Sandra Bullock
- 网络桑德拉•布洛克;桑德拉·布洛克;桑德拉-布洛克;桑德拉.布洛克
-
Sandra Bullock is also known for helping others in need .
桑德拉·布洛克也因为常常帮助需要帮助的人而为人所知。
-
Sandra Bullock is one of the most popular movie stars in America .
桑德拉·布洛克是美国最受人欢迎的电影明星之一。
-
Sandra Bullock does not have to do this kind of thing in real life .
但在现实世界里,桑德拉·布洛克的生活并不是这样的。
-
Sandra Bullock has performed in more than forty films .
桑德拉·布洛克参演的电影有四十多部。
-
Sandra Bullock made a $ 1 million donation to the American Red Cross to aid the people of Japan .
SandraBullock向美国红十字会捐款100万美元来帮助日本受灾民众。
-
But I 've been too preoccupied with work , like Sandra Bullock in The Proposal .
但我这周都醉心于工作,就像《假结婚》里的桑德拉·布洛克。
-
Until now , a Sandra Bullock film often turned on spunk or rue .
桑德拉?布洛克以前饰演的影片常常表现出勇气或悲伤的主题。
-
After that horrible situation with Sandra Bullock .
桑德拉·布洛克碰上那种可怕的事情之后
-
It 's official : Sandra Bullock wants out of her nearly five-year marriage to Jesse James .
这回是来真的了,桑德拉布洛克想结束这段五年的婚姻,离开丈夫杰西·詹姆斯。
-
and I hit under Sandra Bullock and it turned out we didn 't lose power , I forget take my eye mask
竟然在下面撞到了SandraBullock,然而真相是并没有停电是我忘记摘下我的眼罩了
-
Sandra Bullock , Meryl Streep and Matt Damon each earned two nominations for the major awards show .
影星桑德拉-布洛克、梅丽尔-斯特里普和马特-达蒙均获双料提名。
-
Despicable Me features the voice talents of Steve Carell , Kristen Wiig and Sandra Bullock .
《神偷奶爸》配音演员有史蒂夫·卡瑞尔(SteveCarell),克里斯汀·韦格(KristenWiig),桑德拉·布洛克(SandraBullock),三位都是配音领域的天才。
-
Sandra Bullock , Rihanna , and Lindsay Lohan : What do these women have in common ?
桑德拉布洛克,蕾哈娜和林赛罗翰:这些妇女有什么共同之处?
-
A new survey on the most trusted people in America finds actors taking the top three spots : Tom Hanks , Sandra Bullock and Denzel Washington .
结果显示,在美国人最信任的人当中,好莱坞明星占据了前三位,他们分别是汤姆·汉克斯,桑德拉·布洛克和丹泽尔·华盛顿。
-
Opening the Venice Film Festival , Sandra Bullock and George Clooney descended on the Palazzo del Cinema to present their new film Gravity .
威尼斯电影节开幕式,巨星桑德拉布洛克和乔治克鲁尼空降在这电影的圣殿上,宣传他们的新片《地球引力》。
-
Rounding out our top five is Sandra Bullock , one of only two women on our list ( the other is Jennifer Lawrence in 10th place ) .
进入前五强的还有桑德拉·布洛克(SandraBullock),是我们榜单中仅有的两位女演员之一(另一位是排名第十的詹妮弗·劳伦斯)。
-
I 've dressed amazing women : Julia Louis-Dreyfus , Sandra Bullock , Jennifer Lopez ─ there have been so many .
我为很多优秀的女星设计过红毯装:茱莉亚•路易斯•德利法斯(JuliaLouis-Dreyfus)、桑德拉•布洛克(SandraBullock)、詹妮弗•洛佩慈(JenniferLopez)——太多了。
-
Starring Sandra Bullock and Ashley judd .
明星珊德拉。布洛克和艾希莉。贾德主演。
-
Academy Awards nominees including Meryl Streep , Sandra Bullock and George Clooney have been ordered not to cry during their acceptance speech .
包括梅丽尔·斯特里普、桑德拉·布洛克以及乔治·克鲁尼在内的诸多奥斯卡奖提名演员们都被要求不许在致得奖答谢词的时候潸然泪下。
-
Last year 's top earner , Sandra Bullock , has enjoyed a12-month movie hiatus and dropped to No.9 with earning of $ 15 million .
