spiritless
- adj.无精打采的;沉闷的;没有生气的;淡漠的
adj
-
1
- evidencing little spirit or courage;overly submissive or compliant
- compliant and anxious to suit his opinions of those of others
- a fine fiery blast against meek conformity"- Orville Prescot
- she looked meek but had the heart of a lion
- was submissive and subservient
- Synonym: meek
-
2
- lacking ardor or vigor or energy
- a spiritless reply to criticism
数据来源:WordNet
-
They were too spiritless even to resist .
他们无精打采的,甚至都没有抵抗。
-
Oh ! mama , how spiritless , how tame was Edward 's manner in reading to us last night !
哦,妈妈!爱德华昨天夜里给我们朗读时,样子无精打采的,蹩脚透了!
-
Spiritless is the mouth which very difficult to close up .
懦弱是一条很难合拢的口。
-
A fine boy , not a spiritless little creature like wade .
一个漂亮的男孩,而不得像韦德那样畏畏缩缩的小家伙。
-
The child used to be lively , why does he seem so spiritless today ?
怎么了,平常挺活泼的今天怎么发苶了?
-
By the time they reached home she was contrite and spiritless .
他们到家的时候,她心里懊悔不已,人也变得没精打采。
-
She seemed to have become completely spiritless .
她好像精神上完全垮掉了一样。
-
It was rather a spiritless performance .
这是一场没有活力的表演。
-
He was in a most spiritless manner when the soup was sent round to each table .
沿桌分汤的时候,他无精打采。
-
Their spirited quarrel spoiled the fun and we all felt spiritless .
他们激烈的争吵破坏了兴致,我们都感到情绪低落。
-
He was a blond , spiritless man , anaemic , and faintly handsome .
他是个头发金黄、没精打采的人,脸上没有血色,样子还不难看。
-
Jamie and Edmund who are orphans in spirit , are sons of the lost generation . She seemed to have become completely spiritless .
詹米和艾德蒙这时精神上是孤儿的难兄难弟,是迷惘的一代,也是垮掉的一代。她好像精神上完全垮掉了一样。
-
Crawls furiously the annotation spiritless cliff .
奋力爬出诠释懦弱的悬崖。
-
How otherwise to think that says the mouth with difficulty , father and mother sorry , you will forgive my selfish , spiritless , will be incompetent ?
不然怎么觉得难以说出口,爸爸妈妈对不起,你们会原谅我的自私,懦弱,无能么?
-
At the same time , it seems very extraordinary , that so frosty , spiritless a passion should be able to carry us further than all the warmth of youth and pleasure .
然而,令人惊奇的是情感的冷酷,无精打采比洋溢青春的热情和愉悦更能左右我们。
-
But the spiritless condition which this event threw her into was shortly relieved , and her mind opened again to the agitation of hope , by an article of news which then began to be in circulation .
且说这事虽然使班纳特太太精神颓丧,不过没有过多久也就好了,因为这时候外界正流传着一件新闻,使她的精神又振作起来。
-
I have been open and sincere where I ought to have been reserved , spiritless , dull , and deceitful . " to operate with integrity , treat our customers , dealers and employees honestly "
我本应该表现得沉默寡言,没精打采,呆板迟钝,而我却表现得胸怀坦率,诚恳待人。诚信经营,诚实待人