-
One could only gasp at the sheer effrontery of the man .
那人十足的厚颜无耻让人们吃惊得无话可说。
-
For them to front an evil with plain speech is to be guilty of effrontery .
对他们来说,与魔鬼开诚布公的讲话是一种厚颜无耻的罪过。
-
He had the effrontery to suggest that she enjoyed being unhappy .
他无耻地大胆暗示,她喜欢不幸。
-
They had the effrontery to tell me that I was a real dag .
他们厚颜无耻地说我没有品位。
-
In the Imperial Japanese Fleet it was suicidal effrontery .
在日本帝国舰队中,这是自杀性的胆大妄为。
-
The effrontery of his deceptions inside and outside the conference room could be enraging .
他在会议室内外放肆的欺骗手段简直令人怒火中烧。
-
A cynic would take one look at the chromic effrontery of the S-class 's new grille and think : China .
愤世嫉俗之人会看一眼S级新进气格栅的铬合金装饰条,心里想到:中国。
-
He arrived late , was silent all evening and then had the effrontery to complain that I looked bored !
他姗姗来迟,整个晚上一声不响,然后竟有脸抱怨我看起来很无聊。
-
Why are you showing such effrontery ?
你为什么表现的如此放肆?
-
Only a person who is congenitally self-centered has the effrontery and the stamina to write essays .
只有生来以自我为中心的人才会厚颜无耻、持之以恒地去写散文。
-
That indestructible , inward effrontery in the meagre fellow was what made men so down on Michaelis .
蔑克里斯这种不可毁灭的内在的厚颜无耻,便是使男子们憎恶他的原因。
-
Gossip is no longer the resource of the idle and vicious , but has become a trade , which is pursued with industry as well as effrontery .
流言蜚语不再是无聊恶毒之徒的资源,而是成为一种奋力和无耻追求的行当。
-
They protected themselves from the burning sun with a black umbrella and were quite oblivious to the effrontery of the people who watched them pass by .
她们都擎着黑伞以躲避灼人的阳光,但对同样灼人的路边恬不知耻的观客的目光,她们毫不在意,从容走过。
-
Her total makeover has generated the Internet meme : " If Sister Lotus can lose weight , how do you have the effrontery to stay fat ?"
她的蜕变引起网友强烈反响:“连芙蓉姐姐都减肥成功了,你还好意思胖下去吗?”
-
He admired the effrontery with which she bargained .
他挺佩服她讨价还价的那股泼辣劲。
-
In France , my dear sir , half such a piece of effrontery as that would cause you to be quickly despatched to Toulon for five years , for change of air .
在法国,我最最亲爱的爸爸啊,只需做一半这种程度的手脚,他们就会把您送到土伦去呼吸五年监狱里的空气的呀。
-
Effrontery is a disgrace .
无耻也就是可耻。
-
At this point I expected to have to quell a revolt , or at least quieten things down while those who objected to this effrontery walked out .
那一刻,我预期自己将不得不平息人们的反驳,或者至少在那些反对这种放肆行为的人起身退场之时,让会场平静下来。