PM

美 [ˌpiː ˈem]英 [ˌpiː ˈem]
  • n.首相,总理(全写为prime minister)

复数: PMs

PMPM

noun

informal especially BrE首相,总理(全写为prime minister)
the abbreviation for prime minister

an interview with the PM

对首相的采访

PM

频次

  • 1
    N-COUNT
    The PM is an abbreviation for (缩略=) the Prime Minister.

    The PM pledged to make life better for the poorest families.

    首相承诺改善最贫困家庭的生活状况。

  1. The PM presided over a meeting of his inner Cabinet

    首相主持了一次核心内阁会议。

  2. Urged on by the PM the police tried to end the strike .

    在首相的敦促下,警方力图终止罢工

  3. It was around 10.15 pm local time , 3.15 am at home .

    当地时间约为晚上10点15分,本土时间则是早上3点15分。

  4. They appeared on the dot of 9.50 pm as always

    他们和往常一样在晚上9点50分准时出现。

  5. The spa closes at 9:00 pm .

    休闲健身中心晚上9点关门。

  6. The players are barred from going out after 11 pm .

    夜里11点之后运动员不得外出。

  7. The regular opening hours of that shoe shop are 9 am to 6 pm .

    那家鞋店的正常营业时间是从上午9点到下午6点。

  8. We " stop " work sometimes at 5 pm , but then we spend the night wrestling with solutions to work problems , talking about our work over dinner , and falling asleep thinking about how much work we 'll do tomorrow .

    我们有时在下午5点“停止”工作,但是之后我们会用一晚上的时间来设法解决工作的问题,在吃晚饭的时侯谈论工作,睡着的时候还在思考着明天我们会有多少工作要做。

  9. Minimum quiet hours in all campus residences are 11:00 pm to 8:00 am Sunday through Thursday .

    所有校园住宅的最短安静时间为周日至周四晚上11:00至上午8:00。

  10. Departing form the Cannery 5 : 00 pm and 7 : 00 pm

    下午5:00-7:00从罐头厂出发

  11. Departing from the Cannery 7 : 00 pm and 9 : 00 pm

    下雨7:00-9:00从罐头厂出发

  12. Departing from the Cannery : 6 : 30 pm and 8 : 30 pm

    离开罐头厂:下午6:30-8:30

  13. Changing levels of body chemicals called hormones not only make teenagers ' bodies develop adult characteristics , but also make it hard for teenagers to fall asleep before 11 pm .

    荷尔蒙是一种人体化学物质水平的变化,它不仅会使青少年的身体发展成熟,还会让青少年的入睡时间推迟至11点后。

  14. PM 2.5 is bad for harmful to people 's health and the environment .

    PM2.5对人体健康和环境有害。

  15. Opening hours : 6 am — 7 pm , daily .

    营业时间:每天上午6点至下午7点。

  16. Time : 7 pm , Sunday , April 17 Place : Star Stadium

    时间:4月17日星期日下午7点地点:明星体育场

  17. Half of all house fire deaths happen between 11 pm and 7 am .

    一半的房屋火灾死亡事件发生在晚上11点到早上7点之间。

  18. Never eat after 6:30 pm . Also , do light exercise for 15 to 20 minutes five days a week .

    晚上6:30以后不要吃东西。另外,每周坚持5天做15到20分钟运动量小的锻炼。

  19. Hours : 10 am4 pm including a half-hour lunch break . Pay : Ғ 5 an hour + lunch

    时间:上午10点到下午4点,包括半小时的午休。报酬:每小时5欧元+午餐费

  20. During the day , the hottest time is between 2 pm and 4 pm-when temperatures rise to 33 ° C.

    白天,最热的时间是下午2点到4点,这段时间温度会升至33°C。

  21. It was 4:50 pm , evening time .

    那时的时间是下午4点50分。

  22. The time is 1:25 pm .

    现在的时间是下午1:25。

  23. I seldom railway bridge construing site so late . today , i worked overtime till 7:30 pm .

    很少这么晚从铁路桥工地旁经过。今天是因为加班,加到了七点半

  24. All high-speed trains bound for Shanghai from all directions had been suspended beginning at 7 pm on Sunday .

    7月25日19时起,进出上海高铁列车全部停运。

  25. The accumulated rainfall reached 449 mm on average in Zhengzhou from 6 pm Sunday to midnight Tuesday .

    7月18日18时至21日0时,郑州累积平均降水量达449毫米。

  26. Zhengzhou received average precipitation of 457.5 mm within 24 hours to 5 pm Tuesday , the highest daily rainfall since the weather record began .

    河南省气象中心表示,截至7月20日17时,郑州24小时平均降雨量457.5毫米,超过有气象记录以来极值。

  27. Those who ate later in the day , after 6 pm , compared to having the largest meal at breakfast or lunch , had higher body weights .

    那些在下午6点以后进食的人比早餐或午餐吃得很多的人体重指数要高。

  28. As of 3:00 pm Thursday , 68 counties in Hubei had each seen rainfall measuring more than 100 mm , according to the provincial emergency management department .

    湖北省应急管理局表示,截至8月12日15点,湖北有68个县降雨量均超过100毫米。

  29. According to the rescue headquarters , at about 1 pm on Saturday , hail , freezing rain and gales due to the sudden drop in temperature .

    救援指挥中心的信息显示,当日下午1点左右,冰雹、冻雨和强风突然袭击高海拔赛段20至31公里处。因气温急剧下降,参赛人员出现身体不适。

  30. The program , believed to have more viewers than any other TV program in China , is broadcast live every day from 7 to 7:30 pm and covers domestic and international news .

    该节目每晚7至7:30播出,涵盖国内外新闻,据信是中国收视率最高的电视节目。