go dutch
- 各付各的账;平摊费用;AA 制
-
Also , they would never go Dutch but take care of you for everything . Apart from that , they are likely to bring you gifts if they happen to be born loaded including luxury bags , laptops , jewelry .
除此之外,如果对方是家底丰厚的“备胎”,更会三不五时送你礼物,即使贵重如名牌包包、手提电脑、珠宝首饰,为博你一笑,就算花再多的钱都心甘情愿。
-
Neither of us has much money so let 's go dutch .
我们俩都没什么钱,所以让我们各付各的。
-
Well , let 's just go dutch .
这样,我们各付各的账吧!
-
Does not she realize we are both students ? We shall go dutch .
她不知道我们俩都是学生吗?我们应该各付各的。
-
Friend asks me Why Chinese don 't go Dutch ?
一个朋友问我:为什么中国人不是各付各的钱?
-
They sure are . let 's go dutch .
确实很贵。我们各付各的吧!
-
Come on . let 's go dutch .
得了吧。我们各付各的账。
-
You are spending too much money . I prefer to go Dutch .
你太花费了,我觉得还是各人自己付账好了。
-
They often go Dutch to basketball games .
他们常常一起去看篮球赛,各付各的账。
-
Sir ( Miss ), are you go Dutch ?
先生(小姐),你们是各自付账吗?
-
Charles and Kate always go Dutch at the restaurant .
查尔斯和凯特在饭店时总是各自付帐。
-
I frankly prefer to go Dutch when I eat out with friends .
说实话,跟朋友出去吃饭的时候我更喜欢AA制。
-
Do you @ go Dutch @ when dating ?
当你约会时采用aa制吗?
-
" Since neither of us can afford to treat the other , let 's go dutch . "
“因为我们都无能力请客,所以各自付账吧。”
-
They decided to go Dutch .
他们决定各自付帐。
-
Many women these days would rather go Dutch to show their independence , than be paid for by a man .
近来许多妇女宁可自己付自己的帐来表示独立性,也不愿男人来付钱。
-
So Occidental express that respect for each other 's independence through the way go Dutch .
因此西方人通过各自付账的方式来表达他们对彼此独立性的赞赏。
-
They usually go dutch with their boyfriends .
她们经常和男友一道去荷兰。
-
The purpose that Chinese don 't go Dutch is doesn 't want to destroy the friendship between the friends .
中国人不采用各自付账的方式不会损害朋友间的友谊。
-
Usually , we roommates go Dutch .
通常我们打平伙。
-
They decided to go Dutch on the drinner check .
他们决定分摊聚餐费。
-
No , we 'll go Dutch . I don 't like to freeload .
不,各付各的,我不喜欢让别人请客。
-
Rachel does not like her male companion to offer her dinner . She always prefers to go Dutch .
瑞秋不喜欢男伴请客,她喜欢各付各的。
-
To go Dutch treat , or simply " go Dutch , " means to share the expenses of a social engagement .
聚餐时各自付费,或简单地说“自付”,是指在社交聚会中各人付各人的账。
-
Since Nancy and Jim are earning the same salary , they always go Dutch when they dine out together .
因为南希和吉姆的薪水一样,他们在外吃饭时总是各自付帐。
-
G Usually Americans go Dutch when they go out to eat , unless it is understood ahead of time that one person will pay for everyone .
美国人外出吃饭通常是各自付帐,除非之前有人说请客。
-
A friend asks me " Why Chinese don 't go Dutch ? " So I want to regard this question as the topic and write an article .
一个朋友问我:“为什么中国人不是各付各的钱?”所以我要写一篇文章把这个问题作为关注的焦点。
-
To share meal expenses , to go Dutch , AA is originally a medical term used on prescriptions , meaning the same quantity as the above medicines .
平均分摊聚的费用。AA本来是医生开药方的用语,意为上列药物同一份量。
-
As everyone knows , Occidental will go Dutch while having a meal in the restaurant . But Chinese don 't go Dutch . Chinese will pay the bill and check out generously .
正像每个人都知道的那样,西方人在饭店吃饭往往都是AA制,而中国人却慷慨地把别人的也一起给付了。
-
So I say that Chinese don 't go Dutch is not merely a kind of folkway and custom , but it is a means , a method , a repayment way , a way to express emotion , even is probably a kind of stratagem
所以我说,中国人不各自付账不仅仅是一种社会风俗和习惯,它还是一种手段,一种方式,一种报答的方式,一种表达情感的方式,甚至可能是一种计谋