立场。

    France and other Europeans were also staunchly against the US detention camp in Guantanamo Bay , Cuba and the Bush administration 's stance on global warming .

  24. 而在关塔那摩湾,卡塔尔的官员们正在待命,等待接管美国释放用来交换鲍威的5名塔利班囚犯。

    Back at Guantanamo Bay , officials from Qatar were on standby , waiting to take custody of the five Taliban detainees that U.S. was releasing and return for Bergdahl .

  25. 因此,我们必须在国内以身作则,以此来推进我们的价值观——这就是我为什么禁止使用酷刑并将关闭关塔那摩湾的监狱。

    That 's why we must promote our values by living them at home -- which is why I have prohibited torture and will close the prison at Guantanamo Bay .

  26. 来自加利福尼亚的黛安.范斯坦是参议院情报委员会新任主席,她讨论了本周由她本人提出的关闭美国在关塔那摩湾拘留中心的议案。

    Senator Dianne Feinstein of California , the incoming chairwoman of the Senate Intelligence Committee , discussed legislation she introduced this week that would close the U.S. detention center at Guantanamo Bay .

  27. 这将是五名嫌疑人首次公开露面。在此之前,他们被美国政府关押了多年,先是在中央情报局的监狱,后来又到了关塔那摩湾。

    This will be the first public appearance for the five men , who have been held by the U.S. government for years , first in secret CIA prisons and now at Guantanamo .

  28. 英国广播公司日前的一项民意调查显示,由于受伊拉克战争、关塔那摩湾监狱虐囚等事件的影响,美国的国际形象在过去一年中急剧恶化。

    The image of the United States has deteriorated around the world in the past year because of issues such as Iraq and prisoners at Guantanamo Bay , according to a poll by BBC .

  29. 其中一名士兵,一名伯达尔曾经为之效力的中士批评政府通过释放被关押在古巴美国关塔那摩湾军事基地5名塔利班囚犯交换伯达尔的决定。

    One soldier , a sergeant whom Bergdahl served with criticized the government 's decision to secure Bergdahl 's release by freeing five Taliban prisoners at the U.S. military base in Guantanamo bay , Cuba .

  30. 参议院情报委员会委员、共和党资深参议员基特.邦德说,他想要知道近几年来为什么有那么多被关押在古巴关塔那摩湾拘留中心的也门人被遣送回国。

    The top Republican on the Senate Intelligence Committee says he wants to know why so many Yemenis held at the U.S. detention center at Guantanamo Bay , Cuba have been sent back home in recent years .