rakuten

  • 网络乐天;乐天集团
rakutenrakuten
  1. As for China , Rakuten makes clear it has not given up .

    至于中国,乐天明确表示不会放弃这个市场。

  2. Unlike Amazon of the US , Rakuten does not sell goods itself .

    与美国的亚马逊(amazon)不同,乐天自己并不销售产品。

  3. But few , if any , Japanese companies have gone as far as Rakuten .

    但即使有的话,也只是少数日本企业达到了乐天那样的程度。

  4. Rakuten will own 51 per cent of the venture and Baidu 49 per cent .

    乐天将持有合资企业51%的股份,百度则持股49%。

  5. Rakuten , Japan 's biggest online retailer , plans to make English the firm 's official language .

    日本最大的网络零售商乐天公司准备将公司的官方语言换成英语。

  6. For Rakuten , it 's more about the shopping experience itself .

    乐天更关注的则是购物体验自身。

  7. Rakuten runs a range of businesses online including a travel business that offers hotel reservations across Asia .

    乐天目前运营着一系列在线业务,其中包括能提供全亚洲旅馆预订的旅游业务。

  8. Employees at Rakuten will need to master English by2012 to avoid facing the sack .

    乐天雇员需要在2012年前掌握英语,以避免被开除的命运。

  9. Rakuten concedes it faced problems , including difficulty collecting payment even after a transaction had been settled .

    乐天承认它面临着一些问题,包括交易完成后收款困难等。

  10. That combination of ambition and can-do attitude runs through the history of Rakuten .

    这种敢想敢干的态度贯穿于乐天的整个历史。

  11. Rakuten has had its share of luck , too .

    乐天自己也很走运。

  12. Answer by Sae Min Ahn , managing partner at Rakuten Ventures

    乐天投资(RakutenVentures)主理合伙人SaeMinAhn的回答

  13. But he ended the dinner with a business proposal : Rakuten should become Barcelona 's new shirt sponsor .

    不过,宴会结束时他却提出了一个商业建议:乐天应当成为巴萨新的球衣胸前广告赞助商。

  14. It 's a similar concept to Etsy , only Rakuten is 17 times larger and 14 years older .

    这种营商理念与以出售手工针织物而闻名的网购公司Etsy非常类似,只不过乐天的规模比后者大17倍,上线时间也早了14年。

  15. Mr Mikitani founded Rakuten in 1997 and has built it into a company known as Japan 's Amazon .

    三木谷在1997年创立了乐天,并将其打造成了一家被称为日本的亚马逊(Amazon)的公司。

  16. Both Taobao and Rakuten operate online shopping malls through which small vendors can sell to businesses and consumers .

    淘宝和乐天都运营着在线购物商城,小型卖家可以在这里向企业和消费者销售商品。

  17. But why did American pinterest hook up with Rakuten ?

    但美国公司Pinterest为什么要与乐天市场合作?

  18. It is being acquired by Japan-based Rakuten for a reported $ 200 million .

    据报道,日本乐天(Rakuten)正在对Viku影视展开收购,报价2.00亿美元(12.18亿元人民币)。

  19. When Rakuten set up an online shopping mall in China with Baidu , the tie-up seemed a clear formula for success .

    当乐天(rakuten)和百度联手,在中国成立在线商城时,这一合作看上去似乎是天作之合,成功指日可待。

  20. Rakuten has used its compatriot status to make pacts with Japanese publishers reluctant to deal with outsiders it seems .

    日本国内出版商并不希望与外来者打交道,在与他们的协商过程中,乐天充分利用了作为日本民族企业这一身份,成功狙击了亚马逊的日本业务。

  21. The deal with one of Europe 's most successful football teams is a chance for Rakuten to gain recognition outside Japan where it is already a household name .

    对乐天来说,这项与欧洲最成功球队之一签订的协议,是在日本以外赢得知名度的一次机遇。在日本国内,乐天早已是个家喻户晓的品牌。

  22. To challenge American Internet retail dominance , Rakuten is aggressively recruiting foreign nationals and partnering with non-Japanese firms across the globe .

    为了挑战美国互联网零售业大鳄,乐天市场正在大批招募外国人,并与全球的非日本企业展开合作。

  23. Shares in Rakuten were up 3.2 per cent at Y1313 on Thursday afternoon , while AirAsia was up 1.4 per cent at Rm2.24 .

    周四下午乐天股价上涨3.2%至每股1313日元,而亚洲航空则上涨1.4%至每股2.24令吉。

  24. Rakuten , the largest Japanese e-commerce company , recently said it would extend its export service for Japanese merchants to let users of its Taiwanese website sell back into Japan .

    日本最大的电子商务公司乐天(rakuten)最近宣布,将扩大向日本商户提供的出口服务,让旗下台湾网站的用户能够在日本出售商品。

  25. Firms such as Rakuten , an online shopping mall , and DeNA , a developer of games for mobile devices , have reached global prominence .

    像网上购物中心Rakuten公司和开发移动设备游戏的DeNA公司,已经成了全球领航者。

  26. This year Didi also invested $ 100m in Lyft , in a financing round led by Rakuten that included Chinese internet groups Alibaba and Tencent .

    今年,滴滴快的还在Lyft的一轮融资中向后者投资1亿美元。那轮融资由乐天(Rakuten)主导,中国互联网集团阿里巴巴(Alibaba)和腾讯(Tencent)也参与了。

  27. Not only is going global a challenge for Rakuten , he says , but it is also a way for him to " pave the way for younger people " in Japan .

    他表示,走向全球不仅是对乐天的挑战,也是他为日本“年轻人铺平道路”的一种方式。

  28. With nearly 90 percent of Japan 's Internet users registered on Rakuten , retailers wanting to reach the country simply can 't afford to not sell anything on the site .

    鉴于日本近九成的网民都是乐天网的注册用户,希望走向全国的零售商们当然无法承受不进驻这家网站的代价。

  29. Using the Rakuten platform , he posted pictures of his feeding process , proving the eggs were organic and showcasing his practice of delivering eggs the day they were laid .

    他用乐天这个平台发布了许多照片,展示他的养鸡流程,以证明这些鸡蛋都是有机产品,还特别展示了他的一贯做法:母鸡产下鸡蛋当天就交付客户。

  30. Employees at Rakuten , which hopes overseas sales will eventually account for 70 percent of all transactions made through its websites , will need to master English by 2012 to avoid facing the

    这意味着乐天国际的员工在2012年之前必须熟练掌握英语,否则将被解雇。乐天希望其海外销售额最终能占到其所有网上交易额的70%。