碰了一鼻子灰
-
他到伦敦小画廊兜售自己的画作,结果碰了一鼻子灰。
His attempts to peddle his paintings around London 's tiny gallery scene proved unsuccessful .
-
我想参军,但因身体不好而碰了一鼻子灰。
I tried to join the army but was rejected because of poor health .
-
我感觉碰了一鼻子灰。
I feel like I 'm up against a wall .
-
她向经理提出这个问题时碰了一鼻子灰。
She suffered a rebuff from her manager when she raised the matter .
-
美国众议院发言人博纳在为自己的债务及赤字议案争取赞成票时可谓是碰了一鼻子灰。
Speaker Boehner is having serious issues garnering votes for his debt and deficit plan .
-
由于学校管理人员和学生家长立场坚定,开发商们碰了一鼻子灰。
The result is an uneasy stand-off , as school administrators and parents hold their ground .
-
班纳特太太虽然碰了一鼻子灰,可是并不甘心罢休。
Not yet , however , in spite of her disappointment in her husband , did Mrs.
-
例如;她本来是想去邀请总经理参加自己的婚礼的,没想到一片好心却碰了一鼻子灰。
She wanted to invited the general manager to her wedding ceremony , but got a rebuff .
-
爱尔兰的公民,就像一个伟大的许多其他国家的居民,如果他们被允许,有鉴于欧盟碰了一鼻子灰。
The Irish citizens , like a great many other countries inhabitants , would if they were allowed to , have given the EU a bloody nose .