andrey
- 网络安德烈
-
To see the one who killed your andrey .
见杀掉安德烈的那个人。
-
Two hours later Prince Andrey went with soft steps into his father 's room .
隔了两小时之后,安德烈公爵悄悄地走进父亲的书斋。
-
" Thank God that I can go ," said Prince Andrey .
我可以离开,感谢那上天。
-
Prince Andrey turned away and began walking up and down the room .
安德烈公爵把脸转过来,开始在房里踱来踱去。
-
In a new country , amid new surroundings , Prince Andrey found life easier to bear .
安德烈公爵在一个新国度和新环境中觉得比较轻松。
-
Prince Andrey stopped to look carefully at the French .
安德烈公爵停下来仔细观察法国官兵。
-
Life seemed to Prince Andrey a series of senseless phenomena following one another without any connection .
一些不连贯的、毫无意义的现象在安德烈公爵的头脑中接一连二地浮现出来。
-
And the excruciating pain inside his stomach made Prince Andrey lose consciousness .
由于腹内的剧痛,安德烈公爵失去了知觉。
-
Said Prince Andrey sarcastically . Well , tell me about Moscow .
安德烈公爵讥讽地说,莫斯科怎么样?
-
Prince Andrey got up , went to the door , and would have opened it .
安德烈公爵站起来,走到了门前,想把门打开。
-
Prince Andrey stopped and began looking closer at what lay before them .
安德烈公爵停步了,开始仔细地观察。
-
Prince Andrey wondered for the first second .
安德烈公爵起初这样思忖了一会。
-
Prince Andrey took out his purse and gave the soldier three gold pieces .
安德烈公爵掏出钱包把三枚金币交给士兵。
-
Andrey had taken off his heavy coat and was wrapping it around his left arm .
安德烈脱下他的厚上衣,正抱它卷起来裹在左臂。
-
Prince Andrey felt frightened and ashamed to speak of it .
安德烈公爵谈到这件事时觉得害怕和惭愧。
-
Pierre went up to Prince Andrey and took him by the arm .
皮埃尔走到安德烈公爵面前,一把抓住他的手。
-
Prince Andrey went round the bed and kissed her on the forehead .
安德烈公爵从沙发一旁绕过去,吻了吻她的额角。
-
She seemed only to have gained boldness , so Prince Andrey thought .
安德烈公爵心里觉得,她只是变得更富于自信罢了。
-
Andrey , at your age in order to be in top shape you should definitely do yoga .
在你这个年纪要保持好的状态,建议你绝对要做瑜伽。
-
Bonaparte said so , observed Prince Andrey with a sarcastic smile .
这是波拿巴说的话安德烈公爵冷冷一笑,说道。
-
A few moments later Andrey joined her .
没有多久安德烈也来到她跟前。
-
Russian filmmakers Kim Druzhinin and Andrey shalopa were crowned Best Director ;
俄罗斯电影制作人基姆·德鲁日宁和安德烈·谢罗帕夺取最佳导演;
-
Prince Andrey and Pierre , too , went out on to the steps .
安德烈公爵和皮埃尔也登上台阶。
-
Prince Andrey , coming out to the foremost line , rode along in front of it .
安德烈公爵走进前沿阵地之后,便沿着战线的前面驰去。
-
" Well , good-bye !" said Prince Andrey , bending over to Alpatitch .
他已聋了,听不见安德烈公爵走到近旁来。
-
Prince Andrey went again to his wife and sat down in the adjoining room , waiting .
安德烈公爵又往妻子那儿去了,他在隔壁房里坐下来,等待着。
-
Prince Andrey listened and watched them in silence .
安德烈公爵默默地听着,观察着。
-
Prince Andrey stood at the window talking to the ladies , and listened to her .
安德烈公爵站在窗口,和几个女士谈话,一面的听她唱歌。
-
Prince Andrey came out , and , meeting Princess Marya , went to her again .
安德烈公爵从房里出来,遇见了公爵小姐玛丽亚,他又走到她跟前来了。
-
Prince Andrey remembered everything , and a passionate pity and love for that suffering man filled his happy heart .
安德烈公爵想起了一切,于是对那个人强烈的怜悯和挚爱之情充满了他那幸福的心。