even though
- 虽然,即使
You can use these words to show contrast between two clauses or two sentences. Though is used more in spoken than in written English. You can use although , even though and though at the beginning of a sentence or clause that has a verb. Notice where the commas go.在两个从句或句子之间可用上述的词表示对比。though多用于口语。although、even though和though可用于句首或带有动词的从句开头。注意逗号的位置:
Although/Even though/Though everyone played well, we lost the game.
We lost the game, although/even though/though everyone played well.
尽管每个人都打得不错,我们还是输了。
You cannot use even on its own at the beginning of a sentence or clause instead of although , even though or though .even不能单独置于句首或从句开头以代替although、even though或though:
Even everyone played well, we lost the game.
-
She wouldn 't change it , even though she knew it was wrong .
尽管她知道这错了,她也不肯改变。
-
I like her , even though she can be annoying at times .
尽管她有时可能很烦人,我还是喜欢她。
-
He 's the best teacher , even though he has the least experience .
他虽然经验最少,却是最出色的老师。
-
She never took a taxi , even though she could afford to .
尽管她坐得起出租汽车,但她从未坐过。
-
It 's a thrilling movie even though it lacks subtlety .
这部电影虽说不算精巧,但还是扣人心弦的。
-
Even though I 'm quite a reserved person , I like meeting people .
我虽然性格极为内敛,但喜欢和人接触。
-
I still love you even though I 'd like to wring your neck .
虽然我想掐死你,但我还是爱你的。
-
Even though we 're living together we walk around in this cocoon of silence
尽管我们生活在一起,但却形同路人。
-
Even though I do say it myself we 've probably got the best little restaurant in town .
不是我吹牛,我们的小饭店可能是全城最好的。
-
Many doctors fail to report cases , even though food poisoning is a notifiable disease .
很多医生没有报告病例,尽管食物中毒是应该通报的。
-
Even though her parents have long since died , she still talks about them in the present tense .
尽管双亲早已离世,她谈论起他们时好像他们至今健在。
-
Their insurer paid the £ 900 bill , even though the policy did not strictly cover it
虽然严格来讲保险单并不包含这一项,他们的保险公司还是支付了那张900英镑的账单。
-
Even though museums have begged to borrow her collection , she could never split it up
尽管已有博物馆请求借用她的收藏品,但她永远不会将藏品分开展出。
-
He told supporters not to ease up even though he 's leading in the presidential race
他告诉支持者们即使眼下他在总统选举中领先也不要松懈。
-
He had no plans to retire even though he is now very comfortably off .
尽管现在很宽裕,他却没打算退休。
-
Even though I 'm supposed to be working by myself , there are other people who I can interact with .
即便是需要我一个人工作,我还是可以和别人进行交流的。
-
On the diet I would chomp my way through breakfast , even though I 'm never hungry in the morning
根据这一饮食计划,早餐时我需要大吃一顿,尽管我早上从来不饿。
-
Even though they called the election and had been preparing for it for some time , they got off on the wrong foot .
尽管他们召集了选举,也为此做了一段时间的准备,但是一开始就走错了。
-
All the men were being deported even though the real culprits in the fight have not been identified .
尽管真凶尚未查出,所有参与斗殴的男子均被驱逐出境。
-
I took my first extra-mural course in 1948 in Coventry , even though I was working in Birmingham
1948年我在考文垂第一次上校外课,虽然当时我在伯明翰工作。
-
Victoria was strangely undisturbed by this symptom , even though her husband and family were frightened .
尽管丈夫和家人都吓坏了,维多利亚却对这一症状出奇地淡定。
-
The bird is caught on the horns of a dilemma . Should it attack the predator , even though it then risks its own life ? Or should it get out while the going is good ?
这只鸟进退维谷。是应该冒着生命危险攻击捕食者呢?还是应该及早逃命?
-
I will have a try even though I should fail .
哪怕失败,我也要试一下。
-
We will manage to accomplish the task in time even though it is difficult .
纵然任务艰巨,我们也要及时完成。
-
Even though at their last gasp , the enemies will still put up their deathbed struggle .
即使是奄奄一息,敌人也还是要作垂死挣扎的。
-
Even though there are myriad hardships and hazards , they can 't stop the dauntless explorers .
纵有千难万险,也挡不住英勇的探险队员。
-
His mind was clear even though he was very ill .
尽管病得很厉害,但他头脑仍很清楚。
-
Even though he was getting angry , his voice remained level .
即使他非常生气,他的声音仍保持稳定。
-
He easily got away with it even though he had taken bribes .
尽管他收受了贿赂,但是他轻而易举地逃脱了惩罚。
-
The workers still kept on working in the river even though the water was icy cold .
任凭江水冷得钻心,工人们仍然坚持下水操作。