interjections

美 [ˌɪntərˈdʒɛkʃənz]英 [ˌɪntə(ː)ˈdʒɛkʃənz]
  • n.感叹词;感叹语
  • interjection的复数
interjectionsinterjections

interjections

频次

  • 1
    N-COUNT (突然的)插话
    An interjection is something you say which interrupts someone else who is speaking.

    ...the moronic and insensitive interjections of the disc jockey.

    电台音乐节目主持人既白痴又不顾及他人感受的插话

  • 2
    N-COUNT 感叹词;感叹语
    In grammar, an interjection is a word or expression which you use to express a strong feeling such as surprise, pain, or horror.

  1. Emotional expression is an essential part of communication and interaction making interjections become a major way of expressing them .

    情绪的表达为沟通与互动中不可或缺的一部分,而感叹词即为情绪表达的一项重要方式。

  2. The new findings in this research are as follows : firstly , the female used no more interjections than the male .

    这些新的发现主要表现在:第一,女性使用的感叹词在数量并不比男性多。

  3. A contrastive study of the use of Chinese and English interjections

    汉英感叹词语用对比研究&以《雷雨》、《茶花女》双向翻译语料为中心

  4. On characteristics and Chinese translation of English interjections

    谈英语感叹词的特点及汉译

  5. Interjections are an active part of speech in the spoken language .

    叹词在口语中是相当活跃的词类。

  6. Comparing Research into Interjection in Chinese and Japanese

    汉日叹词特点的比较

  7. The features while translating English interjection into Chinese are summarized through examples .

    通过具体的例子,可看出英语叹词汉译的特点。

  8. So a new awareness of Interjections in language communication status , which has certain practical significance .

    所以,重视感叹词在语言交流中的地位,并且以崭新的眼光重新审视感叹词,对于汉语教学具有一定的实际意义。

  9. The Conversion Between the Interjection And Other Types of Words in Russian

    俄语中语气词与其它词类的相互转化

  10. Interjection in English is a small part of speech and its importance has been often ignored .

    英语感叹词是英语中的一个小词类,其重要性往往被忽视。

  11. The Interjections in English On Buzz words in English

    英语中的感叹词英语中的新词

  12. Translation of Interjection in Two English Versions of Teahouse

    从《茶馆》的两个译本看感叹词的翻译

  13. On the Shape Function of Interjections in Russian

    浅议俄语语气词的构形功能

  14. The Pragmatic Features of New Interjections

    新兴叹词的语用特征

  15. Many Chinese dialects have one or two words which are like interjections but are used with clear deictic functions .

    不少汉语方言中都能找到一两个既有叹词的特征又有指示功能的词,本文称之为指示叹词,如粤方言的呢和嗱、吴方言的喏、长沙话的喋等?

  16. The Spherical Symmetric Potential Well Patten of Clusters ( 1 ) On the Interjection Well

    原子簇的球势阱模型(一)&硼烷、金属羰合物及非金属原子簇结构

  17. Some word experts say that it first appeared in English in the 16th century as an interjection .

    一些词汇专家说,它最早出现在英语中是在16世纪,当时它是一个感叹词。

  18. An interjection is a part of a speech that shows the emotions of the speaker !

    语气词是相当重要的,可以表达出一个人的情绪。

  19. The Non-negative Meaning of the Negative Interjection "не" and the Way of Translating It

    否定语气词нe的非否定意义及其翻译方法

  20. An interjection is a word used to express an emotion or sentiment by a speaker .

    感叹词是说话人用来表达情感的词。

  21. I think you should learn Interjections .

    嗯…我觉得你可以学习语气词。

  22. In grammar , an interjection is a word or a phrase used to express a strong feeling .

    文法中,感叹语是用来表达一种强烈感情的单词或短语。

  23. What makes the theory problematic is that there is only limited number of interjections in almost all languages .

    但在所有的语言中只有很少的感叹词,这就使得这一理论遭到质疑。

  24. The interjection "не" is traditionally regarded as a negative one , which is most frequently used in Russian .

    语气词не在传统上被认为是否定语气词,是俄语所有语气词中最常用的一个。

  25. A Study of the Pragmatic Features of New Interjections - " wsha "," ah "

    哇噻、嗯哼类新兴叹词的语用义位探析

  26. They also believe a woman 's supportive interjections ( for example ," go on ") are interruptions .

    而他们认为女人支持的感叹词(例如,继续)也是干扰。

  27. Interjections are a kind of special discourse constituent , which are generally regarded as a typical case of emotional language .

    感叹词是一种比较特殊的话语成分,通常被认为是一类特别的情感语言。

  28. An Investigation of Acquisition of Interjections

    叹词习得情况的调查与分析

  29. This paper is an attempt to analyze the cultural differences between Chinese and English interjections under the guidance of the intercultural communication theory .

    以跨文化交际理论为指导,对汉英语感叹词的文化差异进行分析。

  30. Canadians commonly end sentences with the interjection eh .

    加拿大人通常都用感叹词eh结尾。