perilously
- 网络危险地
-
He stumbled with his old awkwardness after her , and his shoulders swung and lurched perilously .
他又是那样笨拙蹒跚地走在她的后面。甩着肩膀危险地晃动着身子。
-
The experts contributing to this book have conducted their own research into this seminal event that the Bush administration has used to subvert civil liberties , conduct preemptive wars , and bring the world perilously closer to chaos .
专家们作出贡献,这本书已进行自己的研究,这具有开创性的事件说,布什政府已用来破坏公民自由,进行先发制人的战争,使世界更危险地接近混乱。
-
It'seemed to me that we had come perilously close to failure already .
对我来说,好像失败和我只有一步之遥,岌岌可危
-
They are perilously low on food and medical supplies .
他们严重缺乏食物和药品。
-
In the meantime the financial system remains perilously fragile .
与此同时,金融体系仍脆弱得不堪一击。
-
perilously fast , instead of several minutes , it only took him half that time
他的动作非常快他将时间缩短了一半没用几分钟
-
An incident in which it came perilously close to destruction .
一次险些使它遭到毁灭的事件。
-
I came perilously close to missing my plane .
我差一点错过班机。
-
The ECB is already treading perilously close to this line .
欧洲央行已经接近这条危险的警戒线。
-
Yet Kim has left it perilously late .
然而,金正日却迟迟不动手&这有些危险。
-
We came perilously close to disaster .
我们险些出了大乱子。
-
Bosnia looks perilously close to ethnic fracture .
波斯尼亚濒临种族分裂。
-
They were perilously close to the edge of the precipice .
他们离悬崖边很近,十分危险。
-
State visits are cumbersome , involve perilously high stakes and are loaded with symbolism .
国事访问程序繁琐,牵涉过高的成败负担,还有太多象征主义的东西。
-
We are getting perilously close to the moment when Italy finds that it too cannot access the bond markets .
很快,意大利也将无法从国债市场融资了。
-
But the legitimacy and authority they need to realise those priorities are perilously fragile .
但是,他们赖以实现那些政治理想的权力和合法性确是极为脆弱的。
-
It leaves the country perilously dependent on its rickety banking industry to finance growth , heightening its vulnerability to sudden shocks .
这种局面迫使中国过度依赖脆弱的银行体系为经济增长提供资金,使中国经济更易遭受突发事件的冲击。
-
Purpose is already a perilously overused buzzword in modern business , but it is built into the way every voluntary organisation operates .
在现代企业,目的已经成了一个使用过度的流行词,但它根植于每一家志愿者机构的运作方式。
-
It was a non-tragic philosophy which though perilously near to inanity was by no means superficial .
非悲剧性的哲学,虽几乎虚无,却并不浅薄。
-
They now hold every statewide office save one Senate seat in Congress , to which Mary Landrieu perilously clings .
除了玛丽?兰德鲁(MaryLandrieu)难以保住的一个国会议员席位外,共和党已掌控了各州政府。
-
Tensions among the 19 countries that use the euro have mounted as Greece teeters perilously close to defaulting on its debt .
随着希腊债务违约的风险加大,使用欧元的19个国家间的关系也愈加紧张。
-
Unencumbered , naked and glassy , I feel perilously close to a dozen superfun midlife crises .
现在的我没有阻碍,毫无防备,坚定平静,我警惕地察觉到十几种超级有趣的中年危机离我更近了。
-
G ö tze 's goal broke the impasse that took us perilously close to another wretched penalty shootout to decide the world champion .
他的进球打破了决赛险些要以另一场揪心的点球大战来决定世界杯输赢的僵局。
-
Mr Hu says this position would have the advantage of being harder to attack ( he sees Beijing as perilously exposed to assault from the sea ) .
胡教授说如果在华中建都,对防范外来袭击较为有利(他认为北京容易受到来自海上的侵略)。
-
A day after official figures signalled that the country was moving perilously close to recession , the Australian government yesterday instructed its workforce to take a break .
在官方数据显示该国正危险地接近衰退之后一天,澳大利亚政府昨日指示该国就业者休假。
-
Investors seem to have concluded that if Spain cannot borrow directly to bail out its banks , it is perilously close to losing access to the markets completely .
投资者似乎已经断定,如果西班牙不能通过直接借款来纾困本国银行,那么它就已经走到悬崖边缘、很快就彻底无法从市场融资了。
-
Italy 's credit rating is perilously close to entering junk status and Rome is lobbying hard in Brussels for more time to cut the country 's annual deficit .
意大利的信用评级已降到了难堪的地步了。意大利政府正在努力地向欧盟总部争取时间来解决财政赤字问题。
-
Unemployment has already risen to perilously high levels : around 15 % of the workforce in Ireland and Portugal and 25 % of the workforce in Spain .
失业率已经达到了岌岌可危的高度:爱尔兰和葡萄牙达到约15%,西班牙达25%。
-
This is a pretty pickle for Taiwan 's government , which has been doing everything short of lighting mood candles to buoy the island 's perilously low birth rate .
对于台湾政府来说这的确是一个麻烦。政府一直在采取各种各样的措施提高岛上低到危险水平的生育率,就差给人点蜡烛制造情调了。
-
A wolf spider treads perilously on the rim of a South American pitcher plant , perhaps looking to prey on insects drawn to the plant 's strong nectar scent .
一只狼蛛在南非猪笼草边缘如履薄冰,他正在寻找被浓郁花香吸引过来的昆虫。