reverently
- 网络虔诚地;要恭敬;虔诚;虔诚的;虔敬地
-
Rather than talking about his work or his evolution as a writer , he spoke reverently about a room where he keeps his collection of old paperbacks , and what those books mean to him .
他没有谈起自己的作品或写作的演化,而是虔诚地谈起自己用来收藏老旧平装书的屋子,以及那些书籍对于他的意义。
-
Thanksgiving today is , in every sense , a national annual holiday on which Americans of all faiths and backgrounds join in to express their thanks for the year 's bounty and reverently ask for continued blessings .
今天的感恩节是一个不折不扣的国定假日。在这一天,具有各种信仰和各种背景的美国人,共同为他们一年来所受到的上苍的恩典表示感谢,虔诚地祈求上帝继续赐福。
-
Pork gazed at it reverently and slowly delight spread over his face .
波克怀着愉快的心情看着这只表,脸上慢慢显出十分崇敬的神色。
-
I put the book reverently back in its place .
我恭恭敬敬地把这本书放回原处。
-
He spoke reverently about colleges and loved walking around the Stanford campus .
他虔诚地谈到大学,说自己喜欢在斯坦佛校园漫步。
-
Daddy , I want to go ! He said as he laid the paper down reverently on the table .
“爹爹,我想去参军!”他把报纸放到桌子上,恳切地说。
-
Reverently and thoroughly receive and understand parents'teachings ;
恭敬地、仔细地领受和理解父母的教导;
-
He was proud to hear his own grandfather spoken of so reverently .
他听见人们这样肃然起敬地谈到自己的祖父很自豪。
-
These were handed down reverently from one generation to the next and treasured as family heirlooms .
这些家谱和宗谱一代接一代地传下去,成为一个家族的传家宝。
-
My two companions and I bowed reverently .
我的两个同伴和我也很虔诚地鞠躬敬礼。
-
In regard to his doing of business , he is anxious that it should be reverently careful .
做事要认真负责,不可以懈怠懒惰。
-
This time he is aided by the power of modern computing and video conferencing , technologies of which he speaks almost reverently .
这一次,他依靠的是现代计算机和视频会议的威力他在言语间对这些技术近乎奉若神明。
-
God and His Son Jesus are so holy and pure , we should use their names very reverently and carefully .
神和神子耶稣是这样圣洁,我们提到神的时候应该充满了敬畏。
-
He treated her with exceeding deference , rose reverently to open and shut doors for her .
他对她极尽百依百顺之能事;诚惶诚恐地站起来为她开门,关门。
-
They all reverently bowed their heads and hearts .
全家人都虔诚地低下了头,在心里致敬。
-
Whenever we partake let us do it quietly , reverently and gratefully , thinking of His love behind it all .
每当我们守主餐的时候,我们记得要以安静、敬虔和感谢的心,去思想这背后主对我们的爱。
-
A firm and persistent warrior stood reverently beside him , accompanied by a beauty in splendid attire .
一名坚定刚毅的武士恭敬的站在由一位华服美女陪伴的老人的旁边。
-
So the correct wat is to treat fun reverently , so that you may have some fresh fun now and then .
因此,正确的方法是虔诚地对待乐趣,这样才能够时不时地拥抱新鲜的快乐。
-
When workers carefully and reverently took it out of the box , the eagle owl constantly thumped its wings .
工作人员小心翼翼地将其从箱子里拿出来时,雕枭不停地扑腾着翅膀。
-
He looked at her reverently .
他满怀敬意地望着她。
-
As Hetty concluded , she reverently unrolled a small English Bible from its envelope of coarse calico .
海蒂说完,就庄重地从印花粗布套子里拿出一本小版本英语《圣经》。
-
when the nation 's gifts " should be solemnly , reverently , and gratefully acknowledged ,
那是国家的礼物“应该是严肃的,虔诚的,被感激公认地,
-
Those three hallowed words reverently dictate what you ought to be , what you can be , what you will be .
这三个神圣的字眼潜移默化地决定你会成为、你能成为、你将成为什么人。
-
Marriage is therefore not to be entered upon by any thoughtlessly , but thoughtfully , reverently , and in the fear of God .
因此,婚姻不是随随便便就进入,而是在经过深思熟虑,更带着仰慕和敬畏上帝的心思走进来的。
-
The Passover Feast was proceeding quietly and reverently until Jesus suddenly spoke up , changing the whole meaning of two of the symbols on the table .
逾越节的筵席在安静和敬虔的气氛中进行,直至耶稣突然说话,改变了席上两种食物的象征意义。
-
The stoic individuals who ventured to the frontier were reverently referred to as pioneers , individuals who embodied the true character of the nation .
那些前往边境冒险坚忍的民众被景仰为先驱,他们具体表现了这个国家的真实性格。
-
Old Mr. Wu took it and laid it reverently on his lap . He closed his eyes again , a faint smile of peace on his shrivelled lips .
吴老太爷接过来恭恭敬敬摆在膝头,就闭了眼睛,干瘪的嘴唇上浮出一丝放心了的微笑。
-
He gazed reverently at the handiwork .
他满怀敬意地凝视着这件手工艺品。
-
The three sacred words " duty "," honor " and " country " reverently dictate what you should be , what you can be , and what you will be .
这三个神圣的词“责任”、“荣誉”、“祖国”庄严地规定了你应该成为怎样的人,以及你将成为怎样的人。
-
Even the publishers have been forbidden to read it , and they relinquish the manuscript gingerly , reverently , as though handling a priceless Ming vase .
即便出版商已被禁止阅读,他们还是小心翼翼、恭恭敬敬地交出手稿,就像捧着一个无价的明代花瓶。