grimaced
- v.(因痛苦、厌恶等)做鬼脸,做怪相
- grimace的过去分词和过去式
-
The clown grimaced at the children .
小丑向孩子们做鬼脸。
-
The child made a grimace behind the teacher 's back .
孩子在老师背后做鬼脸。
-
‘ What 's that ? ’ she asked with a grimace .
“那是什么?”她皱着眉头问道。
-
She grimaced as the needle went in .
针扎进去痛得她龇牙咧嘴。
-
He grimaced at the bitter taste .
他一尝那苦味,做了个怪相。
-
He grimaced slightly , obviously expecting no answer to his rhetorical question
他微微皱了下眉头,显然并不期待任何人回答他的反问。
-
She started to sit up , grimaced , and sank back weakly against the pillow
她坐了起来,露出痛苦的表情,又有气无力地倒在枕头上。
-
He grimaced and looked narrowly at his colleague .
他做了个鬼脸,然后仔细打量着同事。
-
The editor grimaced , gesturing in negation
编辑一脸苦相,做了个拒绝的手势。
-
She grimaced at Cerezzi , then turned to Brenda .
她朝赛雷斯做了个鬼脸,接着转向布伦达。
-
Some of the smart ones , hiding themselves behind him , wrinkled their noses in a grimace .
调皮的小伙子,躲在他背后挤眉弄眼作出怪脸。
-
The boy stole a look at his father with grimace .
那男孩扮着鬼脸偷看了他父亲一眼。
-
When people come to see the grimace .
南京人来看鬼脸的时候。
-
Do not grimace like that when the teacher is speaking .
老师说话的时候你不要嘻皮笑脸的。
-
Or rather , his whole person was a grimace .
更恰当地说,他整个人就是一副怪相。
-
The teacher grimaced as he looked at my work .
教师看着我的作业时皱了皱眉头。
-
Thomas make a grimace after he have taste the wine .
汤玛斯尝了那葡萄酒后做了个鬼脸。
-
Thomas made a little grimace , perhaps he thought the wine was sour .
托马斯微微皱起眉头可能是他认为酒发酸了。
-
Mother grimaced at the sight of the disorder in the room .
母亲看到房里乱糟糟,就皱起眉头。
-
She made a grimace at the prospect .
她在相机前作了一个鬼脸。
-
To distort the features of the face ; grimace .
改变脸部的容貌;扮鬼脸。
-
He grimaced when he said her name .
当他说到她的名字时,他做了个鬼脸。
-
She grimaced at the sight of all the work .
她一看到这么多工作,就皱起眉头来。
-
Helen made a grimace of disgust when she saw the raw meat .
当海伦看见生肉时厌恶地做了个鬼脸。
-
If people grimace when you hand them a present , it 's time to improve your gift-giving skills .
如果你奉上礼物的时候对方做出厌恶的表情,这说明你应该改善一下送礼物的技巧了。
-
She screwed her face into a smile ( grimace ) .
她歪着脸做一个微笑(鬼脸)。
-
Then I grimace and turn over the box that holds the strap .
我向他做了个鬼脸然后关上放表带的盒子。
-
To signal the end of a conversation , clamp your hands over your ears and grimace .
为了暗示谈话的结束,在你耳朵边拍手,做鬼脸。
-
I grimaced . " Neither do I , for that matter . "
我扮了个鬼脸:“同样,我也不明白。”
-
I tried hard to Fall in love with one back , grimace in pain , I tasted the taste of love .
我试着努力地爱上一回,龇牙咧嘴地说,我尝到了爱情的滋味。