去年的好莱坞吸金女王桑德拉布洛克由于连续一年未接拍电影,已降到了第九位,年收入仅为1500万美元。
-
In need of a major female star to anchor the project , Warner Bros considered Natalie Portman and Scarlett Johansson , until finally choosing Sandra Bullock for the part .
为了给电影《地心引力》寻找挑大梁的女主角,华纳兄弟考虑过娜塔丽?波特曼、斯嘉丽?约翰逊,直到最终选择了桑德拉?布洛克担此大任。
-
The Warner Bros. drama ' The Blind Side ' starring Sandra Bullock finished in second with an impressive five-day total of $ 57.5 million ( $ 40.1 over three days ) .
由桑德拉•布洛克(SandraBullock)主演的华纳兄弟公司(WarnerBros.)影片《弱点》(TheBlindSide)位居票房亚军,5天总票房5750万美元(周末3天票房4010万美元)。
-
Much of it is overwrought , especially in the performance of Ellen Burstyn as the older Viviane , and Sandra Bullock as Sidda .
片中许多演员的演出均显得都神经紧张,特别是饰演年老慧云的艾伦布斯汀及饰演茜达的姗迪娜布洛。
-
Kicking off proceedings Wednesday evening was the world premiere of George Clooney and Sandra Bullock 's latest offering , the 3D odyssey ' Gravity ' which is showing out of competition .
周三晚,在电影节中,第一个亮相的电影是乔治·克鲁尼和桑德拉·布洛克的最新3D奥德赛电影《地球引力》,这部电影在评比中脱颖而出。
-
Nobody would argue that 2010 has been an year for Sandra Bullock , given her best actress Oscar for " The Blind Side " followed by her divorce from scandal-plagued husband Jesse James .
.tiedfor:并列背单词—服装英语词汇如果说2010年对于桑德拉•布洛克来说像是坐过山车,估计没人会否认,她先是凭借影片《弱点》封后奥斯卡,随后又与绯闻缠身的老公杰西•詹姆斯离婚。
-
She held the crown of Hollywood 's highest paid actress for most of the last decade , only recently being toppled by the likes of Sandra Bullock , Reese Witherspoon and Cameron Diaz .
跻身好莱坞10年来身价最高的一线女星&大嘴茱莉亚·罗伯茨虽然已经算是“前辈级”,然而风头丝毫不亚于近年来好莱坞的新宠桑德拉·布洛克、瑞茜·威瑟斯彭以及卡梅隆·迪亚兹。
-
She has seen off competition from the likes of Sandra Bullock , Cameron Diaz , Halle Berry and Jennifer Lopez and upcoming stars like Kirsten Dunst can only imagine what such popular appeal is like .
她打败了包括桑德拉·布洛克、卡梅隆·迪亚兹、哈利·贝瑞、珍妮佛·洛佩兹在内的同期著名影星。而对于克尔斯滕·邓斯特等新星来说,她们只能在想象中体验一下如此受宠的感觉了。
-
I don 't think I 'm spoiling too many surprises when I reveal that the plot of the film Gravity , a low-orbit spectacular starring Sandra Bullock and George Clooney , involves spacecraft getting hit by space debris .
关于桑德拉?布洛克(SandraBullock)和乔治?克鲁尼(GeorgeClooney)主演的、以近地轨道和壮观的太空为背景的电影《地心引力》(Gravity),我透露一下该片情节与太空垃圾撞击太空船有关,想必不算严重剧透。
-
Sandra Bullock last year revealed she hadgot her agent to find scripts with interesting male roles and then pursued themfor herself . One of those roles was political drama Our Brand is Crisis , released in January , in which she played a campaign manager .
桑德拉.布洛克去年透露,她让经纪人去找有着有趣男性角色的剧本,然后为自己争取这些角色.其中一个角色是一月份公映的政治剧《我们的品牌是危机》,她在其中扮演竞选经理.
-
Unlike last year , when Sandra Bullock showed up to take the Golden Raspberry for her performance in " All About Steve , " no stars claimed their prizes on Saturday at the Razzies , now in their 31st year .
去年,桑德拉•布洛克因出演《关于史蒂夫的一切》获评金酸莓奖,她曾亲临现场领奖。而今年无一人现身领奖。金酸莓奖已举办了31届。