-
A mother , for instance , would have told her that a young girl does not dress in damask .
比方说,她如果有母亲,她母亲便会对她说年轻姑娘是不穿花缎衣服的。
-
She wore a dress of black damask , a cape of the same material , and a bonnet of white crape .
她穿一件黑花缎裙袍,一件同样料子的短披风,戴一顶白绉纱帽子。
-
Extraction Effects of Different Solvents on Chlorophyll in Damask Rose ⅲ Leaves
不同溶剂对大马士革Ⅲ玫瑰叶绿素的萃取效果
-
Effect of Altitude on the Chlorophyll Content in Damask Rose ⅲ
海拔高度对大马士革Ⅲ玫瑰叶绿素含量的影响
-
The sheets are of the finest quality damask in design .
床单在设计方面是用最好材质的绸缎。
-
Printing Technique about the New Products of Discolored Damask Silk
变色绮丽绸新产品印花技术
-
I have seen roses damask 'd , red and white .
我见过红白的玫瑰,轻纱一般;
-
I have seen roses damask 'd , red and white ,
我见过红白的玫瑰,轻纱一般,
-
The duck dropped the dirty double damask dinner napkin .
那只鸭子弄掉了肮脏的双缎料晚餐餐巾。
-
Damask , containing 85 % or more by weight of polyester staple fibres
锦缎,含聚酯短纤维重量占85%或85%以上
-
His furniture is all damask , including the cupboards in the kitchen .
他的家俱全都是玫瑰红色,包括厨房里的碗橱。
-
Heritage is the best means for copying pictures , the main vector for the paper , and all kinds of paper and silk damask .
是文物字画复制的最佳手段,主要载体为宣纸、绫绢及各类纸张,被博物馆称为仿真制作。
-
I have seen roses damask 'd , red and white , but no such roses see I in her cheeks ;
我见过红白的玫瑰,轻纱一般;她颊上却找不到这样的玫瑰;
-
Long damask curtains with a red foundation and three colors , like those on the bed , hung at the windows of the first floor .
楼上窗子上,挂的是和帐幔一致的三色深红花缎长窗帘,底层屋子里是毛织窗帘。
-
He had been before in drawing-rooms hung with red damask , with pictures " of the Italian school ";
他以前也曾进过挂着红锦缎和“意大利派”绘画的客厅;
-
The ample skirts of the period were a showcase for the exquisite damasks now being produced in France .
此期间的宽大的裙子是精妙锦缎、花纹料子的陈列柜,现在由法国生产。
-
Damask , silk , containing 85 % or more by weight of silk or of silk waste ( excl. noil silk )
真丝锦缎,含蚕丝或废丝重量达85%以上(包括细丝)
-
Computer simulation demonstrate that the proposed algorithm can adapt to the identification of several different kinds of fabric as woven , stockinet , damask and mesh fabric .
通过对机织布、针织布、斜纹布和网眼布等不同种类织物的仿真验证了该算法的有效性和适应性。
-
The dun-colored walls are set off by panels of blue damask and columns of finely veined marble .
深褐色的墙壁被垂着兰色绸缎的嵌板和纹理入微的大理石柱所分隔。
-
What 's more formal than a bergere chair upholstered in damask ?
更重要的是比冰山更正式用锦缎软垫椅子?
-
There were damask Roses , and yellow Roses , lilac Crocuses , and gold , purple Violets and white .
有粉红色的玫瑰、金黄色的玫瑰,还有番红花,紫罗兰有金色的、紫色的和白色的。
-
Examples of fabrics woven by Jacquard techniques include damask , tapestry , brocade , brocatelle , and some bedspread fabrics .
利用提花工艺织造的织物包括锦缎、花缎以及一些床单织物。
-
Fabrics are often velvets , damasks and needlepoints , and the most popular colors include eggplant , bottle-green and red .
布料通常是天鹅绒、花缎和织景画。最普遍的颜色是茄子色、深绿色和红色。
-
He had never seen the eunuch dress in anything but silk and velvet and the richest damasks , and this man smelled of sweat instead of lilacs .
除了丝绸、天鹅绒和最上等的锦缎,他从来没见太监穿过其他质料的衣服。太监向来一身紫丁香味,然而眼前此人却浑身汗臭。
-
They could only place at his disposal a wretched village sacristy , with a few ancient chasubles of threadbare damask adorned with imitation lace .
他们只能把简陋的乡间圣衣库供他使用,那里只有几件破旧的、装着假金线的锦缎祭服。
-
One worker who was weaving a cream-colored damask from a design named for the Renaissance painter Pinturicchio could be expected to complete only 80 to 100 centimeters of the fabric per day .
有一种奶油色的缎子得名于文艺复兴时期的画家平图里乔(Pinturicchio),一名工人一天只能织出80至100厘米。
-
And when he wakes into soft eiderdown and the pink glow of dawn through red damask drapes , he presses his eyes shut , panting with unfulfilled desire .
而当他在柔软的凫绒,还有透过红色花缎帘子的粉红色的晨光之中醒过来之后,他合上了眼,因那未得到满足的渴望而喘息着。
-
Byzantine costume revealed both Greco-Roman and Oriental influence , combining Roman drapery with the gorgeousness of the East , in heavy silk , damasks , brocades and cloth of gold .
拜占庭风格同时体现了希腊罗马以及东方的影响,将罗马的悬垂服装与东方的厚质丝绸、花缎、锦缎及金丝织物的豪华结合在一起。
-
The Table Linens collection showcases a selection of luxurious tablecloths , placemats , dinner napkins and table runners made in Italy out of pure Belgian Linen flax or cotton sateen damask .
亚麻桌布展示了豪华的由意大利制造出的纯比利时亚麻棉、棉锻、锦缎的桌布,餐垫和餐巾纸。
-
with silk damask curtains framing beautiful views of the gardens that surround this Belle chateau , these cosseting rooms begin at 370 euros a night , low season ; 395 euros a night , high season .
丝制锦缎窗帘框出一幅幅环绕这座美好年代(Belle)酒庄而建的公园美景,这般极尽奢华的房间的价格为淡季一晚370欧元起,旺季一晚395欧元起。