astrazeneca
- 网络阿斯利康
-
Research suggests that vaccines , such as the Pfizer and AstraZeneca jabs , are highly effective against the Indian variant after two doses , but protection from one dose appears to be reduced .
研究显示,辉瑞和阿斯利康等疫苗在接种两剂后对印度变种病毒能产生较高的免疫力,然而单剂的保护力似乎会减弱。
-
A spokesperson for AstraZeneca said they were " loth to rule anything out " when it comes to helping with post-vaccine aches but they were " certainly not aware of it being helpful . " Pfizer and Johnson & Johnson both told the Guardian that there was not sufficient scientific evidence for them to be able to comment .
阿斯利康公司发言人表示,他们“不愿排除任何可能”有助于缓解接种疫苗后疼痛的事情,但他们“的确不清楚这么做有什么帮助”。辉瑞和强生公司也告诉《卫报》,他们没有足够的科学证据对此发表评论。
-
The Quality Management of Chinese Pharmaceutical Suppliers by Astrazeneca under Outsourcing Environment
阿斯利康在外包环境下的中国制药供应商质量管理
-
AstraZeneca China Sales Force Management Analysis
阿斯利康中国销售队伍管理分析
-
A business operated by the European company AstraZeneca .
该公司隶属一欧洲公司AstraZeneca。
-
The World Health Organization has granted an emergency authorization to the AstraZeneca vaccine .
世界卫生组织已对阿斯昨康疫苗进行紧急授权。
-
US federal health officials say results from a US trial of AstraZeneca vaccine may have included outdated information .
美国联邦卫生官员表示,阿斯利康疫苗在美国开展试验所得出的结果可能包含过时信息。
-
In2006 , AstraZeneca entered the antibiotic area and developed novel therapy for severely infected patients having high drug resistance .
2006年阿斯利康开始进入抗菌素领域,开发研制新一代的抗菌素以治疗对现有抗菌素高度耐药的重症感染病人。
-
The country is currently administering China 's Sinovac vaccine and the locally-manufactured AstraZeneca vaccine .
该国目前正在使用中国国药集团疫苗和本地生产的阿斯利康疫苗。
-
United Kingdom-based AstraZeneca is leading the trial as regulatory sponsor .
总部位于英国的阿斯利康公司作为监管赞助商主导这项试验。
-
Ontario is preparing guidance for people who already received the first dose of AstraZeneca on what to do next .
安大略省正在为已接种第一剂阿斯利康疫苗的人准备指导方针,告诉他们下一步应该怎么做。
-
This is Tom from AstraZeneca company .
您好,我是来自阿斯利康公司的汤姆。
-
The research was funded in part by AstraZeneca of Wilmington , Del .
该项研究由美国特拉华州威尔明顿的阿斯利康公司赞助。
-
AstraZeneca has been investing heavily in R & D , up to $ 16 million investment each working day .
阿斯利康大力投资研发,每个工作日投入高达1600万美元。
-
Johnson 's government has secured 100 million doses of the vaccine made by Oxford and AstraZeneca .
约翰逊领导的政府已获得1亿剂牛津和阿斯利康生产的疫苗。
-
Associated Press health and science reporter Lauran Neergaard says it 's unclear at this state what the statement means for AstraZeneca .
美联社健康与科学记者劳兰·尼加尔德表示,目前尚不清楚这一声明对阿斯利康意味着什么。
-
In the second part , the article introduced the supplier management requirement of multinational company by taking the evolvement at Astrazeneca as an example .
第二部分以阿斯利康公司为例,通过该公司供应商质量管理项目,探讨了典型跨国制药公司对外包环境下供应商质量管理的转变和要求。
-
The company has been contracted to manufacture a billion doses of the vaccine developed by AstraZeneca and Oxford University .
该公司已签署合同,生产10亿剂由阿斯利康公司和牛津大学联合研发的疫苗。
-
Pharmaceutical maker Pfizer says it wants to acquire its British rival AstraZeneca for nearly 100 billion dollars .
药品制造商辉瑞公司表示希望以近1000亿美元的价格收购英国竞争对手阿斯利康公司。
-
Even big pharmaceutical companies , such as AstraZeneca , and leading universities , such as Berkeley , have shown interest in collaboration .
甚至诸如阿斯利康等大型制药公司,以及诸如加州大学伯克利分校等著名大学也表示了合作的兴趣。
-
AstraZeneca is headquartered in London , and has65,000 employees worldwide .
阿斯利康总部位于英国伦敦,全球员工65000名。
-
Luke Miels , head of global product and portfolio strategy for AstraZeneca , says the regulatory environment is improving as authorities streamline the system .
阿斯利康全球产品组合及产品战略执行副总裁卢克猠尔斯(LukeMiels)称,随着中国当局不断简化制度,监管环境正在改善。
-
AstraZeneca stock was up0.6 percent at26.84 pounds in a slightly weaker market for European drug stocks .
在欧洲制药版块略呈颓势的情形下,阿斯利康的股票上升0.6%到26.84英镑。
-
NPR 's James Roly reports AstraZeneca is rejecting that offer as it is too low .
据NPR新闻的詹姆斯·罗利报道,阿斯利康公司以报价太低回绝了该提案。
-
The AstraZeneca vaccine was being offered to individuals aged 40 and up at numerous pharmacies in Ontario .
安大略省的许多药店此前在向40岁及以上人群提供阿斯利康疫苗。
-
Thanks to a Japanese woman retained by AstraZeneca to befriend accompanying partners he says he now has peace of mind .
他表示,多亏阿斯利康聘请了一位照顾陪伴外派员工伴侣的日裔女子,现在他已没有了后顾之忧。
-
One employer that has set out to find the best way to match areas of skills shortages with referred candidates is AstraZeneca , the pharmaceutical company .
制药公司阿斯利康(astrazeneca)已着手寻找最佳方式,将技能短缺领域和被引荐的候选人进行匹配。
-
AstraZeneca 's boss , Mr Brennan , is a former drugs salesman and he acknowledges that companies may have gone too far .
阿斯利康公司总裁布伦南曾经做过药品推销员,他也承认制药企业可能在这方面做过头了。
-
In the US , publishing details will be compulsory by 2013 , and in the UK AstraZeneca has said it will do so by next year .
在美国,到2013年时,公布细节将会成为一项强制性规定。在英国,阿斯利康已表示,它到明年时就会这么做。
-
Last Friday , AstraZeneca announced delays in vaccine delivery after Pfizer failed to meet its agreed supply targets to the EU due to production issues .
上周五,在辉瑞公司因生产问题未能达到承诺欧盟的协议供应目标后,阿斯利康宣布推迟疫苗交付。