orbiting
- v.沿轨道运行;围绕…运动
- adj.网魂不散(指在社交媒体上关注甚至回应不再直接联系的人)
- orbit的现在分词
orbiting
-
1
N-COUNT (天体等运行的)轨道
An orbit is the curved path in space that is followed by an object going round and round a planet, moon, or star.Mars and Earth have orbits which change with time...
火星与地球的运行轨道随着时间而变化。
-
2
VERB 环绕…的轨道运行
If something such as a satellite orbits a planet, moon, or sun, it moves around it in a continuous, curving path.In 1957 the Soviet Union launched the first satellite to orbit the earth.
1957年,苏联发射了第一颗绕地卫星。
-
3
N-SING (影响所及的)范围,领域,圈子
The orbit of a particular person, group, or institution is the area over which they have influence.In the late 1970s Laos fell within the orbit of Vietnam and the Soviet Union.
20世纪70年代末,老挝被纳入了越南和苏联的势力范围。
-
They have docked a robot module alongside the orbiting space station
他们已经将一个自动操作舱与沿轨道运行的空间站并行对接上了。
-
Why do satellites stay in orbit ?
为什么卫星会沿轨道运行呢?
-
A new satellite has been put into orbit around the earth .
一颗新的人造卫星被送上了环绕地球的轨道。
-
The earth takes a year to orbit the sun .
地球绕太阳一周要一年的时间。
-
The orientation of the planet 's orbit is changing continuously .
该行星轨道的方向不断变化。
-
The planet is probably in orbit around a small star .
这颗行星可能正环绕着一颗小恒星运行。
-
Yet bigger satellites will be sent up into orbit
更为大型的卫星将被送入轨道。
-
Astronauts will make a final attempt today to rescue a communications satellite from its useless orbit
今天宇航员将会做最后一次尝试,力图把一颗通信卫星从无效的轨道上抢救下来。
-
The astronauts will attach a motor that will boost the satellite into its proper orbit
宇航员们将安装一个发动机,以推动卫星进入正常运行轨道。
-
The orbit of this comet intersects the orbit of the Earth
这颗彗星的轨道与地球的轨道交叉。
-
In the late 1970s Laos fell within the orbit of Vietnam and the Soviet Union .
20世纪70年代末,老挝被纳入了越南和苏联的势力范围。
-
All the planets orbit the Sun in roughly the same plane , round its equator .
所有的行星大致在同一平面上绕太阳赤道运转。
-
We can draw the earth 's orbit round the sun .
我们可以画出地球绕太阳运行的轨迹。
-
They put a weather satellite into orbit about the earth .
他们把一颗气象卫星送入环绕地球的轨道。
-
Our team has gone into orbit .
我们队已经步入正轨。
-
John was afraid his father would go into orbit when he found out about the car accident .
约翰担心父亲知道那起车祸后会暴跳如雷。
-
The satellite is now in orbit .
卫星已进入轨道。
-
When the boosters have helped to lift a space station into orbit , they separate from it and return to the earth .
助推火箭把太空站推入轨道后,就自行脱落返回地球。
-
The war is a gigantic cosmic drama , embracing every quarter of the globe and the whole orbit of man 's life .
战争是一幕巨大而包罗万象的戏,涉及地球上每个角落和人类生活的各个领域。
-
Having your personal satellite launched into orbit might sound like an idea straight out of science fiction .
将自己的卫星送入轨道,这听起来像从科幻小说中直接截取出来的想法。
-
Just half a dozen holiday-makers have reached orbit since then , for similarly astronomical price tags .
自那以后,只有六人以同样高的天文价位参与了太空旅行。
-
However , as the cost of getting your own satellite in orbit drops sharply , the risks of irresponsible use grow .
然而,随着将自己的卫星送入轨道的成本大幅降低,出现不负责任地使用卫星的情况的几率也在增加。
-
But for now , the U.S. government is more focused on preventing new debris from forming than taking the trash out of orbit .
但目前,美国政府更注重防止新碎片的形成,而不是将垃圾运出轨道。
-
It includes accounting for any piece of debris they plan to release over 5mm that might stay in orbit for 25 years or more .
其中包括他们会释放的所有超过5毫米的碎片,这些碎片可能会在轨道上滞留25年及以上。
-
Because they 're so small and light , it costs much less to get a CubeSat into Earth 's orbit than a traditional communications or GPS satellite .
由于体积小、重量轻,与传统的通信或GPS卫星相比,送立方体卫星进入地球轨道的成本要低得多。
-
For instance , a research group here at Arizona State University recently claimed their developmental small CubeSats could cost as little as $ 3,000 to put in orbit .
比如,亚利桑那州立大学的一个研究小组最近宣告,将他们正在开发的小型立方体卫星送入地球轨道的成本可能低至3000美元。
-
As an organization of volunteers , AMSAT was putting " amateur " satellites in orbit decades before the current CubeSat craze .
作为一个志愿者组织,AMSAT在目前的立方体卫星热潮之前几十年,就将“业余”卫星送入了轨道。
-
The greatest concern the authors raise is space debris - pieces of " junk " that orbit the earth , with the potential to cause serious damage if they collide with operational units , including the ISS .
报告作者们最大的担忧是太空残骸——在地球轨道上绕地球公转的一块块“垃圾”,如果与包括国际空间站在内的运行单位相撞,则可能会造成严重的破坏。
-
They 're primarily designed for Low Earth Orbit ( LEO ) - an easily accessible region of space from around 200 to 800 miles above Earth , where human-tended missions like the Hubble Space Telescope and the International Space Station ( ISS ) hang out .
它们主要是为近地轨道而设计的——近地轨道是距离地球200至800英里的一个较为容易进入的空域,像哈勃太空望远镜和国际空间站这样需要人类维护的太空设施就在这里运行。
-
The space rocket was launched and went into orbit .
宇宙火箭发射后进入轨道。