inveterate
- adj.积习难改的;根深蒂固的;有…瘾的;长期形成的
-
Being an inveterate stickler for the rules , I tried to point out to the accommodating cop that what we were doing was against the law .
作为一名积习难改的守法者,我试着向那位好心通融的警察指出,我们这样做是违法的。
-
The inveterate spending habits of rich American households are financed by the thrift of poor Chinese peasants .
美国富裕家庭根深蒂固的消费习惯,是靠中国穷苦农民的节俭来资助的。
-
I am sometimes accused of being an inveterate poseur .
有时有人说我惯于装模作样。
-
It is hard for an inveterate smoker to give up tobacco .
要一位有多年烟瘾的烟民戒烟是困难的。
-
Hitler was not only an avid reader but also an inveterate underliner .
希特勒不仅酷爱读书,还有写写划划的习惯。
-
In international politics inveterate enemies can become allies almost overnight .
国际政治中,宿敌几乎可以在一夜间就成为盟友。
-
Be always full of zest and happiness will become an inveterate habit .
想要更加快乐,就把你的快乐与人分享。
-
She is an inveterate reader of silly love stories .
她长年不变地读愚蠢的爱情小说。
-
Rich mineral reserves of rare earth in China , selling raw materials became the inveterate disease of rare earth production .
求翻译题目和摘要:中国稀土矿产储量丰富,卖原材料一度成为我国稀土生产的痼症。
-
Felicity will not come easily , inveterate love deserves inveterate wait .
幸福不会轻易的到来,没有刻骨铭心的等待,又怎么会有刻骨铭心的爱呢?
-
inveterate It is hard for an inveterate smoker to give up tobacco .
adj.习惯性的老烟鬼很难戒烟。
-
If we remain inveterate smokers , it is only because we have so often experienced .
让一个嗜烟成性的瘾君子放弃香烟是很困难的。
-
Simon was an inveterate fisherman , well known for exaggerating the size of " the one that got away " .
西蒙是个老练的渔夫。人们都熟知他爱吹嘘“跑掉的那条”鱼的尺寸。
-
Some people remain inveterate smokers , it is only because they have so often experienced the frustration that results from failure .
一些人是吸烟癖者,这只是因为他们他们经历了太多的失败的挫折。
-
An inveterate dislike of foreign customs
对外国风俗根深蒂固的厌恶
-
Besides that , not all Americans are inveterate huggers anyway .
此外,并不是每一位美国人都习惯拥抱他人。
-
Clinical Observation on Treatment of Inveterate Knee Osteoarthropathy by the Combination of Both Warming Needle Moxibustion and ChronoMedicine
温针灸配合时间医学治疗顽固性膝骨关节炎临床观察
-
An inveterate smoker , drinker , gambler , liar , etc.
积习已久的烟鬼、酒徒、赌棍、撒谎家等。
-
He carried his hands in his pockets , and there was something in the way he did it that showed the habit was inveterate .
他的手一直插在裤袋里。从他的姿式看,这已成为他根深蒂固的习惯。
-
They both enjoy gossip , are inveterate news hounds and love to involve themselves in all aspects of the production of the news .
他们都喜欢八卦,有敏锐的新闻嗅觉,喜欢插手新闻产生流程的方方面面。
-
Nominalists accordingly adopt the opinion that substance is a spurious idea due to our inveterate human trick of turning names into things .
我们人类有种根深蒂固的习惯,惯于把名称变为实物,因此,唯名主义者才主张说,实体是一个虚假的概念。
-
Their inveterate distrust and hatred of strangers .
他们对陌生人根深蒂固难以改变的怀疑和憎恨。
-
I happen to be an admirer of the archiving impulse and an inveterate archivist at the household level .
我是一个崇拜者存档冲动和一个积习已档案保管员在家庭一级。
-
JOHN McCAIN , an enthusiastic gambler and inveterate collector of lucky charms , has the luck of the devil .
麦凯恩,一个豪情赌客,他似有幸运之符附身,总是好运齐天。
-
If we remain inveterate smokers , I had all the usual symptoms of someone giving up smoking : a bad temper and an enormous appetite .
如果我们烟瘾大,戒不掉,戒烟者通常具有的所有症状我都占全了:脾气暴躁,食欲旺盛。
-
The firm national belief , the inveterate mission sense of the Puritan , and the unique national experience and culture constitute the history cause and inner source of its worldwide cultural hegemonism ;
美利坚民族的国民信仰,根深蒂固的清教徒意识及其独特的民族经历和民族文化是其在全球范围内实行文化霸权的历史原因和内在源泉。
-
His system was widely taken up until Sir Francis Galton , a colleague , rival and inveterate classifier , realised the individualising potential of fingerprints .
这个系统曾被广泛使用。后来,阿方斯的同事兼对手弗朗西斯·高尔顿,一个分类成癖的家伙,意识到指纹在身份识别中有巨大的潜力。
-
Hubert had been an inveterate hunter .
休伯特是个耽于打猎的人。
-
These enlightened thinkers demote and animadvert on the Chinese nationality usually from their own benefit , but they indeed open out the inveterate habit and shortcoming of Chinese .
虽然,这些启蒙思想家大多出于自身的需要对中国国民性进行无情地贬斥和批判,但是在很大程度上却揭示了中国国民的痼习和缺点,其思想发人深思。
-
In that manner Hareton , who should now be the first gentleman in the neighbourhood , was reduced to a state of complete dependence on his father 's inveterate enemy ;
于是,哈里顿原该是附近一带的第一流绅士,却落到完全靠他父亲的多年仇人来养活的地步。