xiaozhu
- 网络小猪
-
Xiaozhu could not be reached for comment .
记者联系不上小猪请其置评。
-
But some deals in tourism are heading in the other direction , with Airbnb in talks to buy China 's second-largest home accommodation service , Xiaozhu .
不过,旅游业中部分交易正在走向另一个方向,Airbnb正在开展磋商,准备收购中国第二大民宿服务公司小猪短租(Xiaozhu)。
-
The acquisition of Xiaozhu , if agreed , is poised to be the home-sharing service 's largest deal to date , with the Chinese company last valued at $ 300m .
收购小猪的交易若能达成,将成为民宿短租服务领域迄今最大的交易,因为这家中国公司上一次估值达到3亿美元。
-
Xiaozhu , which just raised $ 65m from investors earlier this month in its fifth major fundraising drive , has more than 100000 listings and close to 10m users .
小猪在本月早些时候刚刚进行了第五轮重大募资,募集了6500万美元。该公司拥有超过10万间房源和近1000万用户。
-
For Xiaozhu , a deal with Airbnb could help boost its position at a time when China 's home accommodation market , once consisting of half a dozen Airbnb clones , has been rapidly consolidating .
对小猪来说,与Airbnb达成交易可能有助于提高其地位;中国的民宿短租市场一度有六家Airbnb效仿者,近来则在快速整合。
-
While Airbnb has worked hard to accommodate outbound Chinese travellers - such as by integrating Unionpay and Alipay for payments - a deal with Xiaozhu could help it gain more domestic inventory in China .
虽然Airbnb已经努力为中国出境游客提供服务——例如接受银联(Unionpay)和支付宝(Alipay)付款,但与小猪签订协议可以帮助其在中国获得更多房源。