enfolds

美 [ɪnˈfoʊldz]英 [ɪnˈfəʊldz]
  • v.拥抱;围住;裹住;搂抱;包起
  • enfold的第三人称单数
enfoldsenfolds

enfolds

频次

  • 1
    VERB 盖住;裹住;包住
    If something enfolds an object or person, they cover, surround, or are wrapped around that object or person.

    Aurora felt the opium haze enfold her...

    奥萝拉感觉自己被笼罩在鸦片烟霾中。

  • 2
    VERB 拥抱;抱住
    If you enfold someone or something, you hold them close in a very gentle, loving way.

    Thack came up behind him, enfolding him in his arms.

    撒克走到他身后,伸开双臂拥抱他。

  1. To live it is almost too difficult to put into words , but you could say it is heavenly , idyllic and enfolds you in its beautiful vibration of Light .

    在其中的生活几乎很难用语言来表达,但是你们可以说它是天堂般的,田园诗般的,把你们拥抱在它的光的美丽振动中。

  2. Let your arms enfold us

    伸出你的双臂拥抱我们

  3. Aurora felt the opium haze enfold her

    奥萝拉感觉自己被笼罩在鸦片烟霾中。

  4. A green lamp lights the wall as sleep enfolds her ,| cold rain pelts the casement and her quilt is chilly .

    青灯照壁人初睡,冷雨敲窗被未温。(《红楼梦》)

  5. God enfolds , without otherness , all things .

    神不借助任何他者而包容一切。

  6. All I ask for these arms to enfold you , and a love , time can never destroy .

    我只要求这双臂可以把你紧紧环绕,时间无法摧毁的爱。

  7. Your caresses enfold me , like climbing vines on melancholy walls .

    你的爱抚包裹我,如爬藤攀上忧郁的墙。

  8. And though death may hide me , and the greater silence enfold me , yet again will I seek your understanding .

    也许死亡会将我隐藏,更深的沉默会将我覆盖,但我将再次寻求你们的理解。

  9. Ease your lips into a velvet kiss while I enfold you .

    将你的嘴唇融进那天鹅绒般的吻。在我包裹住你的时候。

  10. My dear love , May true happiness enfold you and make this wonderful day the one you will remember in a warm and special way .

    愿快乐幸福伴随你,愿这个美妙的日子,带给你温馨和特殊的回忆。

  11. Just allow it to enfold you and rock you gently back and forth as a mother would soothe her stressed child .

    只需让它环抱你并来回轻轻地摇摆你的身体,就像一个母亲安抚她紧张的孩子那样。

  12. The feelings of permanence and everlasting just enfold and embrace you here .

    在这里那永久和连绵不绝的感觉环绕着你、包裹着你。

  13. And when his wings enfold you , yield to him , though the sword hidden among his pinions may wound you .

    当爱的羽翼拥抱你时,请顺从她,尽管隐藏在其羽翼之下的剑可能会伤到你。

  14. " Awaken me , and have dominion over what enfolds the earth . "

    “唤醒我,让我统治世界万物。”

  15. This darkness that continually enfolds me .

    将我继续围住的这一片黑暗。

  16. Sometimes , it is true , a sense of isolation enfolds me like a cold mist as I sit alone and wait at life 's shut gate .

    有时候,一种与世隔绝的无助感也会将我裹挟,如同将我抛进一股寒冷的雾霭当中,我孤独地坐在那道关闭的生命之门面前苦苦等待。

  17. But the memory that I could give water to thee to allay thy thirst will cling to my heart and enfold it in sweetness .

    真的,我替你做了什么,值得你的忆念?但是我幸能给你饮水止渴的这段回忆,将温馨地贴抱在我的心上。

  18. Luke hoped Theopholis and other readers would learn that God 's love reaches out to enfold people from all nations – Jews and Gentile alike .

    路加希望提阿非罗以及其他读者明白上帝的爱覆盖所有民族&无论是犹太人还是外邦人。

  19. The attack is full and generous , while the tannins elegantly enfold flavours of liquorice , mocha and vanilla .

    酒体饱满有张力,单宁优雅,甘草、咖啡及香草味在口腔中迭起。

  20. Enclose or enfold completely with or as if with a covering . overlaid or spread or topped with or enclosed within something ; sometimes used as a combining form .

    用覆盖物或似覆盖物完全地围绕或包裹。遮盖、覆盖、戴着或包围某物的;有时用作构词成分。

  21. A luminous warmth seems to enfold me . Whether it comes from the trees which have been heated by the sun , or from the water , I can never discover .

    一团明亮的暖意似乎将我围裹其中,无论这股暖意是来自被阳光晒热的林木,还是来自水面,我都无法寻觅其踪。

  22. Alonenss enfolds the world cruelly .

    孤独便残酷地统治整个世界。

  23. The nightmare of filth , outside and in , that enfolds the trip from Springfield , Mass . , to Grand Central Station would not be accepted in backward Europe .

    从马萨诸塞州的斯普林菲尔德到纽约中央车站的旅程,一路上车里车外肮脏得像噩梦般可怕。这种情况在落后的欧洲也是无法接受的。

  24. As it is , I enjoy with something of sadness remembering that this melodious silence is but the prelude of that deeper stillness which waits to enfold us all .

    实际上,我带着几分悲伤喜欢回忆起这种悦耳的沉默只是比较深层的寂静的前奏,它等待着要把我们所有的人笼罩起来。

  25. And I will enfold !

    我将投入怀抱!

  26. Just 20 minutes apart by train , the Roman-era town of Arles and the medieval walled city of Avignon enfold a dense mix of architectural beauty , world-class art , sun-soaked Proven gastronomy and Unesco World Heritage sites .

    建于罗马时期的小镇阿尔勒与中世纪城墙环绕下的城都阿维尼翁之间相距不远,乘坐火车仅需20分钟便可抵达,两地均集结了大量的壮丽建筑、顶级艺术、沐浴在阳光中的普罗旺斯美食和联合国教科文组织世界遗产。