中国人民对外友好协会
- 名Chinese People's Association for Friendship with Foreign Countries
-
中国人民对外友好协会和中日友好协会表示,庆典活动将“调整到一个合适的时间。”
The Chinese People 's Association for Friendship with Foreign Countries and the China-Japan Friendship Association says the events will be " adjusted to an appropriate time . "
-
中国人民对外友好协会副会长宋敬武表示,上合组织成员国越来越重视推动地区合作和人民互相理解。
Song Jingwu , Vice President of the Chinese People 's Association for Friendship with Foreign Countries , says the SCO member states are more promoting regional cultural cooperation and mutual understanding among their peoples .
-
中国人民对外友好协会
The Chinese People 's A - for Friendship with Foreign Countries
-
这一文化活动是由中国人民对外友好协会组织的。
The cultural activity was organized by the Chinese people 's Association for friendship with foreign countries .
-
这次活动的发起方之一、中国人民对外友好协会的一位官员表示,这次纪念比赛将让中国人民不要忘记他们现在认为理所当然的中美关系的重要性。
An official with the Chinese People 's Association for Friendship with Foreign Countries , one of the sponsors of the event , says the rematch will remind the Chinese of the importance of relationships they now take for granted .
-
是的,是由中国国际广播电台、中国人民对外友好协会、国家外国专家局共同举办的。
Yes , it is co-sponsored by the China Radio International , China People 's Friendship Association and the State Administration of Foreign Experts Affairs .
-
茅台是用粮食酿成的烈酒,被称作中国的国酒。考克斯夫妇此行由尼克松基金会(NixonFoundation)和中国人民对外友好协会组织。
Mr. and Mrs. Cox 's trip is organized by the Nixon Foundation and the Chinese People 's Association for Friendship with Foreign Countries .