关塔那摩监狱

  • 网络guantanamo bay;Guantanamo Bay detention camp
关塔那摩监狱关塔那摩监狱
  1. 切尼现在在批评奥巴马政府,因为奥巴马政府现在正在试图关闭关塔那摩监狱。

    And Cheney now is criticizing the Obama Administration because they 're trying to close Guantanamo Bay .

  2. 作为让鲍威重获自由的交换条件,关塔那摩监狱将释放5名囚犯,将他们送回卡塔尔。

    In exchange for Bowe 's freedom , 5 prisoners in Guantanamo Bay will be transferred to Qatar .

  3. 寻求关闭关塔那摩监狱的美国国防部长罗伯特盖茨(robertgates)上周向国会表示,“极其坦白的回答”是,有3个因素导致五角大楼“进退两难”。

    Robert Gates , the US defence secretary who has sought to close the prison , last week told Congress that the " brutally frank answer " was the Pentagon was " stuck " because of three factors .

  4. 为了伯格达尔的自由,五名关塔那摩监狱的囚犯被释放。

    Five Guantanamo detainees were released to secure Bergdahl 's freedom .

  5. 所有的3名美国总统候选人都立誓要关闭关塔那摩监狱。

    All three presidential candidates have vowed to close Guantanamo .

  6. 这位顾客说:希望您能关闭关塔那摩监狱。

    Hope you can close Guantanamo , the patron said .

  7. 他承诺关闭关塔那摩监狱,但现在仍没有关闭。

    He promises to close Guant á namo but the prison is still there .

  8. 走进美军恐怖监狱关塔那摩监狱的看守们

    The Guards of Guantanamo Prison

  9. 他对于改变环境、移民政策或关塔那摩监狱的承诺都怎么样了呢?

    What happened to his promises to do something about the environment or immigration or Guant á namo ?

  10. 总统还承诺继续转移关塔那摩监狱的囚犯,并寻求国会帮助。

    The president also promised to resume the transfer of prisoners out of Guantanamo , asking Congress for help .

  11. 奥巴马曾经承诺,将在2010年1月前关闭关塔那摩监狱,但他一直面临国会的激烈反对。

    Mr Obama had pledged to shut the prison by January 2010 , but he has faced strong opposition from Congress .

  12. 白宫宣布计划将关押在古巴关塔那摩监狱的2名囚转至美国。

    The White House has announced plans to move two more detainees out of the US prison at Guantanamo Bay in Cuba .

  13. 选出一位新总统并关闭关塔那摩监狱,或许有助于在一定程度上挽回局面。

    The election of a new president and the closure of the Guant á namo prison camp may help recover some ground .

  14. 本期经济学家付印时,据称将有一年内关闭关塔那摩监狱的行政命令。

    As The Economist went to press , there was talk of an executive order to close Guant á namo within a year .

  15. 这就是为什么我们终结酷刑、致力于关闭关塔那摩监狱并变革与监管相关的法律以保护公民隐私和自由。

    That 's why we 've ended torture , worked to close Gitmo , reformed our laws governing surveillance to protect privacy and civil liberties .

  16. 但是现在他们已经增加被押在关塔那摩监狱的46名左右的其他囚犯。

    But now they have been added to the 46 or so other detainees who are being held in definitely Guantanamo under the laws of war .

  17. 这位助手说,这些命令将涉及关闭关塔那摩监狱、有关对囚犯用刑的新规定以及如何处置在押人员的问题。

    Those orders will deal with closing the prison at Guantanamo Bay , new rules on torture , and the handling of detainees , said the aide .

  18. 我已经明确禁止美国政府使用酷刑,并已经下令在明年初关闭关塔那摩监狱。

    I have unequivocally prohibited the use of torture by the United States , and I have ordered the prison at Guantanamo Bay closed by early next year .

  19. 奥巴马总统尝试关闭关塔那摩监狱并将嫌犯转移至美国本土受审,但是之后通过的一部法律禁止了这种做法。

    President Obama tried to close the Guantanamo detention facility and transfer the prisoners to the U.S. for trial , but a law was later passed forbidding it .

  20. 鉴于以上这些我将继续努力促进关塔那摩监狱的关闭因为美国价值和法律传统不允许我们在境外无限期关押人员

    And that 's why I will continue to push to close Gitmo because American values and legal traditions do not permit the indefinite detention of people beyond our borders

  21. 这是我坚持推进关闭关塔那摩监狱的原因,美国价值观与法律传统不容许在美国境外无限期关押人员。

    And thats why I will continue to push to close Gitmo , because American values and legal traditions do not permit the indefinite detention of people beyond our borders .

  22. 关押在古巴关塔那摩监狱的大部分恐怖嫌犯依然在进行持久的绝食抗议,这可能会加速关于是否关闭这座美国监狱新一轮讨论的进程。

    A protracted hunger strike by most of the terror suspects detained Guantanamo Bay , Cuba , could fuel a new round of debate over whether to shut down the U.S. prison .

  23. 这也许是偶然,因为战争总是残忍和肮脏的。但这也是有意的,美国拷打圣战囚徒,漠视关塔那摩监狱。

    This was partly by accident , because war is always cruel and messy , but also by design , through the torture of jihadist detainees and the oblivion of Guant á namo .

  24. 英国曾对百慕大私自接收前关塔那摩监狱囚犯表示不满,经过这次外交纠纷,人们纷纷猜测英国皇室是否会前来参加庆祝仪式。

    There was speculation that a royal visit to mark the anniversary was in doubt after a diplomatic row between Bermuda and Britain over the arrival of former Guantanamo Bay detainees on the island .

  25. 这就是为什么我一直致力于关闭关塔那摩监狱:这一监狱耗资巨大,没有必要,只会为我们的敌人继续招兵买马提供说辞。

    That is why I will keep working to shut down the prison at Guantanamo : it 's expensive , it 's unnecessary , and it only serves as a recruitment brochure for our enemies .

  26. 奥巴马要求军事法庭为期120天的停止运作,在《经济学家》即将刊登的报道中,将会对一年内关闭关塔那摩监狱的行政命令进行讨论。

    Mr Obama requested a120-day halt to the operation of military tribunals and , as The Economist went to press , there was talk of an executive order to close Guant á namo within a year .

  27. 同时,计划第一次在美国民事法庭审判关塔那摩监狱的囚犯&一名在1998年制造美国驻非洲大使馆爆炸事故的嫌疑犯。

    Meanwhile , plans were made to bring to trial for the first time in a civilian court in the United States a detainee from Guant á namo Bay , a suspect in the1998 bombings of American embassies in Africa .

  28. 我会关闭关塔那摩基地监狱,禁止刑讯拷打。

    I will close the Guantanamo Bay prison and ban torture .

  29. 这就是我下令关闭关塔那摩湾监狱的原因。

    That is why I ordered the prison at Guantanamo Bay closed .

  30. 在美国,这意味着要加倍努力,关闭设在关塔那摩的监狱。

    And in America , that means redoubling our efforts to close the prison at Guantanamo .