fatf
- 网络金融行动特别工作组
-
Considering that China has been a member of FATF since 1997 , the phenomenon of soft laws used in the field of combating trade based money laundering is posing a significant impact on both legislation and practice of anti-money laundering in China .
由于我国已于2007年成为了金融行动特别工作组的成员,反贸易洗钱领域的此种软法现象对我国反洗钱立法及实践均有重要影响。
-
And why should countries outside the FATF apply these requirements to lawyers when the US itself refuses to do so ?
而假如美国自己拒绝遵行,那麽为何在FATF以外的国家,它们的律师却需要适用这些规定呢?
-
In members of FATF , much of money laundering cases which were investigated or prosecuted were related with suspicious transaction reports .
在FATF成员国(地区),大部分受到调查的或者提起起诉的洗钱案件与可疑交易报告有关。
-
With regard to rules about Customer Due Diligence in some countries , there is certain gap compared with standard that " FATF 40 recommendations " established .
有关国家在这方面的规定,与FATF40条建议所确立的标准都存在一定的差距。
-
In other words , has there been a silent conclusion that the FATF Recommendations do not actually solve the AML / CFT problem ?
换言之。我们是否下了这样的一个沉默结论,就是:FATF建议实际上并没有解决AML/CFT问题?
-
Even those who believe that money laundering is a real threat to all economies have reservations as to whether the FATF prescription is the appropriate treatment .
即使相信清洗黑钱活动是对所有经济均构成真正威胁的人,他们对于FATF的处方是否合适亦有所保留。
-
It was removed in February after the FATF said it recognised Panama had " made significant progress " in improving its regime to combat money laundering and terrorist financing .
但今年2月该机构表示,巴拿马在反洗钱和反恐怖融资制度方面“取得了重要进展”,因此将其移出灰名单。
-
In order to fulfill the obligations of the conventions and to comply with " FATF 40 Recommendations ", since 1990s , the pace of Chinese legislation in anti-money laundering has been accelerating .
为履行公约义务、遵守FATF40条建议要求,自上世纪90年代以来,中国反洗钱立法进程不断加快